Переглянути джерело

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 4 роки тому
батько
коміт
ac6b62e19d

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

+ 19 - 19
translations/client_cs.ts

@@ -150,7 +150,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
         <source>Switch to your browser to connect your account</source>
-        <translation>K připojení ke svému účtu se přepněte do svého internetového prohlížeče</translation>
+        <translation>Abyste se přihlásili ke svému účtu, přejděte do webového prohlížeče</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
@@ -713,7 +713,7 @@ Současně tato akce zruší právě běžící synchronizaci.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
         <source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation>Některá nastavení byla vytvořena v novejší verzi tohoto klienta a využívají funkce, které tato verze nepodporuje.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Současné konfigurační soubory byly zálohovany do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+        <translation>Některá nastavení byla vytvořena v novejší verzi tohoto klienta a využívají funkce, které tato verze nepodporuje.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Stávající soubory s nastaveními byly zazálohovány do &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
@@ -1049,7 +1049,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Reopen Browser</source>
-        <translation>Znovu otevřít internetový prohlížeč</translation>
+        <translation>Znovu otevřít webový prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="218"/>
@@ -1099,7 +1099,7 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="433"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
-        <translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 a %n další soubor byl přidán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů bylo přidáno.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly přidány.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
@@ -1780,7 +1780,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serverem z
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
         <source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
-        <translation>Obdrželi jsme neočekávanou délku obsahu.</translation>
+        <translation>Obdržena neočekávaná délka stahovaného obsahu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="215"/>
@@ -2133,9 +2133,9 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a
         <source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
 Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
 If enabled, logs will be written to %1</source>
-        <translation>Klient může do složky dočasně ukládat soubory se zápisem událostí. Tyto soubory jsou užitečné při odhalování případných problémů.
-Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory se každých pár hodin mažou.
-Pokud je zápis událostí povolen, budou ukládány do %1</translation>
+        <translation>Klient umí ukládat soubory se záznamem událostí do dočasné složky. Tyto záznamy jsou užitečné při odhalování případných problémů.
+Protože tyto soubory mohou být velké, klient zakládá nový soubor při každé synchronizaci a ty staré komprimuje. Aby se zabránilo velkému zabírání úložiště, tyto soubory jsou po několika hodinách smazány.
+Pokud je zaznamenávání událostí zapnuto, budou ukládány do %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
@@ -2268,7 +2268,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
         <source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace selhala.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze %1 klienta, ale aktualizace se nezdařila.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; byla stažena. Nyní je nainstalovaná %3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
@@ -2459,7 +2459,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
         <source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
-        <translation>%1 k dispozici. Pro spuštění aktualizace aplikaci restartujte.</translation>
+        <translation>%1 k dispozici. Aby se provedla aktualizace, aplikaci restartujte.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
@@ -2479,7 +2479,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
         <source>New %1 is available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
-        <translation>Nová %1 je k dispozici. Kliknutím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;zde&lt;/a&gt; stáhnete aktualizaci.</translation>
+        <translation>Je k dispozici nové %1. Kliknutím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;sem&lt;/a&gt; si stáhnete aktualizaci.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
@@ -2719,7 +2719,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
         <source>Server address does not seem to be valid</source>
-        <translation>Vypadá to, že adresa serveru je neplatná</translation>
+        <translation>Vypadá to, že adresa serveru neplatná</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
@@ -2882,7 +2882,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
         <source>Add %1 account</source>
-        <translation>Přidat účet %1</translation>
+        <translation>Přidat %1 účet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
@@ -3013,12 +3013,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
         <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
-        <translation>Název souboru nemůže být na vašem souborovém systému enkódován.</translation>
+        <translation>Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
         <source>The filename is blacklisted on the server.</source>
-        <translation>Název souboru je na serveru zakázán.</translation>
+        <translation>Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="350"/>
@@ -3053,12 +3053,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
-        <translation>Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
+        <translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1255"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
-        <translation>Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
+        <translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
@@ -4482,7 +4482,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
     <message>
         <location filename="../src/common/vfs.cpp" line="82"/>
         <source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
-        <translation>Virtuální souborový systém vyžaduje diskový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
+        <translation>Funkce virtuální souborový systém vyžaduje souborový systém NTFS, %1 používá %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5285,7 +5285,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="434"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
-        <translation>Otevřít Nextcloud Talk v probhlížeči</translation>
+        <translation>Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="452"/>

+ 7 - 7
translations/client_it.ts

@@ -1395,7 +1395,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
         <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1373"/>
@@ -4465,7 +4465,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="79"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non disturbare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4494,7 +4494,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
         <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sei stato disconnesso da %1 come utente %2. Accedi nuovamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
@@ -5067,12 +5067,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;utente è online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;utente è non disturbare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
@@ -5251,12 +5251,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;utente è online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo stato attuale dell&apos;utente è non disturbare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="422"/>

+ 139 - 134
translations/client_sc.ts

@@ -2709,27 +2709,27 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
         <source>This URL is secure. You can use it.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Custu URL est seguru. Ddu podes impreare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A in&amp;antis &gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
         <source>Server address does not seem to be valid</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paret chi s&apos;indiritzu de su serbidore no est bàlidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL non bàlidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="422"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a nche carrigare su tzertificadu. No est chi sa crae est isballiada?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2737,144 +2737,144 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
         <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL non bàlidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="279"/>
         <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a a si connètere a %1 in %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
         <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
         <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Intentu de connessione a %1 in %2...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
         <source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa dimanda autenticada a su serbidore s&apos;est torrada a deretare a &apos;%1&apos;. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
         <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;incarca inoghe&lt;/a&gt; pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
         <source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
         <source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b&apos;est giai, impostada pro sa sincronizatzione.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
         <source>Creating local sync folder %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
         <source>ok</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ok</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
         <source>failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>faddidu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
         <source>Could not create local folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a creare sa cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="506"/>
         <source>No remote folder specified!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peruna cartella remota ispetzificada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
         <source>Error: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
         <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>creende una cartella in Nextcloud: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
         <source>Remote folder %1 created successfully.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene .</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
         <source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa cartella remota %1 b&apos;est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="545"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
         <source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa creatzione de sa cartella at torradu un&apos;errore HTTP còdighe %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="549"/>
         <source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.&lt;br/&gt;Torra in segus e controlla is credentziales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Torra in segus e controlla is credentziales tuas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
         <source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
         <source>Successfully connected to %1!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sa connessione a %1 est andada bene!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
         <source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
         <source>Folder rename failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a torrare a numenare sa cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="602"/>
         <source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non faghet a nche bogare o creare una còpia de seguesa de sa cartella ca sa cartella o un&apos;archìviu   in intro de issa est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s&apos;archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="649"/>
         <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Cartella locale %1 creada in manera curreta!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2882,22 +2882,22 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
         <source>Add %1 account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Agiunghe contu %1 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
         <source>Skip folders configuration</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Brinca cunfiguratzione de is cartellas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
         <source>%1 Connection Wizard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Protzedura ghiada de connessione de %1 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="401"/>
         <source>Enable experimental feature?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Boles ativare sa funtzionalidade isperimentale?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="402"/>
@@ -2908,17 +2908,22 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
 Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
 
 This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cando sa modalidade &quot;file virtuali&quot; est abilitada, a su cumintzu perunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un&apos;archìviu minore &quot;%1&quot; pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menu de cuntestu issoro.
+
+ Sa modalidade de is archìvios virtuales s&apos;escludet a pare cun sa sa sincroniatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e is impostatziones de sincronizatzione seletiva ant a èssere ripristinadas.
+Passende a custa modalidade s&apos;at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione immoe
+
+Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="416"/>
         <source>Enable experimental placeholder mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ativa sa modalidade isperimentale marcalogu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="417"/>
         <source>Stay safe</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abarra in su seguru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2926,17 +2931,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="33"/>
         <source>Everything set up!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cunfiguratzione cumpretada!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
         <source>Open Local Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aberi cartella locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="46"/>
         <source>Open %1 in Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aberi %1 in su Navigadore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2944,7 +2949,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
         <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Risposta JSON non bàlida dae su URL de dimanda</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2952,132 +2957,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="243"/>
         <source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="251"/>
         <source>File is listed on the ignore list.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu postu in s&apos;elencu de is ignorados.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="255"/>
         <source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="265"/>
         <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Is archìvios cun in intro su caràtere &apos;%1&apos; non sunt suportados in custu archìviu de su sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="269"/>
         <source>File name contains at least one invalid character</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de su&apos;archìviu tenet a su mancu unu caràtere non bàlidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
         <source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu cuntenet tretos a sa fine.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="279"/>
         <source>Filename is too long.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu est tropu longu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="282"/>
         <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu/cartella ignoradu ca cuadu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="285"/>
         <source>Stat failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stat faddida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
         <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
         <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu non podet èssere codificada in s&apos;archìviu tuo de sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
         <source>The filename is blacklisted on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su nùmene de s&apos;archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="350"/>
         <source>File has extension reserved for virtual files.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu at un&apos;estensione riservada a is archìvios virtuales.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
         <source>size</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>mannària</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
         <source>permissions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>permissos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="431"/>
         <source>file id</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>id de s&apos;archìviu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="435"/>
         <source>server reported no %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>su serbidore no at torradu perunu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1217"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1255"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1290"/>
         <source>Moved to invalid target, restoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tramudadu a un&apos;indiritzu non bàlidu, riprìstinu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1303"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Non ddu podes bogare, riprìstinu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1412"/>
         <source>Error while reading the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore leghende sa base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1473"/>
         <source>Server replied with an error while reading directory &apos;%1&apos; : %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su serbidore at dadu errore leghende sa cartella &apos;%1&apos; : %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3085,7 +3090,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="988"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3093,52 +3098,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="380"/>
         <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="906"/>
         <source>File has changed since discovery</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu cambiadu in pessu rilevadu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="448"/>
         <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> S&apos;archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un&apos;archìviu locale!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="498"/>
         <source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="502"/>
         <source>Free space on disk is less than %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="622"/>
         <source>File was deleted from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu est cantzelladu dae su serbidore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="675"/>
         <source>The file could not be downloaded completely.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a iscarrigare s&apos;archìviu de su totu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
         <source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> S&apos;archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
         <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu&apos;archìviu locale!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="962"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende is metadatos in su base de datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3146,12 +3151,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
         <source>; Restoration Failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>; Riprìstinu faddidu: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
         <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Un&apos;archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3159,22 +3164,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
         <source>could not delete file %1, error: %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>no at fatu a cantzellare s&apos;archìviu %1, errore: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="199"/>
         <source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avisu, podet dare chi ddoe est un&apos;errore dèpidu a s&apos;impreu de is maiùsculas o minùsculas cun %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="205"/>
         <source>could not create folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>no at fatu a creare una cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="217"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende metadatos a sa base de datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3182,17 +3187,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
         <source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore boghende &apos;%1&apos;: %2;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
         <source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a nche bogare sa cartella &apos;%1&apos; </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
         <source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a nche bogare %1 ca ddoe est unu cunflitu in su nùmene de s&apos;archìviu locale</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3200,18 +3205,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="268"/>
         <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu %1 non podet èssere torradu a numenare a su %2 ca ddoe est unu cunflitu cun su nùmene de un&apos;archìviu locale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="299"/>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="304"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
         <source>Error setting pin state</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore impostende s&apos;istadu de su pin </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3219,7 +3224,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="152"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu &quot;%1 %2&quot;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3227,7 +3232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu &quot;%1 %2&quot;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3235,12 +3240,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="209"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu &quot;%1 %2&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="284"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3248,23 +3253,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
         <source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No at fatu a torrare a numenare %1 in %2, errore: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
         <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu &quot;%1 %2&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
         <source>Error setting pin state</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore impostende s&apos;istadu de su pin </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3272,43 +3277,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="242"/>
         <source>Failed to upload encrypted file.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Carrigamentu de s&apos;archìviu criptadu faddidu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="281"/>
         <source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un&apos;àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
         <source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="401"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
         <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> S&apos;archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="430"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/>
         <source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Isblocu de sa cartella criptada faddidu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="758"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3316,32 +3321,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="412"/>
         <source>The local file was removed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu locale est istadu bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="423"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="466"/>
         <source>Poll URL missing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="457"/>
         <source>Unexpected return code from server (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Còdighe de essida inatesu dae su serbidore (%1) </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="464"/>
         <source>Missing File ID from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu ID mancante dae su serbidore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="478"/>
         <source>Missing ETag from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Eeticheta chi mancat dae su serbidore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3349,22 +3354,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="214"/>
         <source>Poll URL missing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="241"/>
         <source>The local file was removed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;archìviu locale est bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="266"/>
         <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Su serbidore no at reconnotu s&apos;ùrtimu cantu. (Non bi fiat peruna eticheta eletrònica)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3372,27 +3377,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Autenticatzione serbidore intermèdiu recherta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
         <source>Username:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nùmene utente:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
         <source>Proxy:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Serbidore intermèdiu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
         <source>The proxy server needs a username and password.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>A su serbidore intermèdiu ddi bisòngiat unu nùmene utente e una crae.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Crae:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3400,7 +3405,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="466"/>
         <source>Choose What to Sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sèbera ite sincronizare:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3408,12 +3413,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Loading …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Carrighende ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
         <source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Deseletziona is cartellas remotas chi non boles sincronizare.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
@@ -3429,12 +3434,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="284"/>
         <source>No subfolders currently on the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peruna sutacartella immoe in su serbidore.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="286"/>
         <source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ddoe est istadu un&apos;errore carrighende sa lista de suta cartellas.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3442,7 +3447,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
         <source>Dismiss</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Annulla</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3456,22 +3461,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
         <source>%1 Settings</source>
         <extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>impostatziones de %1 </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="99"/>
         <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="108"/>
         <source>Network</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
         <source>Activity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Atividade</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="206"/>