|
|
@@ -1327,7 +1327,7 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
|
|
|
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1527,14 +1527,19 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
|
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Alla filer i den synkade mappen "%1" raderades på servern.
|
|
|
+Dessa raderingar kommer att synkroniseras till din lokalt synkade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa.
|
|
|
+Om du återställer dessa filer kommer de att synkroniseras till servern på nytt, om du har rättighet att göra det.
|
|
|
+Om du bestämmer dig för att radera filerna är de inte tillgängliga för dig, såvida du inte är ägaren.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1267"/>
|
|
|
<source>All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
|
|
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
|
|
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Alla filer i din lokalt synkade mapp "%1" raderades. Dessa raderingar kommer att synkroniseras med servern och göra filerna otillgängliga, om de inte återställs.
|
|
|
+Är du säker på att du vill synka ändringarna till servern?
|
|
|
+Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroniseras på nytt från servern.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1271"/>
|
|
|
@@ -1590,7 +1595,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="404"/>
|
|
|
<source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/>
|
|
|
@@ -2170,7 +2175,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="153"/>
|
|
|
<source>Show call notification dialogs.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Visa dialogrutor för samtalsmeddelanden.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="167"/>
|
|
|
@@ -2505,7 +2510,8 @@ If enabled, logs will be written to %1</source>
|
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
|
|
<source>This setting persists across client restarts.
|
|
|
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Den här inställningen kvarstår även när klienten startas om.
|
|
|
+Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den här inställningen att åsidosättas.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
|
|
|
@@ -2562,7 +2568,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
|
|
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig men uppdateringsprocessen misslyckades.</p><p><b>%2</b> har laddats ner. Den installerade versionen är %3. Om du bekräftar omstart och uppdatering kan det hända att datorn startas om för att slutföra installationen.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="475"/>
|
|
|
@@ -2693,7 +2699,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
|
|
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Fel uppstod vid åtkomst till "token"-endpoint: <br><em>%1</em></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="122"/>
|
|
|
@@ -2718,7 +2724,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
|
|
|
<source><h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><h1>Fel konto</h1><p>Du loggade in med konto <em>%1</em>, men måste logga in med konto <em>%2</em>.<br>Logga ut från %3 i en annan flik, sedan <a href='%4'>klicka här</a> och logga in med %2.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
|
|
|
@@ -2736,7 +2742,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
|
|
|
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>En ny uppdatering för %1 kommer att installeras. Uppdateraren kan be om ytterligare rättigheter under processen. Datorn kan starta om för att slutföra installationen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
|
|
@@ -2987,7 +2993,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
|
|
|
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". URL:n är felaktig, servern är felkonfigurerad.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="408"/>
|
|
|
@@ -3094,7 +3100,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="629"/>
|
|
|
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="682"/>
|
|
|
@@ -3176,107 +3182,107 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="294"/>
|
|
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
|
|
<translation>Symboliska länkar kan ej synkroniseras.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="279"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/>
|
|
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
|
|
<translation>Filen är listad i undantagslistan.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="283"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="306"/>
|
|
|
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
|
|
<translation>Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="293"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="316"/>
|
|
|
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
|
|
|
<translation>ilnamn innehållandes tecknet "%1"' stöds inte på detta filsystem.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="318"/>
|
|
|
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="297"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="320"/>
|
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
|
<translation>Detta filnamn är reserverat på detta filsystem.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="303"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="326"/>
|
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet innehåller inledande blanksteg.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="307"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="330"/>
|
|
|
<source>Filename contains leading spaces.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet innehåller inledande blanksteg.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="311"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="334"/>
|
|
|
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="315"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="338"/>
|
|
|
<source>Filename is too long.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet är för långt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="319"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="342"/>
|
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
|
<translation>Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="322"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="345"/>
|
|
|
<source>Stat failed.</source>
|
|
|
<translation>Status misslyckades.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="325"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="348"/>
|
|
|
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
|
|
<translation>Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="329"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="352"/>
|
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="332"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="355"/>
|
|
|
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
|
|
<translation>Filnamnet är svartlistat på servern.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="402"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
|
|
|
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
|
|
|
<translation>Filens ändelse är reserverad för virtuella filer.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="508"/>
|
|
|
<source>size</source>
|
|
|
<translation>storlek</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="487"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="510"/>
|
|
|
<source>permission</source>
|
|
|
<translation>behörighet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="491"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="514"/>
|
|
|
<source>file id</source>
|
|
|
<translation>fil-ID</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="495"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="518"/>
|
|
|
<source>Server reported no %1</source>
|
|
|
<translation>Servern svarade inte %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="849"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="872"/>
|
|
|
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
|
|
|
<translation>Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -3286,52 +3292,52 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<translation>Fel vid borttagning av filpost %1 från databasen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1153"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1176"/>
|
|
|
<source>Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!</source>
|
|
|
<translation>Konflikt vid uppladdning av en mapp. Den kommer att rensas!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1156"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1179"/>
|
|
|
<source>Conflict when uploading a file. It's going to get removed!</source>
|
|
|
<translation>Konflikt vid uppladdning av en fil. Den kommer att tas bort!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1514"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1537"/>
|
|
|
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
|
|
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1547"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1570"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
|
|
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1552"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1575"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
|
|
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1565"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1588"/>
|
|
|
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
|
|
<translation>Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1587"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1610"/>
|
|
|
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
|
|
<translation>Flyttade till ogiltigt mål, återställer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1601"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1624"/>
|
|
|
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
|
|
<translation>Borttagning tillåts ej, återställer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1739"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1762"/>
|
|
|
<source>Error while reading the database</source>
|
|
|
<translation>Fel uppstod när databasen skulle läsas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1800"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1823"/>
|
|
|
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
|
|
|
<translation>Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -3498,45 +3504,46 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
|
|
<translation>Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av namnkonflikt med en lokal fil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="315"/>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="352"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="302"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="345"/>
|
|
|
<source>could not get file %1 from local DB</source>
|
|
|
<translation>kunde inte hämta filen %1 från lokal DB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="279"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="331"/>
|
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="264"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="282"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="315"/>
|
|
|
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
|
|
<translation>Fel vid uppdatering av metadata: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="267"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="285"/>
|
|
|
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
|
|
<translation>Filen %1 används för tillfället</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="320"/>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="357"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="307"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="350"/>
|
|
|
<source>Could not delete file record %1 from local DB</source>
|
|
|
<translation>Kunde inte ta bort filposten %1 från lokal DB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="333"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="320"/>
|
|
|
<source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="273"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="325"/>
|
|
|
<source>Failed to rename file</source>
|
|
|
<translation>Kunde inte döpa om filen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -3984,7 +3991,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1063"/>
|
|
|
<source>Leave this share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Lämna denna delning</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1049"/>
|
|
|
@@ -4305,7 +4312,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="383"/>
|
|
|
<source>Could not update file metadata: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kunde inte uppdatera filens metadata: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="393"/>
|
|
|
@@ -4339,12 +4346,12 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<translation>Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="576"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="580"/>
|
|
|
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
|
|
<translation>Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="659"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="663"/>
|
|
|
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
|
|
<translation>Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -4354,12 +4361,12 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda
|
|
|
<translation>Synkroniseringen kommer att återupptas inom kort.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1085"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1089"/>
|
|
|
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
|
|
<translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1092"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1096"/>
|
|
|
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
|
|
<translation>Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar.</translation>
|
|
|
</message>
|