|
|
@@ -373,67 +373,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="205"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="203"/>
|
|
|
<source>Could not reset folder state</source>
|
|
|
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="206"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="204"/>
|
|
|
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="789"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="787"/>
|
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
|
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="792"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="790"/>
|
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
|
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="795"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="793"/>
|
|
|
<source>Preparing for sync.</source>
|
|
|
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="798"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="796"/>
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
|
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="801"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="799"/>
|
|
|
<source>Server is currently not available.</source>
|
|
|
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="804"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="802"/>
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
|
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="809"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="807"/>
|
|
|
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
|
|
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="812"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="810"/>
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
|
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="815"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="813"/>
|
|
|
<source>User Abort.</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="818"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="816"/>
|
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
|
|
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="824"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="822"/>
|
|
|
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
|
|
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -1768,7 +1768,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
|
|
<source>Expiration Date: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vanhenemispäivä: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
|
|
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="174"/>
|
|
|
<source>Aborted by the user</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
|
|
|
@@ -2540,7 +2540,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
|
|
|
<source>Aborting...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Keskeytetään...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="81"/>
|