Sfoglia il codice sorgente

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 7 anni fa
parent
commit
a0d6f5fb60
37 ha cambiato i file con 165 aggiunte e 163 eliminazioni
  1. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/ca_translation
  2. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/cs_translation
  3. 4 4
      .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
  4. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation
  5. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CL_translation
  6. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CO_translation
  7. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CR_translation
  8. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation
  9. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_EC_translation
  10. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_GT_translation
  11. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_MX_translation
  12. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_SV_translation
  13. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_translation
  14. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/fr_translation
  15. 3 3
      .tx/nextcloud.client-desktop/gl_translation
  16. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/he_translation
  17. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/hr_translation
  18. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/hu_translation
  19. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/is_translation
  20. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/it_translation
  21. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation
  22. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/lt_LT_translation
  23. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/lv_translation
  24. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/nb_translation
  25. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/nl_translation
  26. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/pl_translation
  27. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/pt_BR_translation
  28. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/pt_translation
  29. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/ru_translation
  30. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation
  31. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/sl_translation
  32. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/sr_translation
  33. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/tr_translation
  34. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/uk_translation
  35. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/zh_CN_translation
  36. 1 1
      .tx/nextcloud.client-desktop/zh_TW_translation
  37. 124 122
      translations/client_zh_CN.ts

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/ca_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[ca]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronització d'escriptori
 Icon[ca]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[ca]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[ca]=@APPLICATION_NAME@ client de sincro d'escriptori
 Name[ca]=@APPLICATION_NAME@ client de sincro d'escriptori
+Comment[ca]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronització d'escriptori
 GenericName[ca]=Directori de sincronització
 GenericName[ca]=Directori de sincronització

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/cs_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ synchronizační klient pro desktop
 Icon[cs_CZ]=@NAZEV_IKONY_APLIKACE@
 Icon[cs_CZ]=@NAZEV_IKONY_APLIKACE@
 Name[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ synchronizační klient pro desktop
 Name[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ synchronizační klient pro desktop
+Comment[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ synchronizační klient pro desktop
 GenericName[cs_CZ]=Synchronizace složek
 GenericName[cs_CZ]=Synchronizace složek

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de]=Synchronisationsordner

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
 Icon[en_GB]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[en_GB]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
 Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
 GenericName[en_GB]=Folder Sync
 GenericName[en_GB]=Folder Sync

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CL_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_CL]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_CL]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CO_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_CO]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_CO]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CR_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_CR]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_CR]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_EC_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_EC]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_EC]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_GT_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_GT]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_GT]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_MX_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_MX]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_MX]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_SV_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Name[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_SV]=Sincronización de carpeta
 GenericName[es_SV]=Sincronización de carpeta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/es_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
 Icon[es]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[es]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
 Name[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
+Comment[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
 GenericName[es]=Sincronización de carpetas
 GenericName[es]=Sincronización de carpetas

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/fr_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@ desktop
 Icon[fr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[fr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[fr]=Client  desktop de synchronisation @APPLICATION_NAME@
 Name[fr]=Client  desktop de synchronisation @APPLICATION_NAME@
+Comment[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@ desktop
 GenericName[fr]=Synchronisation du dossier
 GenericName[fr]=Synchronisation du dossier

+ 3 - 3
.tx/nextcloud.client-desktop/gl_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
 Icon[gl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[gl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincr. de escritorio
-GenericName[gl]=Sincr. de cartafol
+Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
+Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
+GenericName[gl]=Sincronización de cartafol

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/he_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה
 Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה 
 Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה 
+Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה
 GenericName[he]=סנכרון תיקיות
 GenericName[he]=סנכרון תיקיות

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/hr_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[hr]=klijent za sinkronizaciju računala
 Name[hr]=sinkronizacija računala
 Name[hr]=sinkronizacija računala
+Comment[hr]=klijent za sinkronizaciju računala
 GenericName[hr]=Sinkronizacija mapa
 GenericName[hr]=Sinkronizacija mapa

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/hu_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ deszktop szinkronizációs kliens
 Icon[hu_HU]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[hu_HU]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ deszktop szinkronizációs kliens
 Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ deszktop szinkronizációs kliens
+Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ deszktop szinkronizációs kliens
 GenericName[hu_HU]=Mappa szinkronizáció
 GenericName[hu_HU]=Mappa szinkronizáció

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/is_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
 Icon[is]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[is]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
 Name[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
+Comment[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
 GenericName[is]=Samstilling á möppum
 GenericName[is]=Samstilling á möppum

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/it_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
 Icon[it]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[it]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
 Name[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
+Comment[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
 GenericName[it]=Sincronizzazione cartelle
 GenericName[it]=Sincronizzazione cartelle

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
 Icon[ja_JP]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[ja_JP]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
 Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
+Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
 GenericName[ja_JP]=フォルダーを同期する
 GenericName[ja_JP]=フォルダーを同期する

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/lt_LT_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
 Icon[lt_LT]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[lt_LT]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
 Name[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
+Comment[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
 GenericName[lt_LT]=Aplankų sinchronizavimas
 GenericName[lt_LT]=Aplankų sinchronizavimas

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/lv_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[lv]=@APPLICATION_NAME@ darbavirsmas sinhronizešanas klients
 Icon[lv]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[lv]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[lv]=@APPLICATION_NAME@ darbavirsmas sinhronizešanas klients
 Name[lv]=@APPLICATION_NAME@ darbavirsmas sinhronizešanas klients
+Comment[lv]=@APPLICATION_NAME@ darbavirsmas sinhronizešanas klients
 GenericName[lv]=Mapju Sinhronizēšana
 GenericName[lv]=Mapju Sinhronizēšana

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/nb_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for synkroinisering
 Name[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for synkroinisering
 Name[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for synkroinisering
+Comment[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for synkroinisering
 GenericName[nb_NO]=Mappe synkroinisering
 GenericName[nb_NO]=Mappe synkroinisering

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/nl_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktopsynchronisatieclient
 Icon[nl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[nl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
 Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktopsynchronisatieclient
 GenericName[nl]=Map synchronisatie
 GenericName[nl]=Map synchronisatie

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/pl_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ desktopowy klient synchronizacji
 Icon[pl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[pl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ desktopowy klient synchronizacji
 Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ desktopowy klient synchronizacji
+Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ desktopowy klient synchronizacji
 GenericName[pl]=Katalog synchronizacji
 GenericName[pl]=Katalog synchronizacji

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/pt_BR_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
 Icon[pt_BR]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[pt_BR]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
 Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
+Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
 GenericName[pt_BR]=Sincronizar Pasta
 GenericName[pt_BR]=Sincronizar Pasta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/pt_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
 Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
 Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
+Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização da Área de Trabalho
 GenericName[pt_PT]=Sincronização de Pasta
 GenericName[pt_PT]=Sincronização de Pasta

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/ru_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[ru]=Клиент синхронизации @APPLICATION_NAME@ для ПК
 Icon[ru]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[ru]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[ru]=@APPLICATION_NAME@ для ПК
 Name[ru]=@APPLICATION_NAME@ для ПК
+Comment[ru]=Клиент синхронизации @APPLICATION_NAME@ для ПК
 GenericName[ru]=Синхронизация папок
 GenericName[ru]=Синхронизация папок

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/sk_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
 Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[sk_SK]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
 Name[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
+Comment[sk_SK]=@APPLICATION_NAME@ Synchronizačný klient pre PC
 GenericName[sk_SK]=Synchnonizácia priečinka
 GenericName[sk_SK]=Synchnonizácia priečinka

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/sl_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[sl]=@APPLICATION_NAME@ odjemalec za usklajevanje
 Icon[sl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[sl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[sl]=@APPLICATION_NAME@ odjemalec za usklajevanje
 Name[sl]=@APPLICATION_NAME@ odjemalec za usklajevanje
+Comment[sl]=@APPLICATION_NAME@ odjemalec za usklajevanje
 GenericName[sl]=Usklajevanje map
 GenericName[sl]=Usklajevanje map

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/sr_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
 Icon[sr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[sr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
 Name[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
+Comment[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
 GenericName[sr]=Синхронизација фасцикли
 GenericName[sr]=Синхронизација фасцикли

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/tr_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşitleme istemcisi
 Icon[tr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[tr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşiteme istemcisi
 Name[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşiteme istemcisi
+Comment[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşitleme istemcisi
 GenericName[tr]=Klasör Eşitleme
 GenericName[tr]=Klasör Eşitleme

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/uk_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[uk]=Клієнт синхронізації @APPLICATION_NAME@ для ПК
 Icon[uk]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[uk]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[uk]=@APPLICATION_NAME@ клієнт для ПК
 Name[uk]=@APPLICATION_NAME@ клієнт для ПК
+Comment[uk]=Клієнт синхронізації @APPLICATION_NAME@ для ПК
 GenericName[uk]=Синхронізація каталогів
 GenericName[uk]=Синхронізація каталогів

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/zh_CN_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
 Icon[zh_CN]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Icon[zh_CN]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
 Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
+Comment[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
 GenericName[zh_CN]=文件夹同步
 GenericName[zh_CN]=文件夹同步

+ 1 - 1
.tx/nextcloud.client-desktop/zh_TW_translation

@@ -198,6 +198,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 
 
 # Translations
 # Translations
-Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
 Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
 Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
+Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
 GenericName[zh_TW]=資料夾同步
 GenericName[zh_TW]=資料夾同步

+ 124 - 122
translations/client_zh_CN.ts

@@ -9,37 +9,37 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
         <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
         <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>正在 &apos;%1&apos; 中检查变化</translation>
+        <translation>正在 &apos;%1&apos; 中检查变化</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
         <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
         <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
-        <translation>同步第 %1  项,共 %2 项,还有 %3 未同步。</translation>
+        <translation>正在同步第 %1  项,共 %2 项(剩余 %3 )</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在同步 %1 / %2</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在同步 %1(剩余 %2)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
         <source>Syncing %1</source>
         <source>Syncing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正在同步 %1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
         <source>Sync paused</source>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>暂停同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <source>Syncing</source>
         <source>Syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同步中</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -47,12 +47,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <source>Dialog</source>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>对话框</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <source>Label</source>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>标签</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -60,18 +60,18 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
         <source>Could not make directories in trash</source>
         <source>Could not make directories in trash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>无法在回收站创建目录</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
         <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
         <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>无法将 &apos;%1&apos; 移动到 &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
         <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
         <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>当前平台尚未支持移动到回收站的功能</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -84,12 +84,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
         <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
         <source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
-        <translation>选择一个进行同步的本地文件夹:</translation>
+        <translation>选择一个本地文件夹进行同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
         <source>&amp;Choose...</source>
         <source>&amp;Choose...</source>
-        <translation>选择 (&amp;C)...</translation>
+        <translation>&amp;选择...</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -102,7 +102,7 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
         <source>Select a remote destination folder</source>
         <source>Select a remote destination folder</source>
-        <translation>选择远目标文件夹</translation>
+        <translation>选择远目标文件夹</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
@@ -135,7 +135,7 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
-        <translation>未知错误:网络相应被删除</translation>
+        <translation>未知错误:网络回复被删除</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
@@ -148,12 +148,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>端到端加密助记词</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
         <source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>为了保护你的加密身份,我们用 12 个助记词对其进行了加密。请将它们抄下来并妥善保管。在你向账户添加其他设备(手机或笔记本电脑)时需要用到。</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -171,7 +171,7 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
         <source>Storage space: ...</source>
         <source>Storage space: ...</source>
-        <translation>存储空间:...</translation>
+        <translation>存储空间...</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
@@ -186,7 +186,7 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
         <source>Synchronize none</source>
         <source>Synchronize none</source>
-        <translation>不同步</translation>
+        <translation>不同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
@@ -233,12 +233,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
         <source>Show E2E mnemonic</source>
         <source>Show E2E mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>显示 E2E 助记词</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Encrypt</source>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加密</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -248,17 +248,17 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
         <source>Force sync now</source>
         <source>Force sync now</source>
-        <translation>强制同步</translation>
+        <translation>立即强制同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
         <source>Restart sync</source>
         <source>Restart sync</source>
-        <translation>重新开始同步</translation>
+        <translation>重同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation>断开文件夹同步</translation>
+        <translation>移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
@@ -273,12 +273,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
-        <translation>确定断开文件夹同步</translation>
+        <translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
-        <translation>断开文件夹同步</translation>
+        <translation>移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
@@ -288,12 +288,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
-        <translation>正在执行同步。&lt;br /&gt;您确定要关闭它吗?</translation>
+        <translation>同步操作正在进行。&lt;br /&gt;您确定要停止吗?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
         <source>%1 in use</source>
         <source>%1 in use</source>
-        <translation>%1 使用</translation>
+        <translation>%1 使用</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
@@ -308,22 +308,22 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <source>Connected to %1.</source>
-        <translation>连接到 %1。</translation>
+        <translation>连接到 %1。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
-        <translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
+        <translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation>服务器 %1 目前处于维护模式。</translation>
+        <translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <source>Signed out from %1.</source>
-        <translation>从 %1 退出</translation>
+        <translation>从 %1 退出</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
@@ -476,27 +476,27 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
         <source>%1</source>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
         <source>More information</source>
         <source>More information</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>更多信息</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
         <source>Accept</source>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>接受</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
         <source>Join</source>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>加入</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
         <source>Open Browser</source>
         <source>Open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>打开浏览器</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -514,17 +514,17 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
         <source>Accept</source>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>接受</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
         <source>Synced </source>
         <source>Synced </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>已同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
         <source>Retry all uploads</source>
         <source>Retry all uploads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>重试所有上传</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
@@ -580,12 +580,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
         <source>Quit %1</source>
         <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>退出 %1</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -624,12 +624,12 @@
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
         <source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
         <source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>请输入端到端加密短语:&lt;br&gt;&lt;br&gt;用户名:%2&lt;br&gt;账号:%3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>输入 E2E 密语</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -831,17 +831,17 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
         <source>Download new files?</source>
         <source>Download new files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>下载新文件?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
         <source>Download new files</source>
         <source>Download new files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>下载新文件?</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <source>Keep local files</source>
         <source>Keep local files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>保持本地文件</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -922,7 +922,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同步成功,冲突未解决。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
@@ -990,7 +990,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
         <source>Synchronized with local folder</source>
         <source>Synchronized with local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>已与本地文件夹同步</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
@@ -1081,22 +1081,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>检查远程变更 &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>检查本地变更 &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
         <source>↓ %1/s</source>
         <source>↓ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↓ %1/s</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
         <source>↑ %1/s</source>
         <source>↑ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↑ %1/s</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
@@ -1276,7 +1276,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
         <source>Legal notice</source>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>法律提示</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>显示服务器&amp;通知</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1332,7 +1332,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
         <source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在文件管理器的导航显示同步文件夹</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>需要注意的服务器通知。</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -1366,14 +1366,16 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
         <source>Sharing error</source>
         <source>Sharing error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>共享错误</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
         <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
 
 
 %1</source>
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>无法获取或创建公开的链接共享。错误:
+
+%1</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -1429,7 +1431,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
         <source>Remove all</source>
         <source>Remove all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>移除全部</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
@@ -1486,32 +1488,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>对话框</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
         <source>Legal notice</source>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>法律提示</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
         <source>TextLabel</source>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文本标签</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <source>Close</source>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>关闭</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;版权所有 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;版权所有 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;根据 GNU 通用公共许可证 (GPL) 2.0 版或任何更高版本授权。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -1539,7 +1541,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
         <source>Permanently save logs</source>
         <source>Permanently save logs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>永久保留日志</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
@@ -1935,7 +1937,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>复制链接到剪贴板</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -1953,22 +1955,22 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>保持你的数据安全可控</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>安全的协作 &amp; 文件交换</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>易用的邮件、日历和联系人</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>屏幕共享,在线视频和网络会议</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
@@ -1989,12 +1991,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="282"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="282"/>
         <source>Invalid URL</source>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>无效的链接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="404"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="404"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>无法载入证书。是不是密码错了?</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -2082,7 +2084,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
         <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
         <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在 Nextcloud 上创建文件夹:%1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
@@ -2199,7 +2201,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
         <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
@@ -2376,7 +2378,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文件已删除 (开始上传) %1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
@@ -2590,7 +2592,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
         <source>Icon</source>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>图标</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2618,22 +2620,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="46"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="46"/>
         <source>&amp;Share link</source>
         <source>&amp;Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;共享链接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
         <source>Enable</source>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>启用</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
         <source>Password:</source>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>密码:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
         <source>Expiration date:</source>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>有效期至:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
@@ -2648,17 +2650,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
         <source>Allow Editing</source>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>允许编辑</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
         <source>Read only</source>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>只读</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>允许上传 &amp;&amp; 编辑</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
@@ -2668,22 +2670,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
         <source>Copy link</source>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>复制链接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
         <source>Password Protect</source>
         <source>Password Protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>密码保护</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
         <source>Expiration Date</source>
         <source>Expiration Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>有效期</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
         <source>Unshare</source>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>取消共享</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
@@ -2716,7 +2718,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
         <source>Copy link</source>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>复制链接</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
@@ -2734,7 +2736,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
         <source>User name</source>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>用户名</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
@@ -2744,22 +2746,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="364"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="364"/>
         <source>Can reshare</source>
         <source>Can reshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>可以再分享</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="374"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="374"/>
         <source>Can create</source>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>可以创建</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="380"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="380"/>
         <source>Can change</source>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>可以修改</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
         <source>Can delete</source>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>可以删除</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -2804,7 +2806,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
         <source>Share with %1</source>
         <source>Share with %1</source>
         <comment>parameter is Nextcloud</comment>
         <comment>parameter is Nextcloud</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>共享给 %1</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
@@ -2836,18 +2838,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不允许再次分享此文件</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <source>Copy public link to clipboard</source>
         <source>Copy public link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>复制公开链接到剪贴板</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在浏览器中打开</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -3151,22 +3153,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <source>Permission denied.</source>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>没有权限。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
         <source>File or directory not found:</source>
         <source>File or directory not found:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文件或目录未找到:</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>文件夹已存在。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>No space on %1 server available.</source>
         <source>No space on %1 server available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>服务器 %1 空间不足。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
@@ -3337,7 +3339,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;该版本由 %1 提供&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -3350,7 +3352,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
         <source>Please login with the user: %1</source>
         <source>Please login with the user: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>请以 %1 用户身份登陆</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -3484,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>未解决的冲突</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@@ -3540,7 +3542,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <source>Apps</source>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>应用</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@@ -3550,12 +3552,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>检查远程变更 &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>检查本地变更 &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
@@ -3701,7 +3703,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
         <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>连接时发生错误。请重试。</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
@@ -3725,17 +3727,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
         <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
         <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;托管你自己的服务器&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
         <source>Register with a provider</source>
         <source>Register with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>在供应商处申请</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <source>Log in</source>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>登陆</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
@@ -3787,22 +3789,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <source>%n day ago</source>
         <source>%n day ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 天以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <source>%n days ago</source>
         <source>%n days ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 天以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <source>%n hour ago</source>
         <source>%n hour ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 小时以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%n hours ago</source>
         <source>%n hours ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 小时以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@@ -3817,12 +3819,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <source>%n minute ago</source>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 分钟以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message numerus="yes">
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <source>%n minutes ago</source>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 分钟以前</numerusform></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@@ -3909,7 +3911,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>下载的文件校验信息不匹配,将重新下载。</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>
@@ -3917,7 +3919,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>格式</translation>
     </message>
     </message>
 </context>
 </context>
 <context>
 <context>