Quellcode durchsuchen

[tx-robot] updated from transifex

Jenkins for ownCloud vor 8 Jahren
Ursprung
Commit
5b01d63491

+ 3 - 0
mirall.desktop.in

@@ -120,6 +120,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 # Translations
 
 
+# Translations
+
+
 # Translations
 Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
 GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

+ 4 - 4
translations/client_ca.ts

@@ -1376,22 +1376,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Els elements que poden ser eliminats s&apos;eliminaran si impedeixen que una carpeta sigui eliminada. Això és útil per les metadades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>No es poden desar els canvis a &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Afegeix una plantilla per ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Afegeix una nova plantilla d&apos;ignorats:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_cs.ts

@@ -1379,22 +1379,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily odstranění adresáře. Toto je užitečné pro metadata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Nepodařilo se otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Nelze zapsat změny do &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Přidat masku ignorovaných</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Přidat novou masku ignorovaných souborů:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_de.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Konnte Änderungen nicht in &apos;%1&apos; schreiben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Ignoriermuster hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Neues Ignoriermuster hinzufügen:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_el.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Προσθήκη Προτύπου Αγνόησης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Προσθήκη νέου προτύπου αγνόησης:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_en.ts

@@ -1402,22 +1402,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_es.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que un directorio sea eliminado. Esto es útil para sus metadatos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>No se ha podido abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>No se pueden guardar cambios en &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Añadir patrón para ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Añadir nuevo patrón para ignorar:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_es_AR.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>No se pudo abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>No se pueden guardar cambios en &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Agregar patrón a ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Añadir nuevo patrón a ignorar:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_et.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Ei suutunud avada faili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Ei saa kirjutada muudatusi &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Lisa ignoreerimise muster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Lisa uus ignoreerimise muster:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_eu.ts

@@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten ez badute. Hau meta datuentzat interesgarria da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Ezin izan da fitxategia ireki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Ezin izan dira aldaketa idatzi hemen &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Gehitu Baztertzeko Eredua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Gehitu baztertzeko eredu berria:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_fa.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>امکان باز کردن فایل وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_fi.ts

@@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistamisen. Tämä on hyödyllistä metatietojen osalta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Tiedoston avaaminen ei onnistunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Muutoksien kirjoittaminen kohteeseen &apos;%1&apos; epäonnistui.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Lisää ohituskaava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Lisää uusi ohituskaava:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_fr.ts

@@ -1382,22 +1382,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 L&apos;option &quot;Autoriser suppression&quot; permet de ne pas bloquer la suppression d&apos;un dossier. C&apos;est utile pour les fichiers de méta-données.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Impossible d&apos;écrire les modifications sur &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Ajouter un motif d&apos;exclusion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Ajoutez un nouveau motif d&apos;exclusion :</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_gl.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Non foi posíbel abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Non é posíbel escribir os cambios en «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Engadir o patrón a ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Engadir un novo patrón a ignorar:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_hu.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Nem sikerült a fájl megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_it.ts

@@ -1377,22 +1377,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione, saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Impossibile scrivere le modifiche in &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Aggiungi modello Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Aggiungi un nuovo modello di esclusione:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_ja.ts

@@ -1379,22 +1379,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 パターンによってディレクトリを削除から除外する場合は,パターンに含まれた項目も削除されます。例えばメタデータファイルに有用です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>ファイルが開けませんでした</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>&apos;%1&apos;を更新できません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>除外するファイルパターンを追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>除外するファイルパターンを新しく追加:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_nb_NO.ts

@@ -1380,22 +1380,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning av en mappe. Dette er hendig for metadata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Klarte ikke å åpne fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Kan ikke skrive endringer til &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Nytt mønster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Legg til ignoreringsmønster:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_nl.ts

@@ -1385,22 +1385,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een map verdwijnt. Dit is nuttig voor metadata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Kon het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Toevoegen negeerpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Voeg nieuw negeerpatroon toe:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_pl.ts

@@ -1374,22 +1374,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawnienia katalogu dopuszczają usuwanie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Nie można otworzyć plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Nie mogę zapisać zmian do &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Dodaj ignorowany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Dodaj nowy ignorowany:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_pt.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a remoção de uma diretoria. Isto é útil para os metadados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Não foi possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Não foi possível gravar as alterações para &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Adicione Padrão de ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Adicione um novo padrão de ignorar:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_pt_BR.ts

@@ -1380,22 +1380,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um diretório seja removido. Isso é útil para metadados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Não é possível gravar as alterações em &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Adicionar Ignorar Padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Adicionar um novo padrão ignorar:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_ru.ts

@@ -1378,22 +1378,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Элементы, где это разрешается, будут удалены, в случае если они помешают удалению папки. Используется для метаданных.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Невозможно записать изменения в &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Добавить шаблон игнорирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Добавить новый шаблон игнорирования:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_sk.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Nemožno otvoriť súbor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Nemožno zapísať zmeny do &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Pridať vzor ignorovaného súboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Pridať nový vzor ignorovaného súboru:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_sl.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi njih brisanje mape ni mogoče. Možnost je uporabna pri metapodatkih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Datoteke ni mogoče odpreti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Ni mogoče zapisati sprememb v &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Dodaj vzorec za izpuščanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Dodaj nov vzorec za izpuščanje:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_sr.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Не могу да отворим фајл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Не могу да упишем измене у „%1“</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Додавање шаблона за игнорисање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Додајте нови шаблон за игнорисање:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_sv.ts

@@ -1374,22 +1374,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas bort. Det är användbart för meta-data.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Kunde inte öppna fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Kan inte skriva förändringar till &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Lägg till synk-filter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Lägg till ett nytt synk-filter:</translation>
     </message>

+ 45 - 45
translations/client_th.ts

@@ -91,12 +91,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="224"/>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="367"/>
         <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ &quot;%1 %2&quot; ถึง &quot;%3 %4&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -251,7 +251,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
@@ -266,7 +266,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
@@ -381,7 +381,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โหมดบำรุงรักษา</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
@@ -396,7 +396,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
         <source>Asking Credentials</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>กำลังขอข้อมูลการรับรอง</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@@ -1005,7 +1005,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="230"/>
         <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
@@ -1383,22 +1383,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 รายการที่ลบจะถูกอนุญาตให้ลบถ้าพวกเขาป้องกันไม่ให้ไดเรกทอรีถูกลบออก นี้จะเป็นประโยชน์สำหรับข้อมูล meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>ไม่สามารถเขียนเปลี่ยนเป็น &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>เพิ่มการละเว้นรูปแบบ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>เพิ่มการละเว้นรูปแบบใหม่:</translation>
     </message>
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
         <source>List of issues</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>รายการปัญหา</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
@@ -1429,7 +1429,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
         <source>&lt;no filter&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;no filter&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
@@ -1440,17 +1440,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
         <source>Show warnings</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>แสดงคำเตือน</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
         <source>Show ignored files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>แสดงไฟล์ที่ถูกเพิกเฉย</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
         <source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกรายการปัญหาไปยังคลิปบอร์ด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
@@ -1470,7 +1470,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="80"/>
         <source>Issue</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ปัญหา</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1493,7 +1493,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
         <source>&amp;Capture debug messages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>และจับภาพข้อความการแก้ปัญหา</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
@@ -1907,7 +1907,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
         <source>Login in your browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เข้าสู่ระบบในเบราเซอร์ของคุณ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2646,7 +2646,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="205"/>
         <source>Public Links</source>
-        <translation>ลิง์สาธารณะ</translation>
+        <translation>ลิง์สาธารณะ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2669,12 +2669,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
         <source>Enter a name to create a new public link...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ป้อนชื่อเพื่อสร้างลิงค์สาธารณะใหม่...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
         <source>&amp;Create new</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>และสร้างใหม่</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
@@ -2689,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
         <source>Link properties:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คุณสมบัติของลิงค์:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
@@ -2704,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
         <source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
-        <translation>ทุกคนที่มีลิง์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
+        <translation>ทุกคนที่มีลิง์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
@@ -2725,32 +2725,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
         <source>%1 link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 ลิงค์</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
         <source>Link shares have been disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>แชร์ลิงค์แล้วถูกปิดใช้งาน</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
         <source>Create public link share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>สร้างแชร์ลิงค์สาธารณะ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เปิดลิงค์ในเบราว์เซอร์</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกลิงค์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
@@ -2760,12 +2760,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
         <source>Send link by email (direct download)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ส่งลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
         <source>Public link</source>
-        <translation>ลิง์สาธารณะ</translation>
+        <translation>ลิง์สาธารณะ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
@@ -2798,17 +2798,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
         <source>The item is not shared with any users or groups</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>รายการนี้ไม่ได้แชร์กับผู้ใช้หรือกลุ่มใดๆ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
@@ -2823,7 +2823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
         <source>I shared something with you</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2916,22 +2916,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="519"/>
         <source>I shared something with you</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="528"/>
         <source>Share...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>แชร์...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="530"/>
         <source>Copy private link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="531"/>
         <source>Send private link by email...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ส่งลิงค์ส่วนตัวทางอีเมล...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3227,7 +3227,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
         <source>Folder hierarchy is too deep</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
@@ -3809,17 +3809,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
         <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>โปรดเปลี่ยนไปใช้เบราว์เซอร์เพื่อดำเนินการต่อ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ กรุณาลองอีกครั้ง</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
         <source>Re-open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>เปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4154,7 +4154,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
         <source>Could not open browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ไม่สามารถเปิดเบราเซอร์</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>

+ 4 - 4
translations/client_tr.ts

@@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler silinecektir. Bu ham veriler için kullanışlıdır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Dosya açılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Değişiklikler &apos;%1&apos; üzerine yazılamıyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_uk.ts

@@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>Не вдалося відкрити файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Неможливо запиасати зміни до &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>Додати шаблон ігнорування</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>Додати новий шаблон ігнорування:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_zh_CN.ts

@@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 如果选中的项目正在阻止文件夹的删除,它们也会被删除。这对于元数据很有用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>不能打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>无法向 %1 中写入修改。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>增加忽略模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>增加新的忽略模式:</translation>
     </message>

+ 4 - 4
translations/client_zh_TW.ts

@@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
 當資料夾被移除時,會根據清單裡的允許刪除選項來避免那些檔案會被移除。而這對元資料是有用的。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
         <source>Could not open file</source>
         <translation>無法開啟檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
         <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>%1 無法寫入變更。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
         <source>Add Ignore Pattern</source>
         <translation>增加忽略格式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
         <source>Add a new ignore pattern:</source>
         <translation>增加一個新的忽略格式:</translation>
     </message>