|
|
@@ -825,16 +825,16 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
|
|
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
|
|
<translation>Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
|
|
- <source>Fetching activities …</source>
|
|
|
- <translation>Jarduerak eskuratzen ...</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="488"/>
|
|
|
<source>Fetching activities…</source>
|
|
|
<translation>Jarduerak eskuratzen...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="492"/>
|
|
|
+ <source>Fetching activities …</source>
|
|
|
+ <translation>Jarduerak eskuratzen ...</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="559"/>
|
|
|
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
|
|
|
@@ -939,7 +939,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
|
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
|
- <translation>%1etik Irten</translation>
|
|
|
+ <translation>Irten %1(e)tik</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -4474,16 +4474,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
|
|
<translation>Fitxategia jaregin (karga bakarrik)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
|
|
- <source>Password Protect</source>
|
|
|
- <translation>Pasahitzarekin babestu</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="187"/>
|
|
|
<source>Allow editing</source>
|
|
|
<translation>Baimendu editatzea</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
|
|
+ <source>Password Protect</source>
|
|
|
+ <translation>Pasahitzarekin babestu</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="193"/>
|
|
|
<source>View only</source>
|
|
|
@@ -4494,26 +4494,26 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<source>Allow upload and editing</source>
|
|
|
<translation>Onartu kargatzea eta edizioa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
|
|
|
- <source>Expiration Date</source>
|
|
|
- <translation>Iraungitze-data</translation>
|
|
|
- </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="204"/>
|
|
|
<source>File drop (upload only)</source>
|
|
|
<translation>Fitxategia jaregin (kargatzeko soilik)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
|
|
|
- <source>Unshare</source>
|
|
|
- <translation>Ez partekatu</translation>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
|
|
|
+ <source>Expiration Date</source>
|
|
|
+ <translation>Iraungitze-data</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="222"/>
|
|
|
<source>Link name</source>
|
|
|
<translation>Estekaren izena</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
+ <message>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
|
|
|
+ <source>Unshare</source>
|
|
|
+ <translation>Ez partekatu</translation>
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
|
|
<source>Note to recipient</source>
|
|
|
@@ -5438,7 +5438,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="211"/>
|
|
|
<source>Exit %1</source>
|
|
|
- <translation>Irten %1-(e)tik</translation>
|
|
|
+ <translation>Irten %1(e)tik</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="217"/>
|
|
|
@@ -5746,7 +5746,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<translation>%1 saioa itxita daukazu %2 erabiltzaile gisa. Hasi saioa berriro.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
|
|
|
<translation>%1 kontuaren saioa itxi da %2 ordutan. Hasi saioa berriro mesedez.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -5756,7 +5756,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<translation>Sartu %1 erabiltzaile gisa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
|
|
|
<source>Please login with the account: %1</source>
|
|
|
<translation>Sartu %1 kontuarekin mesedez</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -6041,7 +6041,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
|
|
<source>Quit %1</source>
|
|
|
- <translation>%1etik Irten</translation>
|
|
|
+ <translation>Irten %1(e)tik</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|