|
|
@@ -83,7 +83,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
|
|
|
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Onbekende fout: netwerkantwoord verwijderd</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
|
|
|
@@ -253,7 +253,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
|
|
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
|
|
@@ -388,7 +388,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
|
|
<source>Asking Credentials</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vragen naar inloggegevens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
|
|
@@ -990,7 +990,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
|
|
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
|
|
@@ -1000,7 +1000,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
|
|
<source>Reconciling changes</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Wijzigingen in overeenstemming brengen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
|
|
@@ -1434,12 +1434,12 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
|
|
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Te veel problemen. Niet alles is hier zichtbaar.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
|
|
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopieer de problemen naar het klembord.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="158"/>
|
|
|
@@ -1482,7 +1482,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
|
|
<source>&Capture debug messages</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>&Opvangen debug berichten</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
|
@@ -1704,17 +1704,17 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
|
|
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Er trad een fout op bij het benaderen van het 'token' endpoint: <br><em>%1</em></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
|
|
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kon de van de server ontvangen JSON niet verklaren: <br><em>%1</em></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
|
|
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Het antwoord van de server bevatte niet alle verwachte velden</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
|
|
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
|
|
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><h1>Verkeerde gebruiker</h1><p>Je bent ingelogd met gebruiker <em>%1</em>, maar moest inloggen als gebruiker <em>%2</em>.<br>Log uit van %3 in een andere tab en dan <a href='%4'>klik hier</a> en log in als gebruiker %2</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1892,7 +1892,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
|
|
|
<source>Login in your browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Login in je browser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1970,7 +1970,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
|
|
<source>The server reported the following error:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>De server gaf de volgende foutmelding:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
|
|
@@ -2132,7 +2132,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="459"/>
|
|
|
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>De download zou de vrije lokale schijfruimte beperken tot onder de limiet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/>
|
|
|
@@ -2319,7 +2319,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
|
|
|
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="622"/>
|
|
|
@@ -2659,12 +2659,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
|
|
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Geef een naam op om een nieuwe openbare link te maken...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
|
|
<source>&Create new</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>&Creëer nieuw</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
|
|
@@ -2715,12 +2715,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
<source>Link shares have been disabled</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Deellinks zijn uitgeschakeld</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
|
|
|
<source>Create public link share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Creëren openbare deellink</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
|
|
@@ -2741,7 +2741,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
|
|
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopieer link naar klembord (directe download)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
|
|
@@ -2751,12 +2751,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
|
|
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verstuur link per e-mail (directe download)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
|
|
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Bevestig verwijderen deellink</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
|
|
@@ -3639,7 +3639,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
|
|
<source>Error during synchronization</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Fout bij synchronisatie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
|
|
@@ -3859,7 +3859,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Heropen browser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|