Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 6 years ago
parent
commit
e38b98c81a

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_AR_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Icon[es_AR]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[es_AR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
+Comment[es_AR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
+GenericName[es_AR]=Sincronización de carpetas

+ 4 - 4
translations/client_de.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2694,12 +2694,12 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Passwort für die Freigabe erforderlich</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 4 - 4
translations/client_es.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se requiere contraseña para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2694,12 +2694,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Se requiere contraseña para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 4 - 4
translations/client_fr.ts

@@ -1488,12 +1488,12 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mot de passe requis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2697,12 +2697,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mot de passe requis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 4 - 4
translations/client_gl.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Requírese un contrasinal para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2695,12 +2695,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Requírese un contrasinal para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 21 - 21
translations/client_hr.ts

@@ -437,7 +437,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Nije moguće stvoriti lokalnu mapu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
@@ -462,7 +462,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povezivanje s %1…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
@@ -883,7 +883,7 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
         <source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 i %n druga datoteka trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n druge datoteke trenutno su zaključane.</numerusform><numerusform>%1 i %n drugih datoteka trenutno su zaključane.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
@@ -1206,7 +1206,7 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
         <source>Fetching folder list from server …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
@@ -1255,17 +1255,17 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
         <source>Waiting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Čekanje…</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
         <source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Čeka se %n druga mapa…</numerusform><numerusform>Čekaju se %n druge mape…</numerusform><numerusform>Čeka se %n drugih mapa…</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
         <source>Preparing to sync …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Priprema za sinkronizaciju…</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1905,7 +1905,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
         <source>Downloading version %1. Please wait …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preuzimanje inačice %1. Pričekajte…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
@@ -1925,7 +1925,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
         <source>Checking update server …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Provjera poslužitelja za ažuriranje…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@@ -1963,7 +1963,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
         <source>Connect …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poveži…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@@ -2171,7 +2171,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
         <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pokušaj povezivanja s %1 na %2…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
@@ -2181,7 +2181,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
         <source>Creating local sync folder %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
@@ -2605,7 +2605,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Loading …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Učitavanje…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2935,12 +2935,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="647"/>
         <source>Share via %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dijeli putem %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
         <source>Send private link by email …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="648"/>
@@ -3644,7 +3644,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
         <source>Log in …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prijava…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
@@ -3669,7 +3669,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
         <source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
@@ -3685,17 +3685,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
         <source>Settings …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Postavke…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
         <source>New account …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Novi račun…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
         <source>View more activity …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prikaži više aktivnosti…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
@@ -4145,7 +4145,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
         <source>Aborting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prekidanje…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>

+ 5 - 5
translations/client_lt_LT.ts

@@ -771,7 +771,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
         <source>Waiting for authorization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Laukiama prieigos teisių</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
@@ -1621,7 +1621,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Autorių teisės 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorių teisės 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
@@ -2159,7 +2159,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
         <source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bandoma prisijungti prie %1 ties %2…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
@@ -2169,7 +2169,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
         <source>Creating local sync folder %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kuriamas vietinis sinchronizavimo aplankas %1…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
@@ -3488,7 +3488,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prisijungti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 7 - 7
translations/client_nl.ts

@@ -462,7 +462,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verbinden met %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
@@ -1256,7 +1256,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
         <source>Waiting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wachten ...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
@@ -1968,7 +1968,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
         <source>Connect …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verbinden ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
@@ -2610,7 +2610,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
         <source>Loading …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Laden ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
@@ -2940,7 +2940,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="647"/>
         <source>Share via %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Delen via %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="649"/>
@@ -3690,7 +3690,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
         <source>Settings …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Instellingen ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
@@ -4150,7 +4150,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
         <source>Aborting …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Afbreken …</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>

+ 4 - 4
translations/client_pl.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wymagane hasło do udostępnienia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wprowadź hasło do udostępnionego linku:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2695,12 +2695,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wymagane hasło do udostępnienia</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wprowadź hasło do udostępnionego linku:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 4 - 4
translations/client_pt_BR.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>É necessária uma senha de compartilhamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digite uma senha para seu link:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2695,12 +2695,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>É necessária uma senha de compartilhamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digite uma senha para seu link de compartilhamento:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 1 - 1
translations/client_sl.ts

@@ -758,7 +758,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="38"/>
         <source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
-        <translation>Prijava v brskalniku (Prijavni Tok v2)</translation>
+        <translation>Prijava v brskalniku (potek prijave 2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 4 - 4
translations/client_sv.ts

@@ -1486,12 +1486,12 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en 
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lösenord för delning krävs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ange ett lösenord for din länkdelning:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -2695,12 +2695,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lösenord för delning krävs</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ange ett lösenord for din länkdelning:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>

+ 5 - 5
translations/client_tr.ts

@@ -1484,12 +1484,12 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="522"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="541"/>
@@ -1629,7 +1629,7 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Telif hakları 2017-2020 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Telif hakları 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
@@ -2693,12 +2693,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="311"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
         <source>Please enter a password for your link share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>