Ver código fonte

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 7 anos atrás
pai
commit
c2e0a4a73c
45 arquivos alterados com 42164 adições e 512 exclusões
  1. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/cs_translation
  2. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
  3. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation
  4. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CL_translation
  5. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CO_translation
  6. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_CR_translation
  7. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation
  8. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_EC_translation
  9. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_GT_translation
  10. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_MX_translation
  11. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_SV_translation
  12. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_translation
  13. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/fr_translation
  14. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/he_translation
  15. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/is_translation
  16. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/it_translation
  17. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/pt_BR_translation
  18. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/ru_translation
  19. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/sr_translation
  20. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/tr_translation
  21. 204 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/zh_TW_translation
  22. 25 25
      translations/client_ca.ts
  23. 8 9
      translations/client_cs.ts
  24. 30 30
      translations/client_de.ts
  25. 3735 0
      translations/client_en_GB.ts
  26. 2 2
      translations/client_es.ts
  27. 3736 0
      translations/client_es_CL.ts
  28. 3736 0
      translations/client_es_CO.ts
  29. 3736 0
      translations/client_es_CR.ts
  30. 3736 0
      translations/client_es_DO.ts
  31. 3736 0
      translations/client_es_EC.ts
  32. 3736 0
      translations/client_es_GT.ts
  33. 3736 0
      translations/client_es_MX.ts
  34. 3736 0
      translations/client_es_SV.ts
  35. 6 6
      translations/client_eu.ts
  36. 19 19
      translations/client_fa.ts
  37. 3725 0
      translations/client_is.ts
  38. 40 34
      translations/client_it.ts
  39. 3 3
      translations/client_ja.ts
  40. 134 131
      translations/client_pt_BR.ts
  41. 1 1
      translations/client_ru.ts
  42. 48 48
      translations/client_sk.ts
  43. 49 47
      translations/client_sr.ts
  44. 148 138
      translations/client_tr.ts
  45. 19 19
      translations/client_uk.ts

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/cs_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ desktopový synchronizační klient
+Icon[cs_CZ]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ desktopový synchronizační klient
+GenericName[cs_CZ]=Synchronizace složek

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Cient zur Desktop-Sychronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Cient zur Desktop-Sychronisation
+GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/en_GB_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
+Icon[en_GB]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+GenericName[en_GB]=Folder Sync

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CL_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_CL]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_CL]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_CL]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CO_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_CO]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_CO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_CO]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_CR_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_CR]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_CR]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_CR]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_DO]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_EC_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_EC]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_EC]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_EC]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_GT_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_GT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_GT]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_GT]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_MX_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_MX]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_MX]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_MX]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_SV_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+Icon[es_SV]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es_SV]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_SV]=Sincronización de carpeta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
+Icon[es]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[es]=Cliente de sincronización de escritorio @APPLICATION_NAME@
+GenericName[es]=Sincronización de carpetas

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/fr_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[fr]=Client  desktop de synchronisation @APPLICATION_NAME@
+Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[fr]=Client  desktop de synchronisation @APPLICATION_NAME@
+GenericName[fr]=Synchronisation du dossier

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/he_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה
+Icon[he]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון לשולחן העבודה 
+GenericName[he]=סנכרון תיקיות

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/is_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
+Icon[is]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[is]=@APPLICATION_NAME@ forrit til samstillingar við tölvu
+GenericName[is]=Samstilling á möppum

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/it_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
+Icon[it]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[it]=Client di sincronizzazione desktop di @APPLICATION_NAME@ 
+GenericName[it]=Sincronizzazione cartelle

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/pt_BR_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
+Icon[pt_BR]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização desktop
+GenericName[pt_BR]=Sincronizar Pasta

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/ru_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[ru]=Клиент синхронизации @APPLICATION_NAME@ для ПК
+Icon[ru]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[ru]=@APPLICATION_NAME@  клиент для ПК
+GenericName[ru]=Синхронизация папок

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/sr_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
+Icon[sr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[sr]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клијент за синхронизацију
+GenericName[sr]=Синхронизација фасцикли

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/tr_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşitleme istemcisi
+Icon[tr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü eşiteme istemcisi
+GenericName[tr]=Klasör Eşitleme

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/zh_TW_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
+Icon[zh_TW]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
+GenericName[zh_TW]=資料夾同步

+ 25 - 25
translations/client_ca.ts

@@ -88,7 +88,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
         <source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El servidor ha contestat &quot;%1 %2&quot; a &quot;%3 %4&quot;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -258,7 +258,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Connectant amb %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
@@ -340,7 +340,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
-        <translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzemament.</translation>
+        <translation>Actualment no hi ha informació disponible de l&apos;ús d&apos;emmagatzematge.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
@@ -373,7 +373,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mode de manteniment</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
@@ -388,7 +388,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
         <source>Asking Credentials</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preguntant les credencials</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@@ -681,7 +681,7 @@
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
-        <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
+        <translation>%1 s&apos;ha renomenat a %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
@@ -706,7 +706,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
-        <translation><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha reanomenat.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altres fitxers s&apos;han reanomenat.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha reanomenat.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha renomenat a %2 i %n altres fitxers s&apos;han reanomenat.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
@@ -1213,7 +1213,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
         <source>General Settings</source>
-        <translation>Arranjament general</translation>
+        <translation>Configuració general</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
@@ -1303,7 +1303,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="157"/>
         <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Prem aquí&lt;/a&gt; per sol·licitar una contrasenya d&apos;aplicació des de la interfície web.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2220,7 +2220,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="219"/>
         <source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
-        <translation>El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local</translation>
+        <translation>El fitxer %1 no es pot renomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="250"/>
@@ -2265,12 +2265,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="104"/>
         <source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
-        <translation>Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared.</translation>
+        <translation>Aquesta carpeta no es pot renomenar. Torneu a deixar-la com a &apos;Shared&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="141"/>
         <source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
-        <translation>El fitxer s&apos;ha reanomenat però és part d&apos;una compartició només de lectura. El fixter original s&apos;ha restaurat.</translation>
+        <translation>El fitxer s&apos;ha renomenat però és part d&apos;una compartició només de lectura. El fitxer original s&apos;ha restaurat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="158"/>
@@ -2515,7 +2515,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation>Arranjament</translation>
+        <translation>Configuració</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="109"/>
@@ -3233,7 +3233,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
         <source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
         <comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Només %1 disponible, necessites com a mínim %2 per començar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
@@ -3248,7 +3248,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No permès perquè no tens permís per afegir fitxers a aquesta carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
@@ -3258,7 +3258,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Espai insuficient al servidor per pujar-hi alguns fitxers.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
@@ -3338,7 +3338,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El fitxer conté espais finals.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="471"/>
@@ -3353,7 +3353,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
         <source>Unresolved conflict.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conflicte no resolt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
@@ -3399,7 +3399,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1275"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No permès perquè no tens permís per afegir subcarpetes a aquesta carpeta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1322"/>
@@ -3559,7 +3559,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="709"/>
         <source>Settings...</source>
-        <translation>Arranjament...</translation>
+        <translation>Configuració...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/>
@@ -3599,7 +3599,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
         <source>Disconnected from some accounts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Desconnectat d&apos;alguns comptes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
@@ -3625,7 +3625,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
         <source>Synchronization is paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>S&apos;ha pausat la sincronització</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
@@ -4177,7 +4177,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
         <source>Could not open browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el navegador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
@@ -4187,7 +4187,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
         <source>Could not open email client</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>No s&apos;ha pogut obrir el gestor de correu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 8 - 9
translations/client_cs.ts


+ 30 - 30
translations/client_de.ts

@@ -213,7 +213,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
-        <translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie sie beenden?</translation>
+        <translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
@@ -273,7 +273,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
+        <translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da diese zu groß sind:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
@@ -778,7 +778,7 @@ Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfü
         <source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
 Are you sure you want to sync those actions with the server?
 If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
-        <translation>Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner &apos;%1&apos; wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, sie werden wiederhergestellt.
+        <translation>Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner &apos;%1&apos; wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt.
 Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
 Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
     </message>
@@ -804,7 +804,7 @@ This might be because a backup was restored on the server.
 Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
         <translation>Dieser Sync-Vorgang des Synchronisationsordners &apos;%1&apos; würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen.
 Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde.
-Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
+Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchtest du die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
@@ -832,7 +832,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="312"/>
         <source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
-        <translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
+        <translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
@@ -912,27 +912,27 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
         <source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
-        <translation>Der lokale Ordner %1 beinhaltet einen symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet bereits einen synchronisierten Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
+        <translation>Der lokale Ordner %1 beinhaltet einen symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet bereits einen synchronisierten Ordner. Bitte wähle einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
         <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
-        <translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
+        <translation>Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
         <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+        <translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wähle einen anderen aus!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/>
         <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+        <translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wähle einen anderen aus!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
         <source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
-        <translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
+        <translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wähle einen anderen aus!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -963,7 +963,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
         <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
-        <translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
+        <translation>Wähle diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
@@ -1134,7 +1134,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="182"/>
         <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
-        <translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter &apos;%1&apos; zu erstellenden Ordners ein: </translation>
+        <translation>Gib den Namen des neuen, unter &apos;%1&apos; zu erstellenden Ordners ein: </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="212"/>
@@ -1149,7 +1149,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
         <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
-        <translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
+        <translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfe dies manuell.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
@@ -1159,7 +1159,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="315"/>
         <source>Choose this to sync the entire account</source>
-        <translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
+        <translation>Wähle dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="445"/>
@@ -1308,7 +1308,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="157"/>
         <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Klicken Sie hier&lt;/a&gt; um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten.</translation>
+        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Klicke hier&lt;/a&gt; um ein App-Passwort von dem Web-Interface zu erhalten.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1360,7 +1360,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
 Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
         <translation>Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert.
 
-Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.</translation>
+Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
@@ -1720,7 +1720,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
         <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h1&gt;Falscher Benutzer&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Sieh aben sich mit dem Benutzer &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt; anmelden. &lt;br&gt;Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;klicken Sie hier&lt;/a&gt; um sich als %2&lt;/p&gt; anzumelden</translation>
+        <translation>&lt;h1&gt;Falscher Benutzer&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Sie haben sich mit dem Benutzer &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt; anmelden. &lt;br&gt;Bitte melde dich in einem anderen Tab von %3 ab und &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;klicke hier&lt;/a&gt; um sich als %2&lt;/p&gt; anzumelden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1734,7 +1734,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
         <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
 for additional privileges during the process.</source>
-        <translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation>
+        <translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges wirst du eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
@@ -1744,7 +1744,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
         <source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
-        <translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;hier&lt;/a&gt; um die Aktualisierung manuell herunter zu laden.</translation>
+        <translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicke &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;hier&lt;/a&gt; um die Aktualisierung manuell herunter zu laden.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
@@ -1759,7 +1759,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
         <source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
-        <translation>Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutzen Sie das System-Updatetool zur Installation.</translation>
+        <translation>Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutze das System-Updatetool zur Installation.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
@@ -1812,7 +1812,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="164"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Achtung:&lt;/strong&gt; Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wähle eine entsprechende Lösung!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="285"/>
@@ -1836,7 +1836,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchtest du fortfahren?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
@@ -1856,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sichere Verbindung zur Server-Adresse &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sichere Verbindung zur Server-Adresse &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; fehlgeschlagen. Wie willst du fortfahren?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1874,7 +1874,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
         <source>Enter user credentials</source>
-        <translation>Geben Sie die Benutzer-Anmeldeinformationen ein</translation>
+        <translation>Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1906,13 +1906,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="129"/>
         <source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
 It is not advisable to use it.</source>
-        <translation>Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist.
+        <translation>Diese URL ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
 Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="133"/>
         <source>This url is secure. You can use it.</source>
-        <translation>Diese URL ist sicher. Sie können Sie benutzen.</translation>
+        <translation>Diese URL ist sicher. Sie können sie benutzen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="172"/>
@@ -2756,7 +2756,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Möchte Sie wirklich den öffentlichen Link &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;löschen?&lt;p&gt;Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link &lt;i&gt;%1 &lt;/i&gt;löschen?&lt;p&gt;Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
@@ -2800,7 +2800,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can direct people to this shared file or folder &lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;by giving them a private link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie können Leute direkt zu dieser Freigabe leiten&lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;, wenn Sie Ihnen einen privaten Link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;gibst.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sie können Leute direkt zu dieser Freigabe leiten&lt;a href=&quot;private link menu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;, wenn Sie Ihnen einen privaten Link&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;geben.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
@@ -3221,7 +3221,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
         <source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
-        <translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
+        <translation>Datei wird ignoriert, weil diese versteckt ist.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
@@ -3844,7 +3844,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
         <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
-        <translation>Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in deinen Browser.</translation>
+        <translation>Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3735 - 0
translations/client_en_GB.ts


+ 2 - 2
translations/client_es.ts

@@ -14,7 +14,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
         <source>&amp;Choose...</source>
-        <translation>&amp;Seleccionar...</translation>
+        <translation>Seleccionar…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1430,7 +1430,7 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
         <source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hubo muchas incidencias. No todas se mostrarán aquí.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_CL.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_CO.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_CR.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_DO.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_EC.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_GT.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_MX.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3736 - 0
translations/client_es_SV.ts


+ 6 - 6
translations/client_eu.ts

@@ -243,7 +243,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -258,7 +258,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1(r)ekin konektatzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
@@ -273,17 +273,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
@@ -373,7 +373,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mantenu lanetan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>

+ 19 - 19
translations/client_fa.ts

@@ -496,12 +496,12 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
-        <translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.</numerusform><numerusform>شما n% هشدار جدید از 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
-        <translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.</numerusform><numerusform>شما n% هشدار جدید از 1% و 2% دریافت کردید.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
@@ -691,32 +691,32 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
-        <translation><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.</numerusform><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
-        <translation><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند.</numerusform><numerusform>1% و n% پرونده های دیگر دانلود شده اند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
-        <translation><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform><numerusform> 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
-        <translation><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
-        <translation><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform><numerusform>1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
         <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
-        <translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.</numerusform><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
@@ -726,7 +726,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
-        <translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.</numerusform><numerusform>1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
-        <translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ...</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ...</numerusform><numerusform>در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ...</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
@@ -3918,12 +3918,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="438"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>n% روز پیش</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% روز پیش</numerusform><numerusform>n% روز پیش</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="446"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>n% ساعت پیش</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% ساعت پیش</numerusform><numerusform>n% ساعت پیش</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
@@ -3938,7 +3938,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>n% دقیقه پیش</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% دقیقه پیش</numerusform><numerusform>n% دقیقه پیش</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
@@ -3977,32 +3977,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% سال</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% سال</numerusform><numerusform>n% سال</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% ماه</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% ماه</numerusform><numerusform>n% ماه</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% روز</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% روز</numerusform><numerusform>n% روز</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
         <source>%n hour(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% ساعت</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% ساعت</numerusform><numerusform>n% ساعت</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
         <source>%n minute(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% دقیقه</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% دقیقه</numerusform><numerusform>n% دقیقه</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
         <source>%n second(s)</source>
-        <translation><numerusform>n% ثانیه</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>n% ثانیه</numerusform><numerusform>n% ثانیه</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 3725 - 0
translations/client_is.ts


Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 40 - 34
translations/client_it.ts


+ 3 - 3
translations/client_ja.ts

@@ -27,7 +27,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
         <source>Select a remote destination folder</source>
-        <translation>リモートの指定先フォルダーを選択</translation>
+        <translation>リモートの同期先フォルダーを選択</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
@@ -37,7 +37,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation>同期</translation>
+        <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
@@ -83,7 +83,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>不明なエラー: ネットワーク応答が削除されました</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 134 - 131
translations/client_pt_BR.ts


+ 1 - 1
translations/client_ru.ts

@@ -4189,7 +4189,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
         <source>Could not open email client</source>
-        <translation>Не удалось открыть почтового клиента</translation>
+        <translation>Не удалось открыть почтовый клиент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>

+ 48 - 48
translations/client_sk.ts

@@ -243,7 +243,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -258,7 +258,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pripája sa k %1…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
@@ -273,7 +273,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
@@ -373,7 +373,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mód údržby</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
@@ -496,12 +496,12 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
@@ -529,7 +529,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
         <source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Certifikát a kľúč (pkcs12) :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
@@ -567,7 +567,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
         <source>Quit ownCloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ukončiť ownCloud</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -691,32 +691,32 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
         <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
@@ -726,7 +726,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
@@ -997,13 +997,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
         <source>, &apos;%1&apos;</source>
         <extracomment>Build a list of file names</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>, &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
         <source>&apos;%1&apos;</source>
         <extracomment>Argument is a file name</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
@@ -1055,7 +1055,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
         <source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
         <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%5 zostáva, %1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
@@ -1250,7 +1250,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
         <source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Použiť &amp;Monochromatické ikony</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="147"/>
@@ -1414,7 +1414,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
         <source>Show ignored files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zobraziť ignorované súbory</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
@@ -1854,7 +1854,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
         <source>Invalid URL</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Neplatná URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
@@ -2122,7 +2122,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/>
         <source>Free space on disk is less than %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Voľné miesto na disku je menej ako %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="577"/>
@@ -2601,7 +2601,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
         <source>The server does not allow sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Server nedovoľuje zdieľanie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="127"/>
@@ -2616,12 +2616,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="211"/>
         <source>Users and Groups</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Používatelia a skupiny</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="218"/>
         <source>Public Links</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verejné odkazy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2664,7 +2664,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
         <source>Link properties:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vlastnosti odkazu:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
@@ -2716,12 +2716,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otvoriť odkaz v prehliadači</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopírovať odkaz do schránky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
@@ -2757,7 +2757,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
         <source>Public link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verejný odkaz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
@@ -2800,12 +2800,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
         <source>Open link in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otvoriť odkaz v prehliadači</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
         <source>Copy link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopírovať odkaz do schránky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
@@ -2815,7 +2815,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="249"/>
         <source>No results for &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Žiadne výsledky pre &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
@@ -2918,17 +2918,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
         <source>Share...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zdieľať…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
         <source>Copy private link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopírovať privátny odkaz do schránky</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
         <source>Send private link by email...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odoslať privátny odkaz emailom…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3347,7 +3347,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
         <source>Unresolved conflict.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nevyriešený konflikt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
@@ -3674,7 +3674,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="710"/>
         <source>New account...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nový účet…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="728"/>
@@ -3910,12 +3910,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="438"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>pred %n dňom</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n dňom</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform><numerusform>pred %n dňami</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="446"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>pred %n hodinou</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n hodinou</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform><numerusform>pred %n hodinami</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
@@ -3930,7 +3930,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
-        <translation><numerusform>pred %n minútou</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>pred %n minútou</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform><numerusform>pred %n minútami</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
@@ -3969,32 +3969,32 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n mesiac</numerusform><numerusform>%n mesiace</numerusform><numerusform>%n mesiacov</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n mesiac</numerusform><numerusform>%n mesiace</numerusform><numerusform>%n mesiacov</numerusform><numerusform>%n mesiacov</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
         <source>%n hour(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
         <source>%n minute(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
         <source>%n second(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>

+ 49 - 47
translations/client_sr.ts

@@ -60,12 +60,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
         <source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
         <source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
@@ -83,7 +83,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
         <source>Unknown error: network reply was deleted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Непозната грешка: мрежни одговор је обрисан</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
@@ -116,17 +116,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
         <source>Synchronize all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизуј све</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
         <source>Synchronize none</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ништа не синхронизуј</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
         <source>Apply manual changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Примени ручне измене</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
@@ -173,17 +173,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="305"/>
         <source>Force sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
         <source>Restart sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
@@ -198,12 +198,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
@@ -228,7 +228,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
@@ -258,12 +258,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Повезујем се на %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
@@ -273,17 +273,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
@@ -373,7 +373,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
         <source>Maintenance mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Режим одржавања</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
@@ -388,7 +388,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
         <source>Asking Credentials</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Питам за акредитиве</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@@ -431,7 +431,7 @@
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="574"/>
         <source>Not Synced (%1)</source>
         <extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Несинхронизовано (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="606"/>
@@ -486,7 +486,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
         <source>Action Required: Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Захтевана радња: Обавештења</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="140"/>
@@ -496,7 +496,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Примили сте %n ново обавештење са %2.</numerusform><numerusform>Примили сте %n нова обавештења са %2.</numerusform><numerusform>Примили сте %n нових обавештења са %2.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
@@ -557,17 +557,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="164"/>
         <source>Error accessing the configuration file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Грешка при приступању фајлу са подешавањима</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="165"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима на %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
         <source>Quit ownCloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Искључи Некстклауд</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -598,7 +598,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1001"/>
         <source>Error writing metadata to the database</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Грешка приликом уписивања метаподатака у базу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -747,13 +747,15 @@
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="888"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
         <source>A folder from an external storage has been added.
 </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додата је фасцикла са спољног складишта.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="892"/>
@@ -800,17 +802,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
         <source>Backup detected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Детектован бекап</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="965"/>
         <source>Normal Synchronisation</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Нормална синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="966"/>
         <source>Keep Local Files as Conflict</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Чувај локалне фајлове као конфликтне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -843,7 +845,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/>
         <source>Waiting to start syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Чекам на почетак синхронизације.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
@@ -888,12 +890,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
         <source>No valid folder selected!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Није изабран ниједна исправна фасцикла!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
         <source>The selected path is not a folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Одабрана путања није фасцикла!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1319"/>
@@ -936,7 +938,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
         <source>Synchronizing with local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизујем са локланом фасциклом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
@@ -949,12 +951,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="143"/>
         <source>You need to be connected to add a folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Морате бити повезани да бисте додали фасциклу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
         <source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Кликните ово дугме да додате фасциклу за синхронизацију.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="154"/>
@@ -981,7 +983,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
         <source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
@@ -3969,17 +3971,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n године</numerusform><numerusform>%n година</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n месец</numerusform><numerusform>%n месеца</numerusform><numerusform>%n месеци</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n дан</numerusform><numerusform>%n дана</numerusform><numerusform>%n дана</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
@@ -4038,7 +4040,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
         <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Скинута серверска верзија, копирам измењени локални фајл у конфликтни фајл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
@@ -4068,7 +4070,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
         <source>Updated local metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ажурирани локални метаподаци</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
@@ -4110,7 +4112,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
         <source>updating local metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ажурирам локалне метаподатке</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4171,7 +4173,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
         <source>Could not open browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не могу да отворим веб читач</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
@@ -4181,7 +4183,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
         <source>Could not open email client</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не могу да отворим клијента е-поште</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="56"/>

Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas
+ 148 - 138
translations/client_tr.ts


+ 19 - 19
translations/client_uk.ts

@@ -496,12 +496,12 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="349"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
-        <translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %2.</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="356"/>
         <source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
-        <translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform><numerusform>Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
@@ -691,32 +691,32 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="364"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
         <source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
@@ -726,7 +726,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1058"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
@@ -3909,12 +3909,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="438"/>
         <source>%n day(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="446"/>
         <source>%n hour(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
@@ -3929,7 +3929,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/>
         <source>%n minute(s) ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
@@ -3968,32 +3968,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
         <source>%n year(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
         <source>%n month(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
         <source>%n day(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
         <source>%n hour(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
         <source>%n minute(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
         <source>%n second(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>

Alguns arquivos não foram mostrados porque muitos arquivos mudaram nesse diff