Преглед изворни кода

Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot пре 3 година
родитељ
комит
60a2bd002d
3 измењених фајлова са 172 додато и 167 уклоњено
  1. 161 156
      translations/client_de.ts
  2. 10 10
      translations/client_eu.ts
  3. 1 1
      translations/client_tr.ts

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 161 - 156
translations/client_de.ts


+ 10 - 10
translations/client_eu.ts

@@ -441,7 +441,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
         <source>Disable encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desgaitu enkriptatzea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
@@ -633,17 +633,17 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
         <source>Disable end-to-end encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
         <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
         <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.&lt;br&gt;Encrypted files will remain on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.&lt;br&gt;Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
@@ -1075,7 +1075,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
         <source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ezin da fitxategiaren izena aldatu zerbitzarian izen bereko fitxategi bat dagoelako. Aukeratu beste izen bat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="53"/>
         <source>Existing file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lehendik dagoen fitxategia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
@@ -1161,7 +1161,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="105"/>
         <source>Open existing file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ireki lehendik dagoen fitxategia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
@@ -2058,7 +2058,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
         <source>Could not decrypt!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ezin izan da desenkriptatu!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="168"/>
@@ -2802,7 +2802,7 @@ Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
@@ -4914,7 +4914,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="571"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Bertsio hau %1 bertsioak ordezkatu du.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 1 - 1
translations/client_tr.ts

@@ -4913,7 +4913,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="571"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Неке датотеке нису приказане због велике количине промена