Просмотр исходного кода

Merge branch '2.0'

 Conflicts:
	src/gui/folder.cpp
Olivier Goffart 10 лет назад
Родитель
Сommit
df135a0bb2
45 измененных файлов с 1381 добавлено и 1330 удалено
  1. 48 0
      ChangeLog
  2. 1 1
      VERSION.cmake
  3. 1 1
      admin/win/nsi/l10n/Czech.nsh
  4. 1 1
      admin/win/nsi/l10n/Japanese.nsh
  5. 1 1
      csync/src/csync.h
  6. 4 4
      csync/src/csync_private.h
  7. 9 1
      src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp
  8. 0 7
      src/gui/folder.cpp
  9. 0 5
      src/gui/updater/updater.cpp
  10. 0 3
      src/gui/updater/updater.h
  11. 5 1
      src/libsync/configfile.cpp
  12. 1 0
      src/libsync/propagateupload.cpp
  13. 3 1
      src/libsync/syncengine.cpp
  14. 1 0
      src/libsync/syncjournaldb.cpp
  15. 42 42
      translations/client_ca.ts
  16. 42 42
      translations/client_cs.ts
  17. 43 43
      translations/client_de.ts
  18. 42 42
      translations/client_el.ts
  19. 42 42
      translations/client_en.ts
  20. 42 42
      translations/client_es.ts
  21. 42 42
      translations/client_es_AR.ts
  22. 42 42
      translations/client_et.ts
  23. 42 42
      translations/client_eu.ts
  24. 42 42
      translations/client_fa.ts
  25. 42 42
      translations/client_fi.ts
  26. 45 43
      translations/client_fr.ts
  27. 42 42
      translations/client_gl.ts
  28. 42 42
      translations/client_hu.ts
  29. 42 42
      translations/client_it.ts
  30. 42 42
      translations/client_ja.ts
  31. 42 42
      translations/client_nb_NO.ts
  32. 42 42
      translations/client_nl.ts
  33. 42 42
      translations/client_pl.ts
  34. 42 42
      translations/client_pt.ts
  35. 42 42
      translations/client_pt_BR.ts
  36. 42 42
      translations/client_ru.ts
  37. 42 42
      translations/client_sk.ts
  38. 42 42
      translations/client_sl.ts
  39. 42 42
      translations/client_sr.ts
  40. 42 42
      translations/client_sv.ts
  41. 42 42
      translations/client_th.ts
  42. 42 42
      translations/client_tr.ts
  43. 42 42
      translations/client_uk.ts
  44. 42 42
      translations/client_zh_CN.ts
  45. 42 42
      translations/client_zh_TW.ts

+ 48 - 0
ChangeLog

@@ -1,5 +1,53 @@
 ChangeLog
 =========
+version 2.0.2 (release 2015-10-xx)
+  * csync_file_stat_s: Save a bit of memory
+  * Shibboleth: Add our base user agent to WebKit
+  * SelectiveSync: Increase folder list timeout to 60
+  * Propagation: Try another sync on 423 Locked #3387
+  * Propagation: Make 423 Locked a soft error #3387
+  * Propagation: Reset upload blacklist if a chunk suceeds
+  * Application: Fix crash on early shutdown #3898
+  * Linux: Don't show settings dialog always when launched twice #3273 #3771 #3485
+  * win32 vio: Add the OPEN_REPARSE_POINTS flag to the CreateFileW call. #3813
+  * AccountSettings: only expand root elements on single click.
+  * AccountSettings: Do not allow to expand the folder list when disconnected.
+  * Use application SHORT name for the name of the MacOSX pkg file (ownBrander).
+  * FolderMan: Fix for removing a syncing folder #3843
+  * ConnectionMethodDialog: Don't be insecure on close #3863
+  * Updater: Ensure folders are not removed #3747
+  * Folder settings: Ensure path is cleaned #3811
+  * Propagator: Simplify sub job finished counting #3844
+  * Share dialog: Hide settings dialog before showing #3783
+  * UI: Only expand 1 level in folder list #3585
+  * UI: Allow folder expanding from button click #3585
+  * UI: Expand folder treeview on single click #3585
+  * GUI: Change tray menu order #3657
+  * GUI: Replace term "sign in" with "Log in" and friends.
+  * SetupPage: Fix crash caused by uninitialized Account object.
+  * Use a themable WebDAV path all over.
+  * Units: Back to the "usual" mix units (JEDEC standard).
+  * csync io: Full UNC path support on Win #3748
+  * Tray: Don't use the tray workaround with the KDE theme #3706, #3765
+  * ShareDialog: Fix folder display #3659
+  * AccountSettings: Restore from legacy only once #3565
+  * SSL Certificate Error Dialog: show account name #3729
+  * Tray notification: Don't show a message about modified folder #3613 
+  * PropagateLocalRemove:  remove entries from the DB even if there was an error.
+  * Settings UI improvements (eg. #3713, #3721, #3619 and others)
+  * Folder: Do not create the sync folder if it does not exist #3692
+  * Shell integratioon: don't show share menu item for top level folders
+  * Tray: Hide while modifying menus #3656 #3672
+  * AddFolder: Improve remote path selection error handling #3573
+  * csync_update: Use excluded_traversal() to improve performance #3638
+  * csync_excluded: Add fast _traversal() function #3638
+  * csync_exclude: Speed up siginificantly #3638
+  * AccountSettings: Adjust quota info design #3644 #3651
+  * Adjust buttons on remove folder/account questions #3654
+
+version 2.0.1 (release 2015-09-01)
+  * AccountWizard: fix when the theme specify a override URL (#3699)
+
 version 2.0.0 (release 2015-08-25)
   * Add support for multiple accounts (#3084)
   * Do not sync down new big folders from server without users consent (#3148)

+ 1 - 1
VERSION.cmake

@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
 set( MIRALL_SOVERSION 0 )
 
 if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
-    set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
+    set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc1") #e.g. beta1, beta2, rc1
 endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
 
 if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )

+ 1 - 1
admin/win/nsi/l10n/Czech.nsh

@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Neodinstalov
 StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Ji§ nainstalov no"
 StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Zvolte, jak chcete ${APPLICATION_NAME} nainstalovat."
 StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "NovŘjçˇ verze aplikace ${APPLICATION_NAME} je ji§ nainstalov na. Instalace starçˇ verze se nedoporuźuje. Pokud opravdu chcete tuto starçˇ verzi nainstalovat, je lepçˇ nejprve odinstalovat souźasnou verzi. Zvolte po§adovanou operaci a kliknŘte na Dalçˇ pro pokraźov nˇ."
+StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} je ji§ nainstalov na.$\n$\nZvolte po§adovanou operaci a kliknŘte na Dalçˇ pro pokraźov nˇ."
 StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Pýidat źi znovu instalovat komponenty"
 StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}"
 StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}"
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento odinstal
 StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Slu§ba pýihl çenˇ nebاˇ, ukonźuji!"
 StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Odinstal tor je ji§ spuçtŘn."
 StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Z stupci"
-StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."

+ 1 - 1
admin/win/nsi/l10n/Japanese.nsh

@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "
 StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "インストール済"
 StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "${APPLICATION_NAME} のインストール方法を選択する"
 StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "${APPLICATION_NAME} の最新バージョンがすでにインストールされています。\n旧バージョンのインストールはお勧めしません。旧バージョンのインストールが本当に必要な場合は、まず最新バージョンをアンインストールしてから、旧バージョンをインストールしてください。\nオペレーションを選択し、次へをクリックする。"
+StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} は、${VERSION} が既にインストールされています。$\n$\n実行したい操作を選択し、次へをクリックする。"
 StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "追加/再インストールコンポーネント"
 StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "${APPLICATION_NAME} をアンインストール"
 StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "${APPLICATION_NAME} をアンインストール"
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "
 StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "ログオンサービスが動いていません。中止します。"
 StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "アンインストーラーは、すでに起動しています。"
 StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ショートカット"
-StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."

+ 1 - 1
csync/src/csync.h

@@ -144,7 +144,7 @@ enum csync_ftw_type_e {
 };
 
 
-#define FILE_ID_BUF_SIZE 21
+#define FILE_ID_BUF_SIZE 36
 
 // currently specified at https://github.com/owncloud/core/issues/8322 are 9 to 10
 #define REMOTE_PERM_BUF_SIZE 15

+ 4 - 4
csync/src/csync_private.h

@@ -185,11 +185,11 @@ struct csync_file_stat_s {
   size_t pathlen;   /* u64 */
   uint64_t inode;   /* u64 */
   mode_t mode;      /* u32 */
-  int type;         /* u32 */
-  int child_modified;/*bool*/
-  int should_update_metadata; /*bool: specify that the etag, or the remote perm or fileid has
+  unsigned int type                   : 4;
+  unsigned int child_modified         : 1;
+  unsigned int should_update_metadata : 1; /*specify that the etag, or the remote perm or fileid has
                                 changed and need to be updated on the db even for INSTRUCTION_NONE */
-  int has_ignored_files; /*bool: specify that a directory, or child directory contains ignored files */
+  unsigned int has_ignored_files      : 1; /* specify that a directory, or child directory contains ignored files */
 
   char *destpath;   /* for renames */
   const char *etag;

+ 9 - 1
src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp

@@ -36,6 +36,14 @@ namespace {
 namespace OCC
 {
 
+class UserAgentWebPage : public QWebPage {
+ public:
+    UserAgentWebPage(QObject *parent) : QWebPage(parent) {}
+    QString userAgentForUrl(const QUrl &url ) const {
+        return QWebPage::userAgentForUrl(url) + " " + Utility::userAgentString();
+    }
+};
+
 ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(AccountPtr account, QWidget* parent)
     : QWebView(parent)
     , _account(account)
@@ -46,7 +54,7 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(AccountPtr account, QWidget* parent)
     setWindowFlags(Qt::Dialog);
     setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
 
-    QWebPage* page = new QWebPage(this);
+    QWebPage* page = new UserAgentWebPage(this);
     connect(page, SIGNAL(loadStarted()),
             this, SLOT(slotLoadStarted()));
     connect(page, SIGNAL(loadFinished(bool)),

+ 0 - 7
src/gui/folder.cpp

@@ -156,13 +156,6 @@ void Folder::checkLocalPath()
     if( fi.isDir() && fi.isReadable() ) {
         qDebug() << "Checked local path ok";
     } else {
-        if( !FileSystem::fileExists(_definition.localPath, fi) ) {
-            // try to create the local dir
-            QDir d(_definition.localPath);
-            if( d.mkpath(_definition.localPath) ) {
-                qDebug() << "Successfully created the local dir " << _definition.localPath;
-            }
-        }
         // Check directory again
         if( !FileSystem::fileExists(_definition.localPath, fi) ) {
             _syncResult.setErrorString(tr("Local folder %1 does not exist.").arg(_definition.localPath));

+ 0 - 5
src/gui/updater/updater.cpp

@@ -126,9 +126,4 @@ QString Updater::clientVersion()
     return QString::fromLatin1(MIRALL_STRINGIFY(MIRALL_VERSION_FULL));
 }
 
-int Updater::downloadState() const
-{
-    return instance()->downloadState();
-}
-
 } // namespace OCC

+ 0 - 3
src/gui/updater/updater.h

@@ -32,9 +32,6 @@ public:
 
     virtual void checkForUpdate() = 0;
     virtual void backgroundCheckForUpdate() = 0;
-
-    int downloadState() const;
-
     virtual bool handleStartup() = 0;
 
 protected:

+ 5 - 1
src/libsync/configfile.cpp

@@ -588,7 +588,11 @@ void ConfigFile::setNewBigFolderSizeLimit(bool isChecked, quint64 mbytes)
 bool ConfigFile::monoIcons() const
 {
     QSettings settings(configFile(), QSettings::IniFormat);
-    return settings.value(QLatin1String(monoIconsC), false).toBool();
+    bool deflt = false;
+    if( Utility::isMac() ) {
+        deflt = true;
+    }
+    return settings.value(QLatin1String(monoIconsC), deflt).toBool();
 }
 
 void ConfigFile::setMonoIcons(bool useMonoIcons)

+ 1 - 0
src/libsync/propagateupload.cpp

@@ -669,6 +669,7 @@ void PropagateUploadFileQNAM::slotPutFinished()
         pi._chunk = (currentChunk + _startChunk + 1) % _chunkCount ; // next chunk to start with
         pi._transferid = _transferId;
         pi._modtime =  Utility::qDateTimeFromTime_t(_item->_modtime);
+        _propagator->_journal->wipeErrorBlacklistEntry(_item->_file);
         _propagator->_journal->setUploadInfo(_item->_file, pi);
         _propagator->_journal->commit("Upload info");
         startNextChunk();

+ 3 - 1
src/libsync/syncengine.cpp

@@ -479,7 +479,9 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
             dir = SyncFileItem::None;
         } else {
             // No need to do anything.
-            if (file->other.instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NONE) {
+            if (file->other.instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NONE
+                    // Directories with ignored files does not count as 'None'
+                    && (file->type != CSYNC_FTW_TYPE_DIR || !file->has_ignored_files)) {
                 _hasNoneFiles = true;
             }
 

+ 1 - 0
src/libsync/syncjournaldb.cpp

@@ -1179,6 +1179,7 @@ void SyncJournalDb::wipeErrorBlacklistEntry( const QString& file )
         if( ! query.exec() ) {
             sqlFail("Deletion of blacklist item failed.", query);
         }
+        qDebug() <<  query.lastQuery() << file;
     }
 }
 

+ 42 - 42
translations/client_ca.ts

@@ -409,129 +409,129 @@
         <translation>No s&apos;ha pogut crear el context-csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>No es pot llegir %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i altres %2  fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors.
 Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Activitat de sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>S&apos;ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
 Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Esborra tots els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantén els fitxers</translation>
     </message>
@@ -2272,17 +2272,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Es requereix nova acreditació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
     </message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
         <translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>el destí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>l&apos;origen</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_cs.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 není čitelný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 byl odebrán.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 byl stažen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 byl aktualizován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Průběh synchronizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
 Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
 Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Odstranit všechny soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Ponechat soubory</translation>
     </message>
@@ -2281,17 +2281,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - ověření</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
     </message>
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
         <translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
     </message>
@@ -2688,64 +2688,64 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
         <translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>cílové umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>zdroj</translation>
     </message>

+ 43 - 43
translations/client_de.ts

@@ -410,110 +410,110 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
         <translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
 Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Alle Dateien löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Lösche alle Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Dateien behalten</translation>
     </message>
@@ -2158,7 +2158,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
         <source>Copy &amp;link</source>
-        <translation>Kopieren &amp;link</translation>
+        <translation>&amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -2279,17 +2279,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Authentifikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
     </message>
@@ -2596,12 +2596,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
         <translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
     </message>
@@ -2686,64 +2686,64 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
         <translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>Das Ziel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>Die Quelle</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_el.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Αδυναμία δημιουργίας csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
 Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
 Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
     </message>
@@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
     </message>
@@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
     </message>
@@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>ο προορισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>η προέλευση</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_en.ts

@@ -411,127 +411,127 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_es.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Imposible crear csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>La carpeta local %1 no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 es ilegible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Actividad de la sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
 Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
 ¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Eliminar todos los archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Conservar archivos</translation>
     </message>
@@ -2277,17 +2277,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Debe volver a autenticarse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
     </message>
@@ -2594,12 +2594,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
         <translation>Error al leer el directorio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
     </message>
@@ -2684,64 +2684,64 @@ No se recomienda usarla.</translation>
         <translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>origen</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_es_AR.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Imposible crear csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>No se puede leer %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1  ha sido eliminado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido descargado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ha sido actualizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Actividad de Sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Borrar todos los archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Conservar archivos</translation>
     </message>
@@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticarse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2578,12 +2578,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2668,64 +2668,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_et.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 pole loetav.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on eemaldatud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on alla laaditud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on uuendatud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Kustutada kõik failid?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Kustutada kõik failid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Säilita failid</translation>
     </message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - autentimine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
     </message>
@@ -2582,12 +2582,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2672,64 +2672,64 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
         <translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>sihtkoht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>allikas</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_eu.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Ezin da csync-context sortu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 eta  beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 eta  beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 deskargatu da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 eta  beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 kargatu da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1  %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1  %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1  %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantendu fitxategiak</translation>
     </message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2580,12 +2580,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2670,64 +2670,64 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>helburua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>jatorria</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_fa.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 حذف شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شده‌اند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شده‌اند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>فعالیت همگام سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>حذف تمام فایل ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
     </message>
@@ -2264,17 +2264,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2579,12 +2579,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2669,64 +2669,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>مقصد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>مبدا</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_fi.ts

@@ -409,128 +409,128 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on poistettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on ladattu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 on päivitetty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
 Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Säilytä tiedostot</translation>
     </message>
@@ -2270,17 +2270,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
     </message>
@@ -2587,12 +2587,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
         <translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
     </message>
@@ -2677,64 +2677,64 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
         <translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>kohde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>lähde</translation>
     </message>

+ 45 - 43
translations/client_fr.ts

@@ -409,128 +409,130 @@
         <translation>Impossible de créer le contexte csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Le dossier local %1 n&apos;existe pas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 devrait être un dossier mais ne l&apos;est pas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a été supprimé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a été téléchargé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a été mis à jour.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 et %2 autres fichiers n&apos;ont pu être synchronisés pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 n&apos;a pu être synchronisé pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Activité de synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
 Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cette synchronisation va supprimer tous les fichiers dans le dossier &apos;%1&apos;.
+Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers  supprimés manuellement.
+Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Garder les fichiers</translation>
     </message>
@@ -2279,17 +2281,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Authentifier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
     </message>
@@ -2596,12 +2598,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
         <translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
     </message>
@@ -2686,64 +2688,64 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
         <translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>la destination</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>la source</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_gl.ts

@@ -409,128 +409,128 @@
         <translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 non é lexíbel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Actividade de sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Foi engadido un novo cartafol maior de  %1 MB: %2.
 Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Manter os ficheiros</translation>
     </message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>É necesario volver autenticarse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
     </message>
@@ -2591,12 +2591,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2681,64 +2681,64 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
         <translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>o destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>a orixe</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_hu.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 nem olvasható.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Fájlok megtartása</translation>
     </message>
@@ -2268,17 +2268,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Azonosítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2584,12 +2584,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2674,64 +2674,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>a cél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>a forrás</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_it.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 non è leggibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 è stato rimosso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 è stato scaricato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Sincronizza attività</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
 Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
 Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Rimuovi tutti i file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Mantieni i file</translation>
     </message>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
     </message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
         <translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
     </message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
         <translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>la destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>l&apos;origine</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_ja.ts

@@ -409,128 +409,128 @@
         <translation>csync-context を作成できません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>ローカルフォルダー %1 は存在しません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 と他 %2 個のファイルが削除されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 は削除されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 と他 %2 個のファイルがダウンロードされました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 と他 %2 個のファイルが更新されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 が更新されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 の名前が %2 に変更され、他 %3 個のファイルの名前が変更されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 が %2 に移され、他 %3 個のファイルが移されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>エラーにより、%1 や %2 等のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>同期アクティビティ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
 ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>すべてのファイルを削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>ファイルを残す</translation>
     </message>
@@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - 認証</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>再認証が必要</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
     </message>
@@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2678,64 +2678,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>ファイル名のエンコーディングが無効です。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>無効な文字です、&quot;%1&quot; を変更してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>&quot;同期対象先&quot; ブラックリストにより無視されました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>削除できないので復元しています</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>移動できないので項目を復元しました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>移動先</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>移動元</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_nb_NO.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Klarte ikke å opprette csync-kontekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Lokal mappe %1 eksisterer ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 skal være en mappe men er ikke det.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 kan ikke leses.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
 Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
 Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Fjerne alle filer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Fjern alle filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Behold filer</translation>
     </message>
@@ -2279,17 +2279,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autentiser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Ny autentisering kreves</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
     </message>
@@ -2596,12 +2596,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
         <translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
     </message>
@@ -2686,64 +2686,64 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
         <translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorert på grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>målet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>kilden</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_nl.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 is verwijderd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 is gedownloaded.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
 Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
 Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Verwijder alle bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Bewaar bestanden</translation>
     </message>
@@ -2280,17 +2280,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - authenticeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
     </message>
@@ -2597,12 +2597,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
         <translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
     </message>
@@ -2687,64 +2687,64 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
         <translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Ongeldige karakters, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>bestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>bron</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_pl.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 został usunięty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 został ściągnięty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 został uaktualniony.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 został zmieniony na %2 i  %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Aktywności synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Pozostaw pliki</translation>
     </message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
     </message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>docelowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>źródło</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_pt.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Não é possível criar &apos;csync-context&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 devia ser uma pasta mas não é</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 não é legível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi removido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi descarregado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi atualizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 foi movido para %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Atividade de Sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
 Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
 Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Remover todos os ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Manter os ficheiros</translation>
     </message>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Requerido reautenticação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
     </message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
     </message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>o destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>a origem</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_pt_BR.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Não é possível criar csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 não pode ser lido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi removido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi baixado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 foi atualizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 foi movido para %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Atividade de Sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
 Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
 Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Remover todos os arquivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Manter arquivos</translation>
     </message>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autenticar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Reautenticação necessária</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
     </message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Erro ao ler pasta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
     </message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>o destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>a fonte</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_ru.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 должен быть папкой, но ей не является.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 был загружен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 был обновлён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 был переименован в %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Журнал синхронизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
 Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
 Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Удалить все файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Удалить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Сохранить файлы</translation>
     </message>
@@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Авторизация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
     </message>
@@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
     </message>
@@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>назначение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>источник</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_sk.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>Nemožno vytvoriť &quot;csync-kontext&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 bol zmazaný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Aktivita synchronizácie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
 Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
 Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Ponechať súbory</translation>
     </message>
@@ -2275,17 +2275,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - overenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
     </message>
@@ -2592,12 +2592,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2682,64 +2682,64 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
         <translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>cieľ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>zdroj</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_sl.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Odstrani vse datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Ohrani datoteke</translation>
     </message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Overitev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
     </message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
         <translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>cilj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>vir</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_sr.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Не могу да направим „csync“ контекст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Локална фасцикла %1 не постоји.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 није читљив.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 је уклоњен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 је преузет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 је ажуриран.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 је преименован у %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 је премештен у %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Активност синхронизације</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Уклонити све фајлове?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Уклони све фајлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Остави фајлове</translation>
     </message>
@@ -2276,17 +2276,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - аутентификација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
     </message>
@@ -2593,12 +2593,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2683,64 +2683,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>одредиште</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>извор</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_sv.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 är inte läsbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har tagits bort.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har laddats ner.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 har uppdaterats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Synk aktivitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Ta bort alla filer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Ta bort alla filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Behåll filer</translation>
     </message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Autentisera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Autentisering krävs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
     </message>
@@ -2582,12 +2582,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2672,64 +2672,64 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
         <translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>destinationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>källan</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_th.ts

@@ -409,111 +409,111 @@
         <translation>ไม่สามารถสร้าง csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไม่มีอยู่</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 ควรจะเป็นโฟลเดอร์ แต่ทำไม่ได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
 กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
 คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
     </message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - รับรองความถูกต้อง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>จำเป้นต้องรับรองความถูกต้องอีกครั้ง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>เซสชั่นของคุณหมดอายุแล้ว คุณจำเป็นต้องเข้าสู่ระบบใหม่</translation>
     </message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation>ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น</translation>
     </message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>ไม่สามารถเตรียมการประสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>ถูกละเว้นเพราะ &quot;ข้อมูลที่เลือกประสาน&quot; ติดบัญชีดำ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation>ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังฟื้นฟูรายการ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>ปลายทาง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>แหล่งที่มา</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_tr.ts

@@ -409,128 +409,128 @@
         <translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 okunabilir değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 kaldırıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 indirildi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 güncellendi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
 İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Dosyaları koru</translation>
     </message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
     </message>
@@ -2591,12 +2591,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2681,64 +2681,64 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
         <translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>hedef</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>kaynak</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_uk.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>Неможливо створити csync-контекст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 не читається.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 видалено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 завантажено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 оновлено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 перейменовано на %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 переміщено в %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>Журнал синхронізації</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>Видалити усі файли?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>Видалити усі файли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>Зберегти файли</translation>
     </message>
@@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - Аутентифікація</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
     </message>
@@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2678,64 +2678,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>призначення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>джерело</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_zh_CN.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation>不能生成 csync-context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>本地文件夹 %1 不存在。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation>%1 应该是一个文件夹,但是它现在不是文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 不可读。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 和 %2 个其它文件已被移除。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已移除。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 和 %2 个其它文件已下载。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已下载。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已更新。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation>%1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 已更名为 %2。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation>%1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 已移动至 %2。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>同步活动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>无法读取系统排除的文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>删除所有文件?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>删除所有文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>保持所有文件</translation>
     </message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation>%1 - 认证</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation>需要重新认证</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation>您的会话已经过期。请重新登录。</translation>
     </message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>文件名编码无效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>无法初始化同步日志</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>无法打开同步日志</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation>已忽略(“选择同步内容”黑名单)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation>无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation>无法删除,正在回退</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation>本地文件和共享文件夹已被删除。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation>无法移动,%1为是只读的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>目标</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>源</translation>
     </message>

+ 42 - 42
translations/client_zh_TW.ts

@@ -409,127 +409,127 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
         <source>Local folder %1 does not exist.</source>
         <translation>本地資料夾 %1 不存在</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
         <source>%1 should be a folder but is not.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
         <source>%1 is not readable.</source>
         <translation>%1 是不可讀的</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
         <source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
         <source>%1 has been removed.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已被移除。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
         <source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 和 %2 其他的檔案已被下載。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
         <source>%1 has been downloaded.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已被下載。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
         <source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
         <translation>%1 和 %2 其他的檔案已被更新。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
         <source>%1 has been updated.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation>%1 已被更新。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
         <source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
         <source>%1 has been renamed to %2.</source>
         <comment>%1 and %2 name files.</comment>
         <translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
         <source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
         <source>%1 has been moved to %2.</source>
         <translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
         <source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
         <comment>%1 names a file.</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
         <source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
         <source>Sync Activity</source>
         <translation>同步活動</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
         <source>Could not read system exclude file</source>
         <translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
         <source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
 Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
         <source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
 This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
 Are you sure you want to perform this operation?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
         <source>Remove All Files?</source>
         <translation>移除所有檔案?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
         <source>Remove all files</source>
         <translation>移除所有檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
         <source>Keep files</source>
         <translation>保留檔案</translation>
     </message>
@@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
 <context>
     <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
         <source>%1 - Authenticate</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Reauthentication required</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
         <source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2578,12 +2578,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -2668,64 +2668,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
         <source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
         <source>Unable to initialize a sync journal.</source>
         <translation>同步處理日誌無法初始化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
         <source>Cannot open the sync journal</source>
         <translation>同步處理日誌無法開啟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
         <source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
         <source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
         <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
         <source>Not allowed to remove, restoring</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
         <source>Local files and share folder removed.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
         <source>Move not allowed, item restored</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
         <source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the destination</source>
         <translation>目標</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
+        <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
         <source>the source</source>
         <translation>來源</translation>
     </message>