|
|
@@ -31,7 +31,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="204"/>
|
|
|
<source>Open file details</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Отваряне на подробности за файл</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="208"/>
|
|
|
@@ -196,7 +196,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="128"/>
|
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Отхвърляне</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="172"/>
|
|
|
@@ -755,7 +755,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
|
|
|
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Цялостното криптиране е активирано в този профил с друго устройство.<br>То може да бъде активирано на това устройство, като въведете мнемониката си. <br>Това ще позволи синхронизиране на съществуващите криптирани папки.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1830,7 +1830,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source> - %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> - %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
|
|
@@ -3967,7 +3967,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="541"/>
|
|
|
<source>Internal link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Вътрешна връзка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="797"/>
|
|
|
@@ -4057,34 +4057,36 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="527"/>
|
|
|
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Неуспешно криптиране на папка в „%1“</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="528"/>
|
|
|
<source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>В профил %1 не е конфигурирано цялостно криптиране. Моля, конфигурирайте това в настройките на вашият профил, за да активирате криптирането на папки.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="549"/>
|
|
|
<source>Failed to encrypt folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Неуспешно криптиране на папка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="550"/>
|
|
|
<source>Could not encrypt the following folder: "%1".
|
|
|
|
|
|
Server replied with error: %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Не можа да криптира следната папка: „%1“.
|
|
|
+
|
|
|
+Сървърът отговори с грешка: %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
|
|
|
<source>Folder encrypted successfully</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Папката е криптирана успешно</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="556"/>
|
|
|
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Следната папка беше криптирана успешно: „%1“</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="678"/>
|
|
|
@@ -4158,7 +4160,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1193"/>
|
|
|
<source>Encrypt</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Криптиране</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1083"/>
|