Prechádzať zdrojové kódy

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 rokov pred
rodič
commit
94dae8d535

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/cy_GB_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Icon[cy_GB]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[cy_GB]=@APPLICATION_NAME@ cleient cydweddu bwrdd gwaith
+Comment[cy_GB]=@APPLICATION_NAME@ cleient cydweddu bwrdd gwaith
+GenericName[cy_GB]=Cydweddu Ffolder

+ 18 - 13
translations/client_sk.ts

@@ -893,12 +893,12 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
         <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
         <source>%1 is currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 je momentálne zamknutý</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
@@ -958,29 +958,34 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
 If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Všetky súbory v synchronizačnom priečinku &apos;%1&apos; boli na serveri vymazané.
+Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné (ak nemáte oprávnenie pre ich obnovu).
+Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom (ak na to máte oprávnenie).
+Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné (ak nie ste vlastník).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
         <source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
 These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
 If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Všetky súbory v synchronizačnom priečinku &apos;%1&apos; boli vymazané.
+Tieto súbory budú vymazané na serveri a nebudú dostupné na vašich ostatných zariadeniach, pokiaľ nebudú obnovené.
+Teraz máte ešte možnosť obnoviť stratené dáta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
         <source>Delete all files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zmazať všetky súbory?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
         <source>Delete all files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zmazať všetky súbory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
         <source>Restore deleted files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obnoviť zmazané súbory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
@@ -2924,12 +2929,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
         <source>Share options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Možnosti zdieľania</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
         <source>Share via </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zdieľať cez</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
@@ -2950,12 +2955,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <source>Copy public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopírovať verejný odkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
         <source>Copy internal link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
@@ -3065,7 +3070,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
         <source>Server version: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verzia servera: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@@ -3080,7 +3085,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
         <source>The connection is not secure</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pripojenie nie je bezpečné</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>