Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 4 years ago
parent
commit
487cc7e9c0
57 changed files with 365 additions and 365 deletions
  1. 4 4
      .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
  2. 8 8
      translations/client_bg.ts
  3. 6 6
      translations/client_br.ts
  4. 6 6
      translations/client_ca.ts
  5. 7 7
      translations/client_cs.ts
  6. 23 23
      translations/client_da.ts
  7. 7 7
      translations/client_de.ts
  8. 6 6
      translations/client_el.ts
  9. 6 6
      translations/client_en_GB.ts
  10. 6 6
      translations/client_eo.ts
  11. 6 6
      translations/client_es.ts
  12. 6 6
      translations/client_es_AR.ts
  13. 6 6
      translations/client_es_CL.ts
  14. 6 6
      translations/client_es_CO.ts
  15. 6 6
      translations/client_es_CR.ts
  16. 6 6
      translations/client_es_DO.ts
  17. 6 6
      translations/client_es_EC.ts
  18. 6 6
      translations/client_es_GT.ts
  19. 6 6
      translations/client_es_HN.ts
  20. 6 6
      translations/client_es_MX.ts
  21. 6 6
      translations/client_es_SV.ts
  22. 6 6
      translations/client_et.ts
  23. 6 6
      translations/client_eu.ts
  24. 6 6
      translations/client_fa.ts
  25. 6 6
      translations/client_fi.ts
  26. 6 6
      translations/client_fr.ts
  27. 6 6
      translations/client_gl.ts
  28. 6 6
      translations/client_he.ts
  29. 6 6
      translations/client_hr.ts
  30. 6 6
      translations/client_hu.ts
  31. 6 6
      translations/client_id.ts
  32. 6 6
      translations/client_is.ts
  33. 6 6
      translations/client_it.ts
  34. 6 6
      translations/client_ja.ts
  35. 6 6
      translations/client_ko.ts
  36. 6 6
      translations/client_lt_LT.ts
  37. 6 6
      translations/client_lv.ts
  38. 6 6
      translations/client_mk.ts
  39. 6 6
      translations/client_nb_NO.ts
  40. 6 6
      translations/client_nl.ts
  41. 6 6
      translations/client_oc.ts
  42. 7 7
      translations/client_pl.ts
  43. 6 6
      translations/client_pt.ts
  44. 6 6
      translations/client_pt_BR.ts
  45. 6 6
      translations/client_ro.ts
  46. 6 6
      translations/client_ru.ts
  47. 6 6
      translations/client_sc.ts
  48. 6 6
      translations/client_sk.ts
  49. 6 6
      translations/client_sl.ts
  50. 6 6
      translations/client_sr.ts
  51. 6 6
      translations/client_sv.ts
  52. 6 6
      translations/client_th.ts
  53. 6 6
      translations/client_tr.ts
  54. 6 6
      translations/client_uk.ts
  55. 7 7
      translations/client_zh_CN.ts
  56. 7 7
      translations/client_zh_HK.ts
  57. 7 7
      translations/client_zh_TW.ts

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Ordner-Synchronisation

+ 8 - 8
translations/client_bg.ts

@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Разреши редактиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Само изглед</translation>
     </message>
@@ -4103,7 +4103,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Прекратяване на споделяне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Име на връзка</translation>
     </message>
@@ -4123,7 +4123,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Срок на валидност</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Изтриване на връзка</translation>
     </message>
@@ -4547,7 +4547,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Допълнителни грешки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4724,7 +4724,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Наличен е само % 1, за започване трябват поне % 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Прекратен</translation>
     </message>
@@ -4891,12 +4891,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Името на файла съдържа поне един невалиден знак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>На сървъра няма достатъчно място за някои качвания.</translation>
     </message>
@@ -5832,7 +5832,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchInputContainer.qml" line="23"/>
         <source>Search files, messages, events …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Търсене на файлове, съобщения, събития...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 6 - 6
translations/client_br.ts

@@ -4049,7 +4049,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Cheñchamentoù aotreet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4074,7 +4074,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nag eskemm ken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4094,7 +4094,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Lakaat un deizat termen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4695,7 +4695,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d&apos;an neubeutañ evit kregiñ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4862,12 +4862,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Un arouez fall ez eus d&apos;an neubeutañ en anv restr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>N&apos;ez eus ket trawalc&apos;h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_ca.ts

@@ -4038,7 +4038,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permet l&apos;edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4063,7 +4063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Deixa de compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4083,7 +4083,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Definiu una data de venciment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4684,7 +4684,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Només hi ha %1 disponibles, necessiteu com a mínim %2 per a començar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>S&apos;ha cancel·lat</translation>
     </message>
@@ -4851,12 +4851,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nom del fitxer conté com a mínim un caràcter no vàlid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Queda poc espai en el disc: s&apos;han omès les baixades que reduirien l&apos;espai lliure per sota de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers.</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_cs.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Povolit úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Pouze prohlížet</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Přestat sdílet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Název odkazu</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Nastavit datum skončení platnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Smazat odkaz</translation>
     </message>
@@ -4545,7 +4545,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Další chyby:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Přerušeno</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa.</translation>
     </message>

+ 23 - 23
translations/client_da.ts

@@ -4,7 +4,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="42"/>
         <source>Activity action button</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aktivitetshandlingsknap</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -12,28 +12,28 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
         <source>Open %1 locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Åbn %1 lokalt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Åbn deledialogen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
         <source>Share %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Del %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
         <source>Show more actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vis flere handlinger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="240"/>
         <source>View activity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se aktivitet</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -41,7 +41,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="24"/>
         <source>Activity list</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aktivitetsliste</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -54,7 +54,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
         <source>Checking for changes in &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Søger efter ændringer i &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
@@ -144,7 +144,7 @@
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
         <source>Could not move &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunne ikke flytte &quot;%1&quot; til &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
@@ -160,7 +160,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
         <source>Error removing &quot;%1&quot;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fejl ved fjernelse af &quot;%1&quot;: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
@@ -170,7 +170,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
         <source>Could not remove folder &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kunne ikke fjerne mappen &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
@@ -198,7 +198,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
         <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
@@ -349,7 +349,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
         <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Du ser ud til at have funktionen Virtual Files aktiveret i denne mappe. I øjeblikket er det ikke muligt implicit at downloade virtuelle filer, der er End-to-End-krypteret. For at få den bedste oplevelse med virtuelle filer og ende-til-ende-kryptering skal du sørge for, at den krypterede mappe er markeret med &quot;Gør altid tilgængelig lokalt&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
@@ -769,7 +769,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
         <source>Certificate &amp; Key (pkcs12):</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Certifikat og nøgle (pkcs12):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
@@ -855,7 +855,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Indtast brugernavn og adgangskode til &quot;%1&quot; ved %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
@@ -987,12 +987,12 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
     <message>
         <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
         <source>Do you want to delete the directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and all its contents permanently?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vil du slette mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; og alt dens indhold permanent?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
         <source>Do you want to delete the file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanently?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vil du slette filen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; permanent?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
@@ -4053,7 +4053,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Tillad redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ophæv deling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4098,7 +4098,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Angiv udløbsdato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4699,7 +4699,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Kun %1 til rådighed, behøver mindst %2 for at starte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4866,12 +4866,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Filnavnet indeholder mindst ét ugyldigt tegn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads.</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_de.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Bearbeitung erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Nur anzeigen</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Freigabe aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Link-Name</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Ablaufdatum setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Link löschen</translation>
     </message>
@@ -4545,7 +4545,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zusätzliche Fehler:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Abgebrochen</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_el.ts

@@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Επιτρέπεται η επεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4077,7 +4077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Αναίρεση διαμοιρασμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4097,7 +4097,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ορισμός ημερομηνίας λήξης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4698,7 +4698,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Ματαιώθηκε</translation>
     </message>
@@ -4865,12 +4865,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_en_GB.ts

@@ -4040,7 +4040,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Allow editing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Unshare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4085,7 +4085,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Set expiration date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4686,7 +4686,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Only %1 are available, need at least %2 to start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4853,12 +4853,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>File name contains at least one invalid character</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>There is insufficient space available on the server for some uploads.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_eo.ts

@@ -4046,7 +4046,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permesi modifon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4071,7 +4071,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Malkunhavigi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4091,7 +4091,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Uzi limdaton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4691,7 +4691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4858,12 +4858,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es.ts

@@ -4078,7 +4078,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Solo lectura</translation>
     </message>
@@ -4103,7 +4103,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Dejar de compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nombre del enlace</translation>
     </message>
@@ -4123,7 +4123,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Fijar fecha de caducidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Borrar enlace</translation>
     </message>
@@ -4724,7 +4724,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Cancelado</translation>
     </message>
@@ -4891,12 +4891,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_AR.ts

@@ -4027,7 +4027,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4072,7 +4072,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de caducidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4671,7 +4671,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4838,12 +4838,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_CL.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_CO.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_CR.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_DO.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_EC.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_GT.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_HN.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_MX.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establece la fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_es_SV.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Establecer fecha de expiración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_et.ts

@@ -4027,7 +4027,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Luba muutmine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4072,7 +4072,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Määra aegumise kuupäev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4673,7 +4673,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4840,12 +4840,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_eu.ts

@@ -4077,7 +4077,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Baimendu editatzea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Ikusi soilik</translation>
     </message>
@@ -4102,7 +4102,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Ez partekatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Estekaren izena</translation>
     </message>
@@ -4122,7 +4122,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Ezarri iraungitze-data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Ezabatu esteka</translation>
     </message>
@@ -4723,7 +4723,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>%1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Bertan behera utzia</translation>
     </message>
@@ -4890,12 +4890,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_fa.ts

@@ -4031,7 +4031,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>اجازه‌ی ویرایش</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4056,7 +4056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>لغو اشتراک</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4076,7 +4076,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>تنظیم تاریخ انقضا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4676,7 +4676,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>تنها 1% موجود است، حداقل 2% برای شروع مورد نیاز است</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4843,12 +4843,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_fi.ts

@@ -4041,7 +4041,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Salli muokkaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4066,7 +4066,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Poista jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Linkin nimi</translation>
     </message>
@@ -4086,7 +4086,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Aseta vanhenemispäivä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Poista linkki</translation>
     </message>
@@ -4687,7 +4687,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Peruutettu</translation>
     </message>
@@ -4854,12 +4854,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_fr.ts

@@ -4071,7 +4071,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Autoriser la modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Voir uniquement</translation>
     </message>
@@ -4096,7 +4096,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ne plus partager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nom du lien</translation>
     </message>
@@ -4116,7 +4116,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Définir une date d&apos;expiration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Supprimer le lien</translation>
     </message>
@@ -4718,7 +4718,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Annulé</translation>
     </message>
@@ -4885,12 +4885,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>L&apos;espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l&apos;espace libre en dessous de %1 ont été ignorés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Il n&apos;y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_gl.ts

@@ -4072,7 +4072,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Permitir a edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4097,7 +4097,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Deixar de compartir </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4117,7 +4117,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Definir a data de caducidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4718,7 +4718,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Interrompido</translation>
     </message>
@@ -4885,12 +4885,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_he.ts

@@ -4036,7 +4036,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>לאפשר עריכה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>ביטול שיתוף</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4081,7 +4081,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>הגדרת תאריך תפוגה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4682,7 +4682,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4849,12 +4849,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>שם הקובץ מכיל אות שגויה אחת לפחות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_hr.ts

@@ -4072,7 +4072,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Dopusti uređivanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4097,7 +4097,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Prestani dijeliti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4117,7 +4117,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Postavi datum isteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4718,7 +4718,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Prekinuto</translation>
     </message>
@@ -4885,12 +4885,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_hu.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>Szerkesztés engedélyezése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Csak megtekintés</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>Megosztás visszavonása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Hivatkozás neve</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>Lejárati idő beállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Hivatkozás törlése</translation>
     </message>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>Csak %1 érhető el, de legalább %2 kell az indításhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Megszakítva</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_id.ts

@@ -4039,7 +4039,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Izinkan penyuntingan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4064,7 +4064,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4084,7 +4084,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atur tanggal kedaluwarsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4683,7 +4683,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4850,12 +4850,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_is.ts

@@ -4043,7 +4043,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Leyfa breytingar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4068,7 +4068,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Hætta deilingu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4088,7 +4088,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Setja gildistíma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4690,7 +4690,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4857,12 +4857,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_it.ts

@@ -4067,7 +4067,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Consenti la modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Solo in lettura</translation>
     </message>
@@ -4092,7 +4092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Rimuovi condivisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nome collegamento</translation>
     </message>
@@ -4112,7 +4112,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Imposta data di scadenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Elimina collegamento</translation>
     </message>
@@ -4713,7 +4713,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Interrotto</translation>
     </message>
@@ -4880,12 +4880,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_ja.ts

@@ -4073,7 +4073,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>編集を許可</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>表示のみ</translation>
     </message>
@@ -4098,7 +4098,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>共有解除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>リンク名</translation>
     </message>
@@ -4118,7 +4118,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>有効期限を設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>リンクを削除</translation>
     </message>
@@ -4719,7 +4719,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>中断しました</translation>
     </message>
@@ -4886,12 +4886,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_ko.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Allow editing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>공유 해제</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>만료기한 설정</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>%1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>중단됨</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>파일 이름에 유효하지 않은 문자가 하나 이상 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_lt_LT.ts

@@ -4048,7 +4048,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Leisti redaguoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4073,7 +4073,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nustoti bendrinti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4093,7 +4093,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nustatyti galiojimo pabaigos datą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4694,7 +4694,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Leidžiami tik %1, būtina bent %2, kad galėtumėte pradėti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4861,12 +4861,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Failo pavadinime yra bent vienas neleistinas simbolis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_lv.ts

@@ -4029,7 +4029,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atļaut rediģēšanu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4054,7 +4054,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atcelt koplietošanu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4074,7 +4074,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Uzstādīt beigu termiņu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4673,7 +4673,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4840,12 +4840,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_mk.ts

@@ -4038,7 +4038,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Овозможи уредување</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4063,7 +4063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Не споделувај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4083,7 +4083,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Постави рок на траење</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4684,7 +4684,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Достапно е %1, потребно е %2 за почеток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Откажано</translation>
     </message>
@@ -4851,12 +4851,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Името на датотеката соджи невалиден карактер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_nb_NO.ts

@@ -4035,7 +4035,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Tillat redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4060,7 +4060,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Opphev deling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4080,7 +4080,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Sett utløpsdato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4681,7 +4681,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4848,12 +4848,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_nl.ts

@@ -4078,7 +4078,7 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>Bewerken toestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4103,7 +4103,7 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>Stop met delen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4123,7 +4123,7 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>Stel vervaldatum in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4724,7 +4724,7 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Afgebroken</translation>
     </message>
@@ -4891,12 +4891,12 @@ Fout bij instellen pin status
         <translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Schijfruimte laa: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_oc.ts

@@ -4027,7 +4027,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permetre la modificacion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Partejar pas mai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4072,7 +4072,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Especificar una data d&apos;expiracion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4673,7 +4673,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Anullat</translation>
     </message>
@@ -4840,12 +4840,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_pl.ts

@@ -4077,7 +4077,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Zezwalaj na edytowanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Tylko podgląd</translation>
     </message>
@@ -4102,7 +4102,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Zatrzymaj udostępnianie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nazwa linku</translation>
     </message>
@@ -4122,7 +4122,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Ustaw datę ważności</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Usuń link</translation>
     </message>
@@ -4546,7 +4546,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dodatkowe błędy:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4723,7 +4723,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Przerwany</translation>
     </message>
@@ -4890,12 +4890,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_pt.ts

@@ -4034,7 +4034,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permitir edição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4059,7 +4059,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Cancelar partilha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4079,7 +4079,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Definir a data de expiração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4680,7 +4680,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4847,12 +4847,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>O espaço em disco é baixo: Downloads que reduzam o espaço abaixo de %1 serão ignorados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_pt_BR.ts

@@ -4075,7 +4075,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Permitir edição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Somente visualização</translation>
     </message>
@@ -4100,7 +4100,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Descompartilhar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nome do link</translation>
     </message>
@@ -4120,7 +4120,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Definir data de vencimento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Excluir link</translation>
     </message>
@@ -4721,7 +4721,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Cancelado</translation>
     </message>
@@ -4888,12 +4888,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Não há espaço disponível no servidor para alguns envios.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_ro.ts

@@ -4047,7 +4047,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Permite editarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4072,7 +4072,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Anulare partajare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4092,7 +4092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Specifică data expirării</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4691,7 +4691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4858,12 +4858,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Numele fișierului conține cel puțin un caracter invalid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_ru.ts

@@ -4073,7 +4073,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Разрешить редактирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4098,7 +4098,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Закрыть доступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4118,7 +4118,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Установить срок действия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4719,7 +4719,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Отменено</translation>
     </message>
@@ -4886,12 +4886,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>На сервере недостаточно места для некоторых закачек.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_sc.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>Cunsenti sa modìfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Isceti in visualizatzione</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>Annulla sa cumpartzidura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Nùmene ligòngiu</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>Imposta data de iscadèntzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Cantzella ligòngiu</translation>
     </message>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>Sunt disponìbiles isceti %1, serbint isceti %2 pro cumintzare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Firmadu</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu cuntenet a su mancu unu caràtere imbàlidu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation> Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s&apos;ant a lassare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Non b&apos;at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. </translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_sk.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Povoliť úpravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Iba pre čítanie</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Zneprístupniť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Názov odkazu</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Nastaviť dátum expirácie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Zmazať odkaz</translation>
     </message>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Je dostupných len %1, pre spustenie je potrebných aspoň %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Prerušiť</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_sl.ts

@@ -4075,7 +4075,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Dovoli urejanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Le ogled</translation>
     </message>
@@ -4100,7 +4100,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Prekini souporabo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Ime povezave</translation>
     </message>
@@ -4120,7 +4120,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Nastavi datum preteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Izbriši povezavo</translation>
     </message>
@@ -4721,7 +4721,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Preklicano</translation>
     </message>
@@ -4888,12 +4888,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_sr.ts

@@ -4050,7 +4050,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Дозволи уређивање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4075,7 +4075,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Укини дељење</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4095,7 +4095,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Постави датум истека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4696,7 +4696,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4863,12 +4863,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Нема довољно места на серверу за нека отпремања.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_sv.ts

@@ -4052,7 +4052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Tillåt redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4077,7 +4077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Sluta dela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4097,7 +4097,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Välj utgångsdatum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4698,7 +4698,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Avbruten</translation>
     </message>
@@ -4865,12 +4865,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_th.ts

@@ -4035,7 +4035,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>อนุญาตให้แก้ไข</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4060,7 +4060,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4080,7 +4080,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>กำหนดวันที่หมดอายุ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4847,12 +4847,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_tr.ts

@@ -4077,7 +4077,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Düzenlenebilsin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>Yalnız görüntüleme</translation>
     </message>
@@ -4102,7 +4102,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Paylaşımdan kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>Bağlantı adı</translation>
     </message>
@@ -4122,7 +4122,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Son kullanma tarihini ayarla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>Bağlantıyı sil</translation>
     </message>
@@ -4723,7 +4723,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Yalnız %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>Vazgeçildi</translation>
     </message>
@@ -4890,12 +4890,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Dosya adında en az bir geçersiz karakter var</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok.</translation>
     </message>

+ 6 - 6
translations/client_uk.ts

@@ -4033,7 +4033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Може редагувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Скасувати загальний доступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4078,7 +4078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Встановити термін дії</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4679,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4846,12 +4846,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень.</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_zh_CN.ts

@@ -4059,7 +4059,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>允许编辑</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>仅查看</translation>
     </message>
@@ -4084,7 +4084,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消共享</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>链接名称</translation>
     </message>
@@ -4104,7 +4104,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>设置过期日期</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>删除链接</translation>
     </message>
@@ -4528,7 +4528,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>其他错误:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4705,7 +4705,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>已中断</translation>
     </message>
@@ -4872,12 +4872,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>文件名中存在至少一个非法字符</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>对于某些上传文件来说,服务器端的可用空间不足。</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_zh_HK.ts

@@ -4076,7 +4076,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>允許編輯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>僅檢視</translation>
     </message>
@@ -4101,7 +4101,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消分享</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>連結名稱</translation>
     </message>
@@ -4121,7 +4121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>設定到期日</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>刪除連結</translation>
     </message>
@@ -4545,7 +4545,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>附加錯誤:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4722,7 +4722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>已放棄</translation>
     </message>
@@ -4889,12 +4889,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>檔案名稱含有不合法的字元</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_zh_TW.ts

@@ -4077,7 +4077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>允許編輯</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
         <source>View only</source>
         <translation>僅檢視</translation>
     </message>
@@ -4102,7 +4102,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>取消分享</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
         <source>Link name</source>
         <translation>連結名稱</translation>
     </message>
@@ -4122,7 +4122,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>設定到期日</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="305"/>
         <source>Delete link</source>
         <translation>刪除連結</translation>
     </message>
@@ -4546,7 +4546,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
         <source>Additional errors:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>其他錯誤:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
@@ -4723,7 +4723,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1028"/>
         <source>Aborted</source>
         <translation>已中止</translation>
     </message>
@@ -4890,12 +4890,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>檔案名稱包含至少一個無效的字元</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1045"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
         <translation>剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1052"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
         <translation>伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。</translation>
     </message>