Explorar el Código

Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot hace 2 años
padre
commit
e8631deed6

+ 1 - 1
nextcloud.client-desktop/gl_translation.desktop

@@ -23,5 +23,5 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 # Translations
 Icon[gl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ para o escritorio
-Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
+Comment[gl]=Cliente de sincronización para escritorio para @APPLICATION_NAME@
 GenericName[gl]=Sincronización de cartafol

+ 23 - 23
translations/client_gl.ts

@@ -426,12 +426,12 @@ Should an account import be attempted?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
         <source>End-to-end Encryption with Virtual Files</source>
-        <translation>Cifrado de extremo-a-extremo con ficheiros virtuais</translation>
+        <translation>Cifrado de extremo a extremo con ficheiros virtuais</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
         <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation>Parece que a función de ficheiros virtuais está activada neste cartafol. Polo momento, non é posíbel descargar implícitamente ficheiros virtuais cifrados de extremo-a-extremo. Para obter a mellor experiencia cos ficheiros virtuais e o cifrado de extremo-a-extremo, asegúrese de que o cartafol cifrado estea marcado con «Estar sempre dispoñíbel localmente».</translation>
+        <translation>Parece que a función de ficheiros virtuais está activada neste cartafol. Polo momento, non é posíbel descargar implícitamente ficheiros virtuais cifrados de extremo a extremo. Para obter a mellor experiencia cos ficheiros virtuais e o cifrado de extremo a extremo, asegúrese de que o cartafol cifrado estea marcado con «Estar sempre dispoñíbel localmente».</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
@@ -461,7 +461,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
         <source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
-        <translation>Activouse o cifrado de Extremo-a-Extremo para esta conta</translation>
+        <translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo para esta conta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
@@ -472,8 +472,8 @@ Should an account import be attempted?</source>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
         <source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
 Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
-        <translation>O cifrado de Extremo-a-Extremo non está configurado neste dispositivo. Unha vez configurado, poderás cifrar este cartafol.
-Queres configurar o cifrado de Extremo-a-Extremo?</translation>
+        <translation>O cifrado de extremo a extremo non está configurado neste dispositivo. Unha vez configurado, poderá cifrar este cartafol.
+Quere configurar o cifrado de extremo a extremo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
@@ -617,7 +617,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
         <source>End-to-end encryption mnemonic</source>
-        <translation>Mnemónico de cifrado de Extremo-a-Extremo</translation>
+        <translation>Mnemónico de cifrado de extremo a extremo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
@@ -627,17 +627,17 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
         <source>Disable end-to-end encryption</source>
-        <translation>Desactivar o cifrado de Extremo-a-Extremo</translation>
+        <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
         <source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
-        <translation>Desactivar o cifrado de Extremo-a-Extremo para %1?</translation>
+        <translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
         <source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.&lt;br&gt;Encrypted files will remain on the server.</source>
-        <translation>Ao eliminar o cifrado de extremo a extremo, eliminaranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.&lt;br&gt;Os  ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
+        <translation>Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.&lt;br&gt;Os  ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
@@ -760,12 +760,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="142"/>
         <source>The authenticated request to the server was redirected to &quot;%1&quot;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
-        <translation>A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a &quot;%1&quot;. A URL é incorrecta, o servidor está mal configurado.</translation>
+        <translation>A solicitude autenticada ao servidor foi redirixida a «%1». O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="152"/>
         <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
-        <translation>Acceso prohibido polo servidor. Para verificar que tes o acceso adecuado, fai &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;clic aquí&lt;/a&gt; para acceder ao servizo co teu navegador.</translation>
+        <translation>Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;prema aquí&lt;/a&gt; para acceder ao servizo co seu navegador.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="160"/>
@@ -1067,12 +1067,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="14"/>
         <source>Case Clash Conflict</source>
-        <translation>Conflito de Casos</translation>
+        <translation>Conflito de capitalización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="23"/>
         <source>The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
-        <translation>Non se puido sincronizar o ficheiro porque xera un conflito de casos cun ficheiro existente neste sistema.</translation>
+        <translation>Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque xera un conflito de capitalización cun ficheiro existente neste sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="36"/>
@@ -1141,7 +1141,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="99"/>
         <source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
-        <translation>Non se puido sincronizar o ficheiro &quot;%1&quot; por mor dun conflito de casos cun ficheiro existente neste sistema.</translation>
+        <translation>Non foi posíbel sincronizar o ficheiro «%1» por mor dun conflito de capitalización cun ficheiro existente neste sistema.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="100"/>
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as actualizacións
 Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
         <translation>Os ficheiros ou cartafoles que coincidan cun patrón non se sincronizarán.
 
-Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimine un directorio. Isto é útil para os metadatos.</translation>
+Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se retire un directorio. Isto é útil para os metadatos.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
@@ -3015,7 +3015,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
         <source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
-        <translation>Non se puido descargar a actualización. Abre %1 para descargar a actualización manualmente.</translation>
+        <translation>Non foi posíbel descargar a actualización. Abra %1 para descargar a actualización manualmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="162"/>
@@ -3359,7 +3359,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="645"/>
         <source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
-        <translation>Non é posíbel eliminar e facer unha copia de seguranza do cartafol porque o cartafol ou un ficheiro dentro del está aberto noutro programa. Peche o cartafol ou ficheiro e prema en reintentar ou cancele a configuración.</translation>
+        <translation>Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol porque o cartafol ou un ficheiro dentro del está aberto noutro programa. Peche o cartafol ou ficheiro e prema en reintentar ou cancele a configuración.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="698"/>
@@ -3508,7 +3508,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="379"/>
         <source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
-        <translation>Conflito de choque de casos: Conflito de casos: Ficheiro do servidor descargado e renomeado para evitar conflitos.</translation>
+        <translation>Conflito de capitalización: Descargado e renomeado o ficheiro do servidor para evitar o conflito.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="383"/>
@@ -4221,9 +4221,9 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <source>Could not encrypt the following folder: &quot;%1&quot;.
 
 Server replied with error: %2</source>
-        <translation>Non se puido cifrar o seguinte cartafol: &quot;%1&quot;.
+        <translation>Non foi posíbel  cifrar o seguinte cartafol: «%1».
 
-O servidor respondeu cun erro: %2</translation>
+O servidor respondeu co erro: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
@@ -4385,7 +4385,7 @@ O servidor respondeu cun erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
         <source>Common Name (CN):</source>
-        <translation>Nome común (CN):</translation>
+        <translation>Nome común (NC):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
@@ -5024,12 +5024,12 @@ O servidor respondeu cun erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation>Iniciar sesión</translation>
+        <translation>Acceder</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
         <source>Sign up with provider</source>
-        <translation>Rexístrate co provedor</translation>
+        <translation>Rexistrarse cun provedor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>

+ 114 - 114
translations/client_mk.ts

@@ -17,7 +17,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
         <source>Open file details</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отвори детали за датотеката</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
@@ -158,12 +158,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
         <source>Local version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локална верзија</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
         <source>Server version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Верзија на серверот</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -195,17 +195,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="139"/>
         <source>Dismiss</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отфрли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="224"/>
         <source>Activity</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Активност</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="231"/>
         <source>Sharing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Споделување</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -451,7 +451,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
         <source>Disable encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Оневозможи енкрипција</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
@@ -741,7 +741,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1569"/>
         <source>Set up encryption</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постави енкрипција</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1574"/>
@@ -892,23 +892,23 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
         <source>newer</source>
         <comment>newer software version</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>никогаш</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
         <source>older</source>
         <comment>older software version</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>постара</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
         <source>ignoring</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>игнорирање</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
         <source>deleting</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>бришење</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="186"/>
@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="395"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/application.cpp" line="398"/>
@@ -946,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
         <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Внесете корисничко име и лозинка за &apos;%1&apos; на %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
@@ -974,7 +974,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Избришана датотека (започнува прикачување) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
@@ -984,13 +984,13 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="320"/>
         <source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата. Ќе продолжи синхронизацијата.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="334"/>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="667"/>
         <source>Local file changed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="432"/>
@@ -1005,12 +1005,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="480"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката %1, моментално се користи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="649"/>
         <source>The local file was removed during sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Локална датотека е избришана додека траеше синхронизацијата.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="697"/>
@@ -1028,7 +1028,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
         <source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможе да се преименува датотеката. Проверете дали сте поврзани со серверот.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
@@ -1061,55 +1061,55 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="14"/>
         <source>Case Clash Conflict</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Случај судир-конфликт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="23"/>
         <source>The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотека неможе да се синхронизира бидејќи е во судир-конфликт со постоечка датотека на овој систем.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="36"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Грешка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="53"/>
         <source>Existing file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постоечка датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
         <source>file A</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотека А</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="107"/>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="213"/>
         <source>today</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>денес</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="114"/>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="220"/>
         <source>0 byte</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>0 бајти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="105"/>
         <source>Open existing file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отвори постоечка датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
         <source>Case clashing file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Случај судир-конфликт</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="172"/>
         <source>file B</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотека Б</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="227"/>
@@ -1125,17 +1125,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="281"/>
         <source>New filename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ново име на датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="97"/>
         <source>Rename file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Преименувај датотека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="99"/>
         <source>The file &quot;%1&quot; could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката &quot;%1&quot; неможе да се синхронизира бидејќи е во судир-конфликт со постоечка датотека на овој систем.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="100"/>
@@ -1165,7 +1165,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="278"/>
         <source>Filename contains illegal characters: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотека содржи нелегални карактери: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1494,12 +1494,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="588"/>
         <source>Could not open %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неможе да се отвори %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="669"/>
         <source>File %1 already locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката %1 е веќе заклучена.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="670"/>
@@ -1510,12 +1510,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="680"/>
         <source>File %1 now locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката %1 е сега заклучена.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="689"/>
         <source>File %1 could not be locked.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Датотеката %1 неможе да се заклучи.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1533,43 +1533,43 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="102"/>
         <source>%1 second(s) ago</source>
         <comment>seconds elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 секунда</numerusform><numerusform>пред %1 секунди</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="105"/>
         <source>%1 minute(s) ago</source>
         <comment>minutes elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 минута</numerusform><numerusform>пред %1 минути</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="108"/>
         <source>%1 hour(s) ago</source>
         <comment>hours elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 час</numerusform><numerusform>пред %1 часа</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="111"/>
         <source>%1 day(s) ago</source>
         <comment>days elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 ден</numerusform><numerusform>пред %1 дена</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="114"/>
         <source>%1 month(s) ago</source>
         <comment>months elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 месец</numerusform><numerusform>пред %1 месеца</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="117"/>
         <source>%1 year(s) ago</source>
         <comment>years elapsed since file last modified</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>пред %1 година</numerusform><numerusform>пред %1 години</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/filedetails/filedetails.cpp" line="149"/>
         <source>Locked by %1 - Expires in %2 minute(s)</source>
         <comment>remaining time before lock expires</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>Заклучена од %1 - истекува за %2 минута</numerusform><numerusform>Заклучена од %1 - истекува за %2 минути</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1880,7 +1880,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1602"/>
         <source>Undefined state.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Недефинирана состојба.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1605"/>
@@ -1905,7 +1905,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1618"/>
         <source>Last sync was successful.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Последната синхронизација е успешна.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1624"/>
@@ -2037,12 +2037,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="993"/>
         <source>Checking for changes in remote &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Проверка за промени на серверот &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="997"/>
         <source>Checking for changes in local &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Проверка за промени на системот &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
@@ -2099,7 +2099,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1115"/>
         <source>A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
         <extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Преостануваат неколку секунди, %1 од %2, датотеки %3 од %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1120"/>
@@ -2724,7 +2724,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Авторски права 2017-2023 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Авторски права 2012-2023 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
@@ -4811,7 +4811,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="674"/>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="815"/>
         <source>Resolve conflict</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Решете конфликт</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4878,60 +4878,60 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="363"/>
         <source>30 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>30 минути</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="366"/>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="421"/>
         <source>1 hour</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>1 час</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="369"/>
         <source>4 hours</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>4 часа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="372"/>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="456"/>
         <source>Today</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Денес</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="375"/>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="458"/>
         <source>This week</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Оваа недела</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="410"/>
         <source>Less than a minute</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>помалку од една минута</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="414"/>
         <source>1 minute</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>1 минута</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="416"/>
         <source>%1 minutes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 минути</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="423"/>
         <source>%1 hours</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 часа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="428"/>
         <source>1 day</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>1 ден</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="430"/>
         <source>%1 days</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 дена</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4996,7 +4996,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Најава</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
@@ -5163,7 +5163,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Корисничко име</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
@@ -5297,33 +5297,33 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="740"/>
         <source>You renamed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Преименувавте %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="742"/>
         <source>You deleted %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Избришавте %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="744"/>
         <source>You created %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Креиравте %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="746"/>
         <source>You changed %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Изменивте %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="770"/>
         <source>Synced %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизирано %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="482"/>
         <source>%nd</source>
         <comment>delay in days after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%nd</numerusform><numerusform>%nd</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
@@ -5334,7 +5334,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="491"/>
         <source>%nh</source>
         <comment>delay in hours after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%nh</numerusform><numerusform>%nh</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="497"/>
@@ -5351,7 +5351,7 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="502"/>
         <source>%nm</source>
         <comment>delay in minutes after an activity</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%nm</numerusform><numerusform>%nm</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="506"/>
@@ -5376,32 +5376,32 @@ Server replied with error: %2</source>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="74"/>
         <source>%1 files in conflict</source>
         <comment>indicate the number of conflicts to resolve</comment>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 датотека во судир-конфликт</numerusform><numerusform>%1 датотеки во судир-конфликт</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="81"/>
         <source>Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Изберете дали сакате да ја задржите локалната верзија, верзијата на серверот или и двете. Ако ги изберете двете, локалната датотека ќе има додаден број на нејзиното име.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="97"/>
         <source>All local versions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сите локални верзии</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="115"/>
         <source>All server versions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сите верзии на серверот</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="170"/>
         <source>Resolve conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Решете конфликти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="174"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Откажи</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5409,7 +5409,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="161"/>
         <source>Create a new share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Креирајте нов линк за споделување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="195"/>
@@ -5419,12 +5419,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="197"/>
         <source>Copied!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Копирано!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="244"/>
         <source>Share options</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Опции за споделување</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5437,23 +5437,23 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="204"/>
         <source>Edit share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Уреди споделување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="220"/>
         <source>Dismiss</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отфрли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="279"/>
         <source>Share label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ознака на споделувањето</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="333"/>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="380"/>
         <source>Allow upload and editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Дозволи прикачување и уредување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="366"/>
@@ -5463,37 +5463,37 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="401"/>
         <source>File drop (upload only)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Испуши датотека (само за прикачување)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="452"/>
         <source>Hide download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Сокриј преземање</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="502"/>
         <source>Password protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Заштити со лозинка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="631"/>
         <source>Set expiration date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постави рок на траење</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="846"/>
         <source>Note to recipient</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Белешка до примачот</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="914"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отстрани споделување</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="931"/>
         <source>Add another link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Додади линк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="975"/>
@@ -5521,7 +5521,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="279"/>
         <source>Sharing is disabled</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Споделувањето не е дозволено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="287"/>
@@ -5531,7 +5531,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="296"/>
         <source>Sharing is disabled.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Споделувањето не е дозволено.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5560,7 +5560,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="128"/>
         <source>Resolve conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Решете конфликти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5568,7 +5568,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="16"/>
         <source>Reply to …</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Одговор до ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="52"/>
@@ -5591,12 +5591,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
         <source>Connected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Поврзан</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
         <source>Disconnected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Исклучен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="109"/>
@@ -5606,12 +5606,12 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
         <source>Open local folder &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отвори ја локалната папка &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
         <source>Open group folder &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отвори ја групната папка &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="198"/>
@@ -5697,7 +5697,7 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="165"/>
         <source>Set status</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постави статус</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
@@ -5722,22 +5722,22 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="40"/>
         <source>Online status</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Присутен статус</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="60"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Присутен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="71"/>
         <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Неактивен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="83"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Не вознемирувај</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="84"/>
@@ -5747,42 +5747,42 @@ Server replied with error: %2</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="99"/>
         <source>Invisible</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Невидливо</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="100"/>
         <source>Appear offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Прикажи исклучен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="124"/>
         <source>Status message</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Статус порака</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="212"/>
         <source>What is your status?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Кој е вашиот статус?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="284"/>
         <source>Clear status message after</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Тргни го статусот после</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="321"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Откажи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="328"/>
         <source>Clear status message</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Тргни ја статус пораката</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="336"/>
         <source>Set status message</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Постави статус порака</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 1 - 1
translations/client_pt_BR.ts

@@ -836,7 +836,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="564"/>
         <source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ocorreu um erro de rede: o cliente tentará sincronizar novamente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="577"/>