|
|
@@ -3506,7 +3506,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
- <translation>Inställnigar</translation>
|
|
|
+ <translation>Inställningar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
|
|
|
@@ -3542,32 +3542,32 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::User</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="323"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="326"/>
|
|
|
<source>Retry all uploads</source>
|
|
|
<translation>Försök ladda upp igen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="371"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
|
|
<source>Synced %1</source>
|
|
|
<translation>Synkroniserade %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="373"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="376"/>
|
|
|
<source>You renamed %1</source>
|
|
|
<translation>Du bytte namn på %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="375"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="378"/>
|
|
|
<source>You deleted %1</source>
|
|
|
<translation>Du raderade %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="377"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="380"/>
|
|
|
<source>You created %1</source>
|
|
|
<translation>Du skapade %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="379"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="382"/>
|
|
|
<source>You changed %1</source>
|
|
|
<translation>Du ändrade %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -3575,22 +3575,22 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::UserModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="703"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="706"/>
|
|
|
<source>Confirm Account Removal</source>
|
|
|
<translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="704"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="707"/>
|
|
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
|
|
<translation><p>Vill du verkligen ta bort anslutningen till konto <i>%1</i>?</p><p><b>OBS:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="709"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="712"/>
|
|
|
<source>Remove connection</source>
|
|
|
<translation>Radera anslutning</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="710"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="713"/>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -4204,7 +4204,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
- <translation>Inställnigar</translation>
|
|
|
+ <translation>Inställningar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
|