|
@@ -45,13 +45,13 @@
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>ActivityItemContent</name>
|
|
<name>ActivityItemContent</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="96"/>
|
|
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="98"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="157"/>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="159"/>
|
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
|
<translation>Ignorer</translation>
|
|
<translation>Ignorer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="127"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="188"/>
|
|
|
<source>Open share dialog</source>
|
|
<source>Open share dialog</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir la boîte de dialogue de partage</translation>
|
|
<translation>Ouvrir la boîte de dialogue de partage</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
@@ -953,7 +953,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
|
|
<source>Restoration failed: %1</source>
|
|
<source>Restoration failed: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Échec de la restauration</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="676"/>
|
|
@@ -3541,6 +3541,11 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<source>Server reported no %1</source>
|
|
<source>Server reported no %1</source>
|
|
|
<translation>Le serveur n'a signalé aucun %1</translation>
|
|
<translation>Le serveur n'a signalé aucun %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="846"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
|
|
<source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
|
|
<source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
|
|
@@ -4996,16 +5001,16 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
|
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
|
|
<translation>Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
|
|
<translation>Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
|
|
|
|
|
- <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
|
|
|
|
- <translation>Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
|
|
|
|
|
- </message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
|
<translation>Le nom du fichier est réservé sur votre système.</translation>
|
|
<translation>Le nom du fichier est réservé sur votre système.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
@@ -5021,11 +5026,6 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
|
<translation>Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué.</translation>
|
|
<translation>Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
|
|
|
|
|
- <source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
|
|
|
|
|
- <translation>Utilisation de fichiers virtuels avec suffixe, mais le suffixe n'est pas défini</translation>
|
|
|
|
|
- </message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
|
|
|
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
|
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
|
@@ -5036,6 +5036,11 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
|
<translation>Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système.</translation>
|
|
<translation>Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Utilisation de fichiers virtuels avec suffixe, mais le suffixe n'est pas défini</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
|
|
|
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
|
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
|
@@ -5185,7 +5190,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Aide</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="111"/>
|
|
@@ -5969,15 +5974,40 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
|
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="702"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="688"/>
|
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
|
<translation>Marquer comme lu</translation>
|
|
<translation>Marquer comme lu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="704"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="690"/>
|
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
|
<translation>Répondre</translation>
|
|
<translation>Répondre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="520"/>
|
|
|
|
|
+ <source>You renamed %1</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="522"/>
|
|
|
|
|
+ <source>You deleted %1</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="524"/>
|
|
|
|
|
+ <source>You created %1</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="526"/>
|
|
|
|
|
+ <source>You changed %1</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="549"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Synced %1</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
|
|
|
<source>%n day ago</source>
|
|
<source>%n day ago</source>
|
|
@@ -6063,6 +6093,19 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
|
|
|
<translation>Impossible de connecter la base de données.</translation>
|
|
<translation>Impossible de connecter la base de données.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
|
|
+<context>
|
|
|
|
|
+ <name>TalkReplyTextField</name>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="39"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Reply to …</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="72"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Send reply to chat message</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
|
|
<name>UnifiedSearchInputContainer</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|