Quellcode durchsuchen

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot vor 3 Jahren
Ursprung
Commit
31c44299e6

+ 4 - 4
nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation

+ 64 - 59
translations/client_ca.ts

@@ -31,7 +31,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="204"/>
         <source>Open file details</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obre els detalls del fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="208"/>
@@ -57,7 +57,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/BasicComboBox.qml" line="59"/>
         <source>Clear status message menu</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Esborra el menú del missatge d&apos;estat</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -70,7 +70,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="240"/>
         <source>Answer Talk call notification</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Respon la notificació de trucada del Talk</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="248"/>
@@ -80,7 +80,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="264"/>
         <source>Decline Talk call notification</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Declina la notificació de trucada del Talk</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -180,7 +180,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="134"/>
         <source>No recent emojis</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No hi ha emojis recents</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -196,7 +196,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="128"/>
         <source>Dismiss</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Descarta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="172"/>
@@ -214,7 +214,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
         <source>File details of %1 · %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Detalls del fitxer de %1 · %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -341,17 +341,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="889"/>
         <source>File %1 is already locked by %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 ja està bloquejat per %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="891"/>
         <source>Lock operation on %1 failed with error %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L&apos;operació de bloqueig a %1 ha fallat amb l&apos;error %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/account.cpp" line="893"/>
         <source>Unlock operation on %1 failed with error %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>L&apos;operació de desbloqueig a %1 ha fallat amb l&apos;error %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -412,12 +412,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="92"/>
         <source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Xifratge d&apos;extrem a extrem amb Fitxers virtuals</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
         <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sembla que tens la funció de fitxers virtuals habilitada en aquesta carpeta. De moment, no és possible baixar implícitament fitxers virtuals xifrats d&apos;extrem a extrem. Per obtenir la millor experiència amb els fitxers virtuals i el xifratge d&apos;extrem a extrem, assegureu-vos que la carpeta xifrada estigui marcada amb &quot;Fes sempre disponible localment&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
@@ -447,7 +447,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="252"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha habilitat el xifratge d&apos;extrem a extrem per a aquest compte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1461"/>
@@ -463,7 +463,8 @@
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
         <source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
 Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El xifratge d&apos;extrem a extrem no està configurat en aquest dispositiu. Quan estigui configurat, podreu xifrar aquesta carpeta.
+Voleu configurar el xifratge d&apos;extrem a extrem?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="355"/>
@@ -475,7 +476,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1458"/>
         <source>This account supports End-to-End encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aquest compte admet el xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
@@ -598,7 +599,11 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
 The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
 
 This action will abort any currently running synchronization.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aquesta acció inhabilitarà la compatibilitat amb els fitxers virtuals. Com a conseqüència, es baixarà el contingut de les carpetes marcades actualment com a «Disponible només en línia».
+
+L&apos;únic avantatge d&apos;inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals és que la característica de sincronització selectiva tornarà a estar disponible.
+
+Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
@@ -608,17 +613,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
         <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Clau mnemotècnica del xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1003"/>
         <source>End-to-end encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Clau mnemotècnica del xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="981"/>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1045"/>
@@ -653,7 +658,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1157"/>
         <source>%1 as %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 com a %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1164"/>
@@ -744,12 +749,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1555"/>
         <source>Set up encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Habilita el xifratge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El xifratge d&apos;extrem a extrem s&apos;ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.&lt;br&gt;Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.&lt;br&gt;Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -810,12 +815,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
         <source>Fetching activities…</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;estan recuperant les activitats...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="493"/>
         <source>Fetching activities …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;estan recuperant les activitats...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="564"/>
@@ -906,7 +911,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="341"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre compte del sistema pugui accedir al fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="344"/>
@@ -924,12 +929,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Introduïu el nom d&apos;usuari i la contrasenya per a «%1» a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
         <source>&amp;Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nom d&apos;&amp;usuari:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
@@ -947,58 +952,58 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="122"/>
         <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="169"/>
         <source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 té una hora modificada no vàlida. No el pugis al servidor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="294"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha suprimit el fitxer (inicia la pujada) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="305"/>
         <source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 té una hora de modificació no vàlida. No la pugis al servidor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="313"/>
         <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="327"/>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="648"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="422"/>
         <source>Network error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error de xarxa. %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="467"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha produït un error en actualitzar les metadades: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="470"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 s&apos;està utilitzant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="631"/>
         <source>The local file was removed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha suprimit el fitxer local durant la sincronització.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="678"/>
         <source>Restoration failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha produït un error en la restauració: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1014,7 +1019,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1228"/>
         <source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Introduïu la contrasenya de xifratge d&apos;extrem a extrem: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nom d&apos;usuari: %2&lt;br&gt;Compte: %3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
@@ -1024,7 +1029,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1257"/>
         <source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Introduïu la contrasenya de xifratge d&apos;extrem a extrem: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nom d&apos;usuari: %2&lt;br&gt;Compte: %3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1236"/>
@@ -1169,7 +1174,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
         <source>Timeout</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Temps d&apos;espera</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
@@ -1192,12 +1197,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="190"/>
         <source>Error while canceling deletion of a file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha produït un error en cancel·lar la supressió d&apos;un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="191"/>
         <source>Error while canceling deletion of %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha produït un error en cancel·lar la supressió de %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1242,7 +1247,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha rebut un testimoni no vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="62"/>
@@ -1252,29 +1257,29 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="129"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="551"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Torneu-ho a provar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="68"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha proporcionat un camí de fitxer no vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha trobat cap compte per a l&apos;edició local.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="118"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="129"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha pogut validar la sol·licitud per a obrir un fitxer des del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="148"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha trobat cap fitxer per a l&apos;edició local. Assegureu-vos que tingui un camí vàlid i que estigui sincronitzat localment.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="143"/>
@@ -1282,43 +1287,43 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="171"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="178"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha trobat cap fitxer per a l&apos;edició local. Assegureu-vos que no s&apos;hagi exclòs mitjançant la sincronització selectiva.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="484"/>
         <source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Error del servidor: la resposta PROPFIND no té el format XML.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="486"/>
         <source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha trobat la informació d&apos;un fitxer remot per a l&apos;edició local. Assegureu-vos que tingui un camí vàlid.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="551"/>
         <source>Could not open %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s’ha pogut obrir %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="613"/>
         <source>File %1 already locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 ja està bloquejat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="614"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="625"/>
         <source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El bloqueig durarà %1 minuts. També podeu desbloquejar aquest fitxer manualment quan l&apos;hàgiu acabat d&apos;editar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="624"/>
         <source>File %1 now locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer %1 ja està bloquejat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="633"/>
         <source>File %1 could not be locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha pogut bloquejar el fitxer %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1342,13 +1347,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="103"/>
         <source>%1 minute(s) ago</source>
         <comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Fa %n minuts</numerusform><numerusform>Fa %1 minuts</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="106"/>
         <source>%1 hour(s) ago</source>
         <comment>hours elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Fa %1 hores</numerusform><numerusform>Fa %n hores</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/>

+ 2 - 2
translations/client_de.ts

@@ -754,7 +754,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.&lt;br&gt;Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Mnemonik aktiviert werden.&lt;br&gt;Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1829,7 +1829,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
         <source> - %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> - %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>

+ 1 - 1
translations/client_en_GB.ts

@@ -755,7 +755,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 1 - 1
translations/client_pt_BR.ts

@@ -6082,7 +6082,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
         <source>File drop (upload only)</source>
-        <translation>Soltar arquivo (somente envio)</translation>
+        <translation>Depósito de arquivos (somente envios)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="219"/>

+ 1 - 1
translations/client_zh_HK.ts

@@ -756,7 +756,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.&lt;br&gt;It can be enabled on this device by entering your mnemonic.&lt;br&gt;This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>已在另一裝置上為此賬戶啟用端到端加密。&lt;br&gt;可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。&lt;br&gt;這將啟用現有加密資料夾的同步。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>