Ver código fonte

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 anos atrás
pai
commit
de5cfbd384
52 arquivos alterados com 90 adições e 90 exclusões
  1. 2 2
      translations/client_bg.ts
  2. 2 2
      translations/client_ca.ts
  3. 2 2
      translations/client_cs.ts
  4. 1 1
      translations/client_da.ts
  5. 2 2
      translations/client_de.ts
  6. 2 2
      translations/client_el.ts
  7. 1 1
      translations/client_en.ts
  8. 2 2
      translations/client_en_GB.ts
  9. 2 2
      translations/client_eo.ts
  10. 2 2
      translations/client_es.ts
  11. 1 1
      translations/client_es_AR.ts
  12. 1 1
      translations/client_es_CL.ts
  13. 1 1
      translations/client_es_CO.ts
  14. 1 1
      translations/client_es_CR.ts
  15. 1 1
      translations/client_es_DO.ts
  16. 1 1
      translations/client_es_EC.ts
  17. 1 1
      translations/client_es_GT.ts
  18. 1 1
      translations/client_es_HN.ts
  19. 1 1
      translations/client_es_MX.ts
  20. 1 1
      translations/client_es_SV.ts
  21. 1 1
      translations/client_et.ts
  22. 2 2
      translations/client_eu.ts
  23. 2 2
      translations/client_fa.ts
  24. 2 2
      translations/client_fi.ts
  25. 2 2
      translations/client_fr.ts
  26. 2 2
      translations/client_gl.ts
  27. 2 2
      translations/client_he.ts
  28. 2 2
      translations/client_hr.ts
  29. 2 2
      translations/client_hu.ts
  30. 1 1
      translations/client_id.ts
  31. 2 2
      translations/client_is.ts
  32. 2 2
      translations/client_it.ts
  33. 2 2
      translations/client_ja.ts
  34. 2 2
      translations/client_ko.ts
  35. 2 2
      translations/client_lt_LT.ts
  36. 1 1
      translations/client_lv.ts
  37. 2 2
      translations/client_nb_NO.ts
  38. 2 2
      translations/client_nl.ts
  39. 2 2
      translations/client_pl.ts
  40. 2 2
      translations/client_pt.ts
  41. 2 2
      translations/client_pt_BR.ts
  42. 2 2
      translations/client_ro.ts
  43. 2 2
      translations/client_ru.ts
  44. 2 2
      translations/client_sk.ts
  45. 4 4
      translations/client_sl.ts
  46. 2 2
      translations/client_sr.ts
  47. 2 2
      translations/client_sv.ts
  48. 1 1
      translations/client_th.ts
  49. 2 2
      translations/client_tr.ts
  50. 2 2
      translations/client_uk.ts
  51. 2 2
      translations/client_zh_CN.ts
  52. 2 2
      translations/client_zh_TW.ts

+ 2 - 2
translations/client_bg.ts

@@ -2743,8 +2743,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Потребител</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_ca.ts

@@ -2763,8 +2763,8 @@ No és aconsellable fer-la servir.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nom d&apos;usuari</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_cs.ts

@@ -2760,8 +2760,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Uživatelské jméno</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_da.ts

@@ -2740,7 +2740,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_de.ts

@@ -2760,8 +2760,8 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Benutzername</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_el.ts

@@ -2755,8 +2755,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Όνομα χρήστη</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_en.ts

@@ -2769,7 +2769,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_en_GB.ts

@@ -2754,8 +2754,8 @@ It is not advisable to use it.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>User name</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_eo.ts

@@ -2760,8 +2760,8 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Uzantnomo</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_es.ts

@@ -2760,8 +2760,8 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Usuario</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_es_AR.ts

@@ -2740,7 +2740,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CL.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CO.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CR.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_DO.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_EC.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_GT.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_HN.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_MX.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_es_SV.ts

@@ -2747,7 +2747,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 1 - 1
translations/client_et.ts

@@ -2741,7 +2741,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_eu.ts

@@ -2754,8 +2754,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Erabiltzaile izena</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_fa.ts

@@ -2745,8 +2745,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>نام کاربری</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_fi.ts

@@ -2743,8 +2743,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Käyttäjänimi</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_fr.ts

@@ -2764,8 +2764,8 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_gl.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nome de Usuario</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_he.ts

@@ -2742,8 +2742,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>שם משתמש</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_hr.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Korisničko ime</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_hu.ts

@@ -2755,8 +2755,8 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Felhasználónév</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_id.ts

@@ -2753,7 +2753,7 @@ Tidak disarankan untuk digunakan.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_is.ts

@@ -2757,8 +2757,8 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Notandanafn</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_it.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nome utente</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_ja.ts

@@ -2756,8 +2756,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>ユーザー名</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_ko.ts

@@ -2762,8 +2762,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>사용자 이름</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_lt_LT.ts

@@ -2749,8 +2749,8 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Prisijungimo vardas</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_lv.ts

@@ -2742,7 +2742,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_nb_NO.ts

@@ -2747,8 +2747,8 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Brukernavn</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_nl.ts

@@ -2766,8 +2766,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Gebruikersnaam</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_pl.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nazwa użytkownika</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_pt.ts

@@ -2748,8 +2748,8 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nome de utilizador</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_pt_BR.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Nome de usuário</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_ro.ts

@@ -2740,8 +2740,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Utilizator</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_ru.ts

@@ -2755,8 +2755,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Имя пользователя</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_sk.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Meno používateľa</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 4 - 4
translations/client_sl.ts

@@ -1636,7 +1636,7 @@ Logs will be written to %1</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
         <source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
-        <translation>&lt;nobr&gt;Datoteke &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;ni mogoče odpreti za pisanje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dnevniškega zapisa &lt;b&gt;ni mogoče&lt;/b&gt; shraniti!&lt;/nobr&gt;</translation>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Datoteke »%1«&lt;br/&gt;ni mogoče odpreti za pisanje.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dnevniškega zapisa &lt;b&gt;ni mogoče&lt;/b&gt; shraniti!&lt;/nobr&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2061,7 +2061,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
         <source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
-        <translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na &apos;%1&apos;. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
+        <translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
@@ -2748,8 +2748,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Uporabniško ime</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_sr.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Корисничко име</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_sv.ts

@@ -2761,8 +2761,8 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Användarnamn</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 1 - 1
translations/client_th.ts

@@ -2745,7 +2745,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
+        <source>Username</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>

+ 2 - 2
translations/client_tr.ts

@@ -2759,8 +2759,8 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Kullanıcı adı</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_uk.ts

@@ -2741,8 +2741,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>Ім&apos;я користувача</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_zh_CN.ts

@@ -2759,8 +2759,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>用户名</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>

+ 2 - 2
translations/client_zh_TW.ts

@@ -2760,8 +2760,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <name>OCC::ShareUserLine</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
-        <source>User name</source>
-        <translation>使用者名</translation>
+        <source>Username</source>
+        <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>