|
|
@@ -670,7 +670,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
|
|
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Certificaat & Sleutel (pkcs12):</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
|
|
@@ -927,7 +927,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
|
|
<source>Timeout</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Time-out</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
|
|
@@ -2817,7 +2817,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>OK</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
|
|
@@ -2904,7 +2904,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
|
|
|
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
|
|
|
@@ -3139,7 +3139,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="418"/>
|
|
|
@@ -3155,7 +3155,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="513"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="565"/>
|
|
|
@@ -3221,7 +3221,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
|
|
<source>Could not create folder %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kon map %1 niet maken</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
|
|
@@ -3257,7 +3257,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
|
|
@@ -3589,7 +3589,7 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
|
|
|
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="334"/>
|
|
|
@@ -3622,7 +3622,7 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
|
|
|
<source>Note</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Notitie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
|
|
|
@@ -3632,7 +3632,7 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="223"/>
|
|
|
<source>Set password</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Instellen wachtwoord</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
|
|
|
@@ -3647,7 +3647,7 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
|
|
|
<source>Expires</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verloopt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
|
|
@@ -3775,12 +3775,12 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
|
|
|
<source>Password for share required</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Wachtwoord voor delen vereist</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
|
|
|
<source>Please enter a password for your email share:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Voer het wachtwoord voor je e-mailserver in:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
|
|
|
@@ -3803,22 +3803,22 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
|
|
|
<source>Can edit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kan bewerken</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
|
|
|
<source>Note:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Opmerking:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Wachtwoord:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
|
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verloopt:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
|
|
|
@@ -3828,12 +3828,12 @@ Fout bij instellen pin status
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
|
|
|
<source>Note to recipient</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Notitie voor ontvanger</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
|
|
|
<source>Set expiration date</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Instellen vervaldatum</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="450"/>
|