|
|
@@ -191,12 +191,12 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="146"/>
|
|
|
<source>Activity</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Actividad</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="153"/>
|
|
|
<source>Sharing</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Compartir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -204,7 +204,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsWindow.qml" line="34"/>
|
|
|
<source>File details of %1 · %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Detalles del archivo de %1 · %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -344,24 +344,6 @@
|
|
|
<translation>La operación de desbloqueo en %1 ha fallado con el error %2.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
-<context>
|
|
|
- <name>OCC::AccountManager</name>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
|
|
|
- <source>End to end encryption mnemonic</source>
|
|
|
- <translation>Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="421"/>
|
|
|
- <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
|
|
|
- <translation>Mnemónico para cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="422"/>
|
|
|
- <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
|
|
- <translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
-</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::AccountSettings</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
@@ -419,12 +401,12 @@
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
|
|
- <source>Do not encrypt folder</source>
|
|
|
+ <source>Don't encrypt folder</source>
|
|
|
<translation>No cifrar carpeta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
|
|
- <source>Don't encrypt folder</source>
|
|
|
+ <source>Do not encrypt folder</source>
|
|
|
<translation>No cifrar carpeta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
@@ -433,10 +415,9 @@
|
|
|
<translation>Cifrar carpeta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
|
|
|
- <source>This account supports End-to-End encryption</source>
|
|
|
- <translation>Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
|
|
|
+ <source>No account configured.</source>
|
|
|
+ <translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
|
|
@@ -450,14 +431,10 @@
|
|
|
<translation>Mostrar regla mnemotécnica</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
|
|
|
- <source>No account configured.</source>
|
|
|
- <translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
|
|
|
- <source>Enable encryption</source>
|
|
|
- <translation>Habilitar cifrado</translation>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
|
|
|
+ <source>This account supports End-to-End encryption</source>
|
|
|
+ <translation>Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
|
|
|
@@ -603,6 +580,16 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
|
|
|
<source>Disable support</source>
|
|
|
<translation>Desactivar soporte</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
|
|
|
+ <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="979"/>
|
|
|
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="991"/>
|
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
|
@@ -718,6 +705,11 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
|
|
|
<source>Remove connection</source>
|
|
|
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
|
|
|
+ <source>Enable encryption</source>
|
|
|
+ <translation>Habilitar cifrado</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::AccountState</name>
|
|
|
@@ -1262,43 +1254,43 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="100"/>
|
|
|
<source>%1 second(s) ago</source>
|
|
|
<comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 segundo(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 segundo(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 segundo(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="103"/>
|
|
|
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
|
|
<comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 minuto(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 minuto(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 minuto(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="106"/>
|
|
|
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
|
|
<comment>hours elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 hora(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 hora(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 hora(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="109"/>
|
|
|
<source>%1 day(s) ago</source>
|
|
|
<comment>days elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 día(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 día(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 día(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>%1 month(s) ago</source>
|
|
|
<comment>months elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 mes(es)</numerusform><numerusform>Hace %1 mes(es)</numerusform><numerusform>Hace %1 mes(es)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="115"/>
|
|
|
<source>%1 year(s) ago</source>
|
|
|
<comment>years elapsed since file last modified</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Hace %1 año(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 año(s)</numerusform><numerusform>Hace %1 año(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="147"/>
|
|
|
<source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
|
|
|
<comment>remaining time before lock expires</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)</numerusform><numerusform>Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)</numerusform><numerusform>Bloqueado por %1 - Expira en %2 minuto(s)</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3876,17 +3868,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="502"/>
|
|
|
<source>Share link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Compartir enlace</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="510"/>
|
|
|
<source>Link share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Compartición de enlace</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="764"/>
|
|
|
<source>Enter a note for the recipient</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ingrese una nota para el destinatario</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -5178,27 +5170,27 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="88"/>
|
|
|
<source>Password required for new share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Se requiere una contraseña para la nueva compartición</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="130"/>
|
|
|
<source>Share password</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Contraseña de la compartición</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="286"/>
|
|
|
<source>Sharing is disabled</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Compartir está deshabilitado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="294"/>
|
|
|
<source>This item cannot be shared.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Este ítem no puede ser compartido.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="303"/>
|
|
|
<source>Sharing is disabled.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Compartir está deshabilitado.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -5206,7 +5198,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
|
|
|
<source>Search for users or groups…</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Buscar usuarios o grupos...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -5825,6 +5817,24 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
|
|
|
<translation>Liberar espacio local</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
+<context>
|
|
|
+ <name>OCC::AccountManager</name>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
|
|
|
+ <source>End to end encryption mnemonic</source>
|
|
|
+ <translation>Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="422"/>
|
|
|
+ <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
|
|
+ <translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="421"/>
|
|
|
+ <source>End-to-End encryption mnemonic</source>
|
|
|
+ <translation>Mnemónico para cifrado de extremo a extremo</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
+</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
|
|
<message>
|