|
|
@@ -753,7 +753,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1560"/>
|
|
|
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1829,7 +1829,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source> - %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> - %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|