|
|
@@ -48,7 +48,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">instala ownCloud no dominio que xestionas. Precisas as credencias FTP para a instalación.</span></p>
|
|
|
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Este ownCloud vai estar accesíbel desde internet.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
|
|
@@ -375,7 +381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="281"/>
|
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
|
- <translation>Candelouse o diálogo de contrasinais!</translation>
|
|
|
+ <translation>Cancelouse o diálogo de contrasinais!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="315"/>
|
|
|
@@ -386,7 +392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="316"/>
|
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
|
- <translation><p>As tuas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema</p></translation>
|
|
|
+ <translation><p>As túas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
|
|
|
@@ -518,7 +524,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="825"/>
|
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
|
- <translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrumpila e rematala?</translation>
|
|
|
+ <translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="924"/>
|
|
|
@@ -550,17 +556,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="209"/>
|
|
|
<source>CSync create failed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Fallou a creación de CSync. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="245"/>
|
|
|
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync fallou creando un ficheiro de bloqueo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="248"/>
|
|
|
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync fallou cargando o estado da db.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
|
|
@@ -569,17 +575,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="251"/>
|
|
|
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Usa o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="256"/>
|
|
|
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="259"/>
|
|
|
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
|
|
@@ -588,7 +594,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="262"/>
|
|
|
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>O directorio de destino %1 non existe.</p><p>Comproba a configuración da sincronización.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
|
@@ -597,27 +603,27 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="272"/>
|
|
|
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se pode escribir no sistema de ficheiros local. Comproba os permisos.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
|
|
|
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se pode escribir un ficheiro remoto. Comproba o acceso remoto.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
|
|
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Deuse un erro interno número %1. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="295"/>
|
|
|
<source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync fallou e non contactou co host. Ou o host ou a configuración proxy non son válidos.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="298"/>
|
|
|
<source>CSync Update failed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Fallou a actualización CSync.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
|
|
@@ -628,39 +634,41 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="268"/>
|
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>O engadido %1 para csync non se puido cargar.<br/>Verifica a súa instalación!</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="312"/>
|
|
|
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
|
|
Syncing is not possible.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync atopou un erro mentres examinaba o sistema ficheiros.
|
|
|
+Non se pode sincronizar.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="315"/>
|
|
|
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
|
|
Please write a bug report.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A actualización de CSync xerou unha instrución estraña.
|
|
|
+Escribe, por favor, un bug informando disto. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="318"/>
|
|
|
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Problemas do sistema de ficheiros local. Mellor desactiva a sincronización e compróbao.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="323"/>
|
|
|
<source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O sistema de ficheiros local ten %1 directorios protexidos da escritura. Iso pode complicar que se realice unha sincronización correcta.</p>Asegúrate de que os directorios locais permiten a escritura.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="343"/>
|
|
|
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>CSync fallou na conciliación.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="347"/>
|
|
|
<source>File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O intercambio de ficheiros con ownCloud fallou. Parouse a sincronización.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
|
|
@@ -714,37 +722,37 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
|
|
<source>No local directory selected!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se escolleu ningún directorio local!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="90"/>
|
|
|
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A ruta local %1 xa é un cartafol de subida.<br/>Escolle outro!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="94"/>
|
|
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="99"/>
|
|
|
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Xa hai un cartafol configurado que contén o directorio que foi indicado.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="109"/>
|
|
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Dálle un alcume que sexa descritivo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="120"/>
|
|
|
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><br/>O alcume <i>%1</> xa se está usando. Escolle outro alcume.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
|
|
|
<source>Select the source folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Escolle o cartafol de orixe</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -764,37 +772,37 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O cartafol non está dispoñíbel no teu %1.<br/>Fai clic para crealo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Fallou a creación do cartafol en %1.<br/>Compróbao manualmente.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="260"/>
|
|
|
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mellor non uses o directorio root remoto.<br/>Se o fas podes <b>non</b> poderás reflectir outro cartafol local.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="315"/>
|
|
|
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>ao teu <a href="%1">%2</a> (versión %3) </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
|
|
<source>no configured %1 found!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>non se atopa a %1 configurado!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="327"/>
|
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 non se puido alcanzar:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
|
|
@@ -811,7 +819,7 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="395"/>
|
|
|
<source>Select the target folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Escolle o cartafol de destino</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -938,12 +946,12 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Intentando conectarse a %1 en %2...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="164"/>
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="176"/>
|
|
|
@@ -958,7 +966,7 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="263"/>
|
|
|
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Iniciando o engadido owncloud-admin... </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
|
|
@@ -976,53 +984,54 @@ Please write a bug report.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
|
|
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green">Instalouse %1 correctamente!</font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
|
|
|
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
|
|
Setup can not be done.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se atopa o engadido de administración de ownCloud.
|
|
|
+Non se pode realizar a instalación.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="399"/>
|
|
|
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se puido iniciar a creación do cartafol remoto %1. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
|
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O cartafol remoto %1 creouse correctamente.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="425"/>
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
|
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="448"/>
|
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2 estableceuse.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
|
|
<source>Succesfully connected to %1!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Conectouse correctamente con %1!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se puido estabelecer a conexión con %1. Compróbao de novo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
|
|
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Dálle a rematar para aceptar esta conexión de xeito permanente.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
|
|
@@ -1035,12 +1044,12 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Creando un cartafol local de sincronización %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
|
|
@@ -1067,7 +1076,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="101"/>
|
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
|
|
@@ -1076,12 +1085,12 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
|
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probablemente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volve atrás e comproba os teus credenciais.</p> </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
|
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A creación do cartafol remoto %1 fallou e dou o erro <tt>%2</tt>.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1094,7 +1103,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="68"/>
|
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 hosting provider.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Para conectar o teu servidor %1 precisas dar a dirección do servidor e as túas credenciais.</p><p>Esta guía de configuración axudarache nese proceso.<p><p>Se non tes esa información contacta co teu provedor de hosting %1.</p> </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1106,7 +1115,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="444"/>
|
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Parabéns! O teu <a href="%1" title="%1"> novo %2</a> está listo e executándose!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1122,7 +1131,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
|
|
<source>Hostname of proxy server</source>
|
|
|
- <translation>Nome de hosta para o servidor proxy</translation>
|
|
|
+ <translation>Nome de host para o servidor proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
|
|
@@ -1298,12 +1307,12 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="114"/>
|
|
|
<source>Client Version Check</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Comprobación da versión do cliente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
|
|
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Hai unha nova versión do cliente %1 dispoñíbel.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
|
|
@@ -1312,7 +1321,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
|
|
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 está dispoñíbel. A versión instalada é %3<p/><p>Para máis información vai a <a href="%2">%2</a></p> </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1320,7 +1329,7 @@ Setup can not be done.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="280"/>
|
|
|
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Rematou o fío en CSync.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1370,7 +1379,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Introduce o teu nome de usuario e contrasinal para a túa instancia de ownCloud</span></p>
|
|
|
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Se non prefires que os teus credenciais se almacenen na máquina local marca a caixa. ownCloud pedirache o teu contrasinal cada vez que se executen os clientes do servizo.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
@@ -1430,7 +1445,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Estes datos son os que se usan para a instalación de datos ownCloud no espazo web ao que pode acceder por medio de ftp </span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
|
|
@@ -1516,7 +1535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
|
|
<source>&Do not store password on local machine.</source>
|
|
|
- <translation>&Non alamacenar o contrasinal en máquinas locais.</translation>
|
|
|
+ <translation>&Non almacenar o contrasinal en máquinas locais.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
|
|
@@ -1545,7 +1564,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Esta páxina mostra o estado da conexión.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
|
|
@@ -1569,7 +1592,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
|
|
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Escolle o ownCloud ao que te queres conectar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
|
|
@@ -1584,7 +1607,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Especificar o ownCloud ao que te queres conectar.</span></p>
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;"> Introduce abaixo a dirección web do teu servidor de ownCloud.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
|
|
@@ -1608,7 +1636,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
|
|
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
|
|
- <translation>Nota: para definir unha conexión SSL segura comezar o irl con https.</translation>
|
|
|
+ <translation>Nota: para definir unha conexión SSL segura comezar o url con https.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
|
|
@@ -1624,7 +1652,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
+p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Escolle se queres crear un novo ownCloud ou na máquina local ou no servidor. </span></p>
|
|
|
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
|
|
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Este asistente guiarate nos pasos necesarios para tal.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|