|
@@ -35,7 +35,7 @@
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
|
|
<source>No recently changed files</source>
|
|
<source>No recently changed files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Nylig endrede filer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
|
@@ -50,37 +50,37 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="220"/>
|
|
|
<source>Open website</source>
|
|
<source>Open website</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Åpne nettside</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="232"/>
|
|
|
<source>Recently changed</source>
|
|
<source>Recently changed</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Nylig endret</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="239"/>
|
|
|
<source>Pause synchronization</source>
|
|
<source>Pause synchronization</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Sett synkronisering på pause</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="246"/>
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Hjelp</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="249"/>
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Innstillinger</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="252"/>
|
|
|
<source>Log out</source>
|
|
<source>Log out</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Logg ut</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="255"/>
|
|
|
<source>Quit sync client</source>
|
|
<source>Quit sync client</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Avslutt synkroniseringsklient</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
@@ -107,27 +107,27 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Browser Authentication</source>
|
|
<source>Browser Authentication</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Nettleserautentisering</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="36"/>
|
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Vennligst bytt til nettleseren din for å fortsette.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="46"/>
|
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Det oppstod en feil under tilkobling. Vennligst prøv igjen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="56"/>
|
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Gjenåpne nettleser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.ui" line="70"/>
|
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kopier lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
@@ -135,27 +135,27 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
|
|
<source>Browser Authentication</source>
|
|
<source>Browser Authentication</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Nettleserautentisering</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="48"/>
|
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Vennligst bytt til nettleseren din for å fortsette.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
|
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Det oppstod en feil under tilkobling. Vennligst prøv igjen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
|
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Gjenåpne nettleser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="82"/>
|
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kopier lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
@@ -197,17 +197,17 @@
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
|
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="280"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
|
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
|
<translation>Forbindelsen fikk tidsavbrudd</translation>
|
|
<translation>Forbindelsen fikk tidsavbrudd</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="284"/>
|
|
|
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
|
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
|
|
<translation>Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet</translation>
|
|
<translation>Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="434"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="436"/>
|
|
|
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
|
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
|
|
<translation>Server svarte "%1 %2" til "%3 %4"</translation>
|
|
<translation>Server svarte "%1 %2" til "%3 %4"</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
@@ -217,7 +217,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
|
|
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
|
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Ende-til-ende -kryptering mnemonic</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
|
@@ -292,17 +292,17 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
|
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
|
|
|
<source>Enable encryption</source>
|
|
<source>Enable encryption</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Aktiver kryptering</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="259"/>
|
|
|
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
|
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Vis E2E mnemonic</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="612"/>
|
|
@@ -313,7 +313,7 @@
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="620"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
|
|
<source>Edit Ignored Files</source>
|
|
<source>Edit Ignored Files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Rediger ignorerte filer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
|
|
@@ -786,7 +786,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="46"/>
|
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
<source>Connect to %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Tilkoblet til %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="47"/>
|
|
@@ -906,7 +906,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
|
|
<source>%1 is currently locked.</source>
|
|
<source>%1 is currently locked.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>%1 er låst.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
|
@@ -973,17 +973,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
|
|
<source>Delete all files?</source>
|
|
<source>Delete all files?</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Vil du slett alle filer?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
|
|
<source>Delete all files</source>
|
|
<source>Delete all files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Slette alle filer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
|
|
<source>Restore deleted files</source>
|
|
<source>Restore deleted files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Gjenopprett slettede filer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
|
@@ -1055,7 +1055,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
|
|
|
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
|
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Synkronisering var vellykket, men det finnes uløste konflikter.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1310"/>
|
|
@@ -1123,7 +1123,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
|
|
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
|
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Synkronisert med lokal mappe (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="303"/>
|
|
@@ -1168,7 +1168,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
|
|
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
|
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="932"/>
|
|
@@ -1562,27 +1562,27 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
<source>Pattern</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Mønster</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
|
|
<source>Allow Deletion</source>
|
|
<source>Allow Deletion</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Tillat sletting</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Legg til</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Fjern</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
|
|
<source>Remove all</source>
|
|
<source>Remove all</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Fjern alle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
|
@@ -1594,12 +1594,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
<source>Could not open file</source>
|
|
<source>Could not open file</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kunne ikke åpne fil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
|
|
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
|
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kan ikke skrive endringer til '%1'.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
|
@@ -2728,7 +2728,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Ikon</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
@@ -2736,12 +2736,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Del lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Notat:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
|
@@ -2751,12 +2751,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
<source>Expires:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
- </message>
|
|
|
|
|
- <message>
|
|
|
|
|
- <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
|
|
|
|
|
- <source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Utløper:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
|
|
@@ -2806,7 +2801,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source>Add another link</source>
|
|
<source>Add another link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Legg til en ny lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="461"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="461"/>
|
|
@@ -2867,12 +2862,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
|
|
|
<source>Can reshare</source>
|
|
<source>Can reshare</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kan dele videre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
|
|
|
<source>Unshare</source>
|
|
<source>Unshare</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Avslutt deling</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="407"/>
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="407"/>
|
|
@@ -2948,12 +2943,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
|
|
|
<source>Share options</source>
|
|
<source>Share options</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Alternativer for deling</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
|
|
<source>Share via </source>
|
|
<source>Share via </source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Del via</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
|
@@ -2974,12 +2969,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
|
|
<source>Copy public link</source>
|
|
<source>Copy public link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kopier offentlig lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
|
|
<source>Copy internal link</source>
|
|
<source>Copy internal link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Kopier intern lenke</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
|
|
@@ -3089,7 +3084,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
|
|
<source>Server version: %1</source>
|
|
<source>Server version: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Tjenerversion: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
|
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
|
@@ -3848,7 +3843,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation>Logg inn</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|