|
|
@@ -893,12 +893,12 @@
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
|
|
|
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
|
|
<source>%1 is currently locked.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 je momentálne zamknutý</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
|
|
@@ -958,29 +958,34 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme
|
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1' boli na serveri vymazané.
|
|
|
+Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné (ak nemáte oprávnenie pre ich obnovu).
|
|
|
+Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom (ak na to máte oprávnenie).
|
|
|
+Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné (ak nie ste vlastník).</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
|
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
|
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
|
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1' boli vymazané.
|
|
|
+Tieto súbory budú vymazané na serveri a nebudú dostupné na vašich ostatných zariadeniach, pokiaľ nebudú obnovené.
|
|
|
+Teraz máte ešte možnosť obnoviť stratené dáta.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
|
|
<source>Delete all files?</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Zmazať všetky súbory?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
|
|
<source>Delete all files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Zmazať všetky súbory</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
|
|
<source>Restore deleted files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Obnoviť zmazané súbory</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
|
|
@@ -2924,12 +2929,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
|
|
|
<source>Share options</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Možnosti zdieľania</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
|
|
<source>Share via </source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Zdieľať cez</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
|
|
@@ -2950,12 +2955,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
|
|
<source>Copy public link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopírovať verejný odkaz</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
|
|
<source>Copy internal link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
|
|
@@ -3065,7 +3070,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
|
|
<source>Server version: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verzia servera: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
|
|
@@ -3080,7 +3085,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
|
|
<source>The connection is not secure</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Pripojenie nie je bezpečné</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|