Просмотр исходного кода

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 4 лет назад
Родитель
Сommit
ddd0c712ef
56 измененных файлов с 197 добавлено и 197 удалено
  1. 2 2
      translations/client_bg.ts
  2. 2 2
      translations/client_br.ts
  3. 2 2
      translations/client_ca.ts
  4. 2 2
      translations/client_cs.ts
  5. 2 2
      translations/client_da.ts
  6. 2 2
      translations/client_de.ts
  7. 2 2
      translations/client_el.ts
  8. 2 2
      translations/client_en_GB.ts
  9. 2 2
      translations/client_eo.ts
  10. 2 2
      translations/client_es.ts
  11. 2 2
      translations/client_es_AR.ts
  12. 2 2
      translations/client_es_CL.ts
  13. 2 2
      translations/client_es_CO.ts
  14. 2 2
      translations/client_es_CR.ts
  15. 2 2
      translations/client_es_DO.ts
  16. 2 2
      translations/client_es_EC.ts
  17. 2 2
      translations/client_es_GT.ts
  18. 2 2
      translations/client_es_HN.ts
  19. 2 2
      translations/client_es_MX.ts
  20. 2 2
      translations/client_es_SV.ts
  21. 2 2
      translations/client_et.ts
  22. 2 2
      translations/client_eu.ts
  23. 2 2
      translations/client_fa.ts
  24. 86 86
      translations/client_fi.ts
  25. 2 2
      translations/client_fr.ts
  26. 2 2
      translations/client_gl.ts
  27. 2 2
      translations/client_he.ts
  28. 2 2
      translations/client_hr.ts
  29. 2 2
      translations/client_hu.ts
  30. 2 2
      translations/client_id.ts
  31. 2 2
      translations/client_is.ts
  32. 2 2
      translations/client_it.ts
  33. 3 3
      translations/client_ja.ts
  34. 2 2
      translations/client_ko.ts
  35. 2 2
      translations/client_lt_LT.ts
  36. 2 2
      translations/client_lv.ts
  37. 2 2
      translations/client_mk.ts
  38. 2 2
      translations/client_nb_NO.ts
  39. 2 2
      translations/client_nl.ts
  40. 2 2
      translations/client_oc.ts
  41. 2 2
      translations/client_pl.ts
  42. 2 2
      translations/client_pt.ts
  43. 2 2
      translations/client_pt_BR.ts
  44. 2 2
      translations/client_ro.ts
  45. 2 2
      translations/client_ru.ts
  46. 2 2
      translations/client_sc.ts
  47. 2 2
      translations/client_sk.ts
  48. 2 2
      translations/client_sl.ts
  49. 2 2
      translations/client_sr.ts
  50. 2 2
      translations/client_sv.ts
  51. 2 2
      translations/client_th.ts
  52. 2 2
      translations/client_tr.ts
  53. 2 2
      translations/client_uk.ts
  54. 2 2
      translations/client_zh_CN.ts
  55. 2 2
      translations/client_zh_HK.ts
  56. 2 2
      translations/client_zh_TW.ts

+ 2 - 2
translations/client_bg.ts

@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Файл % 1 не може да бъде изтеглен, защото липсва информация за криптиране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3225,7 +3225,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Изтегленият файл е празен, въпреки че сървърът обяви, че е трябвало да бъде % 1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_br.ts

@@ -3155,7 +3155,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ar restr %1 n&apos;eo ket posupl bezhaén pellkarget peogwir e vank titouroù sifrañ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3201,7 +3201,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ar restr pellkarget a zo goulo memes m&apos;en doa laret ar servijour e kemerfe %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_ca.ts

@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>No es pot baixar el fitxer %1 perquè falta la informació de xifratge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3190,7 +3190,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>El fitxer baixat està buit malgrat que el servidor ha informat que tindria una mida de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_cs.ts

@@ -3177,7 +3177,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování</translation>
     </message>
@@ -3223,7 +3223,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>Stažený soubor je prázdný, ale server sdělil, že měl být %1.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_da.ts

@@ -3155,7 +3155,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Fil %1 kan ikke hentes fordi der mangler kryptograferings information.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3201,7 +3201,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Den hentede fil er tom selvom serveren annoncerede den skulle have været %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_de.ts

@@ -3177,7 +3177,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da keine Verschlüsselungsinformationen vorhanden sind.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.</translation>
     </message>
@@ -3223,7 +3223,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1  als Größe übermittelt hat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1  als Größe übermittelt hat.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_el.ts

@@ -3158,7 +3158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Δεν είναι δυνατή η λήψη του αρχείου %1, διότι λείπουν οι πληροφορίες κρυπτογράφησης.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3204,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_en_GB.ts

@@ -3146,7 +3146,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3192,7 +3192,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_eo.ts

@@ -3152,7 +3152,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3198,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>El archivo %1 no se ha podido descargar porque falta la información de cifrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>El archivo %1 no puede ser descargado porque falta la información de cifrado,</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>El archivo descargado está vacío a pesar de que el servidor comunicó que debería haber sido %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_AR.ts

@@ -3133,7 +3133,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_CL.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_CO.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_CR.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_DO.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_EC.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_GT.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_HN.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_MX.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_es_SV.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_et.ts

@@ -3133,7 +3133,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_eu.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>%1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Ezin da% 1 fitxategia deskargatu enkriptatze-informazioa falta delako.</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Deskargatutako fitxategia hutsik dago zerbitzariak %1 izan beharko lituzkeela iragarri badu ere.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_fa.ts

@@ -3137,7 +3137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3183,7 +3183,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 86 - 86
translations/client_fi.ts

@@ -107,7 +107,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="443"/>
         <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Roskakoriin siirtotoimintoa ei ole luotu tälle käyttöjärjestelmälle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
@@ -140,7 +140,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
         <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
@@ -150,7 +150,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
         <source>Switch to your browser to connect your account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vaihda selaimeen yhdistääksesi tiliisi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
@@ -376,7 +376,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Muokkaa ohitettavia tiedostoja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
@@ -1331,27 +1331,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
         <source>Create new folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Luo uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
         <source>Enter folder name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Syötä kansion nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
         <source>Folder already exists</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kansio on jo olemassa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
         <source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kansiota ei voitu luoda! Tarkista kirjoitusoikeutesi.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1399,12 +1399,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronointi onnistui, ratkaisemattomia konflikteja.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
         <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1494"/>
@@ -1439,7 +1439,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1532"/>
         <source>The selected path does not exist!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Valittua polkua ei ole olemassa!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1536"/>
@@ -1464,7 +1464,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1607"/>
         <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palvelimelta synkronoidaan jo tähän paikalliseen kansioon. Valitse toinen sijainti!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1757,7 +1757,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
         <source>(experimental)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>(kokeellinen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
@@ -3141,7 +3141,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3187,7 +3187,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -4380,7 +4380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
         <source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tässä tiedostojärjestelmässä ei voi käyttää tiedostojen nimessä merkkiä &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
@@ -4390,7 +4390,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
         <source>Filename contains trailing spaces.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiedostonimen lopussa on välilyöntejä.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
@@ -4425,7 +4425,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
         <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Konflikti: Palvelimen versio ladattu, paikallinen versio on nimetty uudelleen eikä ole ladattu palvelimelle.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
@@ -4460,17 +4460,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1077"/>
         <source>Aborted</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Peruutettu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1094"/>
         <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1101"/>
         <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4489,13 +4489,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="97"/>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="107"/>
         <source>Pause sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tauota synkronointi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="113"/>
         <source>Resume sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jatka synkronointia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="99"/>
@@ -4677,27 +4677,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="67"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pidä tietosi turvassa ja hallinnassasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Turvallinen yhteistyö &amp; tiedoston jako</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Helppokäyttöinen web-sähköposti, kalenteri ja yhteystiedot</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näytön jako, verkkotapaamiset &amp; verkkokonferenssit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="106"/>
         <source>Host your own server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ylläpidä omaa palvelinta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4831,7 +4831,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan palvelimen muutoksia kohteessa &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
@@ -4841,7 +4841,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistetaan paikallisia muutoksia kohteessa &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
@@ -4950,12 +4950,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käyttäjänimi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
         <source>Server address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palvelimen osoite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@@ -4965,12 +4965,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kysy ennenkuin synkronoidaan u&amp;lkoisia tallennustiloja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="175"/>
         <source>Sync Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronoi Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
@@ -4980,17 +4980,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
         <source>Local Folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paikallinen kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
         <source>Synchronize everything from server</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synkronoi kaikki palvelimelta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
         <source>Ask before syncing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Varmista ennen kuin synkronoidaan kansioita, jotka ovat suurempia kuin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
@@ -5001,7 +5001,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
         <source>Ask before syncing external storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kysy ennenkuin synkronoidaan ulkoisia tallennustiloja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
@@ -5026,7 +5026,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
         <source>Keep local data</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pidä paikalliset tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
@@ -5036,7 +5036,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
         <source>Erase local folder and start a clean sync</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tyhjennä paikallinen kansio ja aloita synkronointi uudestaan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5086,12 +5086,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
         <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
         <source>Server address</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palvelimen osoite</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
@@ -5101,12 +5101,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.&lt;br/&gt;It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi.&lt;br/&gt;Se näyttää tältä: https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
         <source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@@ -5116,7 +5116,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
         <source>Sign up with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kirjaudu sisään palvelutarjoajan kautta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
@@ -5142,27 +5142,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
         <source>New folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
         <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poissa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Älä häiritse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
         <source>Offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Online</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
@@ -5241,17 +5241,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Account not connected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tiliä ei yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nykyinen käyttäjän tila on Online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nykyinen käyttäjän tila on &apos;Älä häiritse&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="140"/>
@@ -5344,22 +5344,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="331"/>
         <source>The checksum header is malformed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistussumman otsake on muodostettu väärin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="358"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarkistussumman otsake sisälsi tuntemattoman tarkistussummatyypin &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ladattu tiedosto ei vastaa tarkistussummaa, jatketaan.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ladattu tiedosto ei vastaa tarkistussummaa, jatketaan. &apos;%1&apos; != &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5420,12 +5420,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nykyinen käyttäjän tila on Online</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nykyinen käyttäjän tila on &apos;Älä häiritse&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="443"/>
@@ -5440,12 +5440,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
         <source>Open local folder of current account</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avaa nykyisen tilin paikallinen kansio</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="458"/>
         <source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avaa Nextcloud Talk selaimessa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="477"/>
@@ -5455,7 +5455,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="494"/>
         <source>Apps menu</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sovellusvalikko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="522"/>
@@ -5470,13 +5470,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="563"/>
         <source>Open %1 locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avaa %1 paikallisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/>
         <source>Show more actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Näytä lisää toimintoja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
@@ -5486,7 +5486,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
         <source>Share %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jaa %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5520,12 +5520,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
         <source>Virtual file created</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virtuaalitiedosto luotu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
         <source>Replaced by virtual file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Korvattu virtuaalitiedostolla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
@@ -5540,7 +5540,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
         <source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Palvelimen versio ladattu, paikallinen muutettu tiedosto kopioitu konfliktitiedostoksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
@@ -5550,12 +5550,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
         <source>Moved to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Siirretty kohteeseen %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
         <source>Ignored</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ohitettu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
@@ -5570,7 +5570,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
         <source>Updated local metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paikalliset metatiedot päivitetty</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
@@ -5601,7 +5601,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
         <source>ignoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ohitetaan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
@@ -5611,7 +5611,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
         <source>updating local metadata</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>päivitetään paikallisia metatietoja</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5677,7 +5677,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
         <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tapahtui virhe käynnistäessä selainta osoitteella %1. Ehkä oletusselainta ei ole määritetty?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
@@ -5687,37 +5687,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
         <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tapahtui virhe sähköpostisovelluksen avaamisessa uuden viestin luomiseksi. Ehkä oletussähköpostisovellusta ei ole määritetty?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
         <source>Always available locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aina käytettävissä paikallisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
         <source>Currently available locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käytettävissä paikallisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
         <source>Some available online only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Osittain käytettävissä vain online-tilassa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
         <source>Available online only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käytettävissä vain online-tilassa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
         <source>Make always available locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pidä aina käytettävissä paikallisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
         <source>Free up local space</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vapauta paikallista tilaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5844,22 +5844,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
         <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poissa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Älä häiritse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
         <source>Offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Offline</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Online</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

+ 2 - 2
translations/client_fr.ts

@@ -3169,7 +3169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3215,7 +3215,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_gl.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation>O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_he.ts

@@ -3140,7 +3140,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>לא ניתן להוריד את הקובץ %1 כיוון שפרטי ההצפנה חסרים.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3186,7 +3186,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>הקובץ שהתקבל ריק למרות שהשרת הכריז שגודלו אמור להיות %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_hr.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Preuzeta datoteka je prazna, unatoč tome što je poslužitelj javio da treba iznositi %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_hu.ts

@@ -3176,7 +3176,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk.</translation>
     </message>
@@ -3222,7 +3222,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze
         <translation>A letöltött fájl üres, annak ellenére, hogy a kiszolgáló szerint %1 méretű kellene legyen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_id.ts

@@ -3145,7 +3145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3191,7 +3191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_is.ts

@@ -3149,7 +3149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Ekki var hægt að sækja %1 skrána því dulritunarupplýsingar vantar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3195,7 +3195,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_it.ts

@@ -3168,7 +3168,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di crittografia.</translation>
     </message>
@@ -3214,7 +3214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 3 - 3
translations/client_ja.ts

@@ -261,7 +261,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
         <source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
-        <translation>&lt;server&gt; に &lt;user&gt; で接続中</translation>
+        <translation> &lt;user&gt; として &lt;server&gt; に接続中</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
@@ -3174,7 +3174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。</translation>
     </message>
@@ -3220,7 +3220,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_ko.ts

@@ -3182,7 +3182,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다.</translation>
     </message>
@@ -3228,7 +3228,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>서버가 %1이어야한다고 안내 했음에도 불구하고 다운로드한 파일이 비어 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>서버는 %1였으나 다운로드한 파일이 비어 있음.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_lt_LT.ts

@@ -3154,7 +3154,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Failo %1 atsisiųsti nepavyko, nes trūksta šifravimo informacijos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3200,7 +3200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Atsisiųstas failas yra tuščias nepaisant to, kad serveris paskelbė, jog failas turėjo būti %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_lv.ts

@@ -3135,7 +3135,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3181,7 +3181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_mk.ts

@@ -3144,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3190,7 +3190,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_nb_NO.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_nl.ts

@@ -3181,7 +3181,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
         <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt.</translation>
     </message>
@@ -3227,7 +3227,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
         <translation>Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>Het gedownloade bestand is leeg, maar de server meldde dat het %1 zou moeten zijn.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_oc.ts

@@ -3133,7 +3133,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_pl.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu.</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Pobrany plik jest pusty, mimo że serwer stwierdził, że powinien być %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>Pobrany plik jest pusty, ale serwer odpowiedział, że powinien mieć %1.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_pt.ts

@@ -3140,7 +3140,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3186,7 +3186,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_pt_BR.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado porque a informação de criptografia está faltando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado porque está faltando informações de criptografia.</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>O arquivo baixado está vazio, mas o servidor disse que deveria ser %1.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_ro.ts

@@ -3133,7 +3133,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3179,7 +3179,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_ru.ts

@@ -3174,7 +3174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Файл %1 не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.</translation>
     </message>
@@ -3220,7 +3220,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_sc.ts

@@ -3176,7 +3176,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>S&apos;archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation> S&apos;archìviu %1 non faghet a dd&apos;iscarrigare ca non b&apos;at informatziones de tzifradura.</translation>
     </message>
@@ -3222,7 +3222,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation> S&apos;archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_sk.ts

@@ -3157,7 +3157,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3203,7 +3203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_sl.ts

@@ -3176,7 +3176,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja!</translation>
     </message>
@@ -3222,7 +3222,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Prejeta datoteka je prazna, čeprav je s strešnika javljena velikost %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_sr.ts

@@ -3156,7 +3156,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Фајл %1 се не може преузети јер недостају подаци о шифровању.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3202,7 +3202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Преузети фајл је празан иако је сервер рекао да треба да је %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_sv.ts

@@ -3158,7 +3158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3204,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Den hämtade filen är tom trots att servern meddelade att den borde ha varit %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_th.ts

@@ -3137,7 +3137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3183,7 +3183,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_tr.ts

@@ -3177,7 +3177,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
     </message>
@@ -3223,7 +3223,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Sunucu tarafından boyutu %1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>İndirilen dosya boş. Ancak sunucu tarafından dosya boyutu %1 olarak bildirildi.</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_uk.ts

@@ -3139,7 +3139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3185,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_zh_CN.ts

@@ -3160,7 +3160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>文件 %1 无法被下载,因为加密信息丢失。</translation>
     </message>
@@ -3206,7 +3206,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>已下载的文件为空,但是服务器说它应该是 %1</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_zh_HK.ts

@@ -3177,7 +3177,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>%1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>%1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。</translation>
     </message>
@@ -3223,7 +3223,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>已下載的檔案為空,儘管伺服器說檔案大小為%1。</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_zh_TW.ts

@@ -3178,7 +3178,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>%1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="407"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
         <translation>%1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。</translation>
     </message>
@@ -3224,7 +3224,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>儘管伺服器宣告其應為 %1,但下載的檔案為空。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="790"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
         <translation>已下載的檔案為空,但伺服器表示其應為 %1。</translation>
     </message>