|
|
@@ -652,7 +652,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
|
|
|
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Recoméndase encarecidamente un paquete pkcs12 cifrado xa que se gardará unha copia no ficheiro de configuración.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
|
|
@@ -1256,14 +1256,19 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
|
|
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
|
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
|
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor.
|
|
|
+Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos.
|
|
|
+Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo.
|
|
|
+Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1240"/>
|
|
|
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
|
|
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
|
|
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1» foron eliminados. Estas eliminacións sincronizaranse co servidor, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a non ser que se restauren.
|
|
|
+Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor?
|
|
|
+Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1244"/>
|
|
|
@@ -2941,22 +2946,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1186"/>
|
|
|
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ignorado por mor da lista de bloqueo de «escolla que sincronizar»</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1219"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1224"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1237"/>
|
|
|
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1259"/>
|
|
|
@@ -2976,7 +2981,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1442"/>
|
|
|
<source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3110,7 +3115,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="267"/>
|
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Produciuse un erro ao definir o estado do pin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3139,7 +3144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="142"/>
|
|
|
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non foi posíbel renomear %1 a %2, erro: %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
|
|
|
@@ -3155,7 +3160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="233"/>
|
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Produciuse un erro ao definir o estado do pin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3673,7 +3678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="946"/>
|
|
|
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non está permitido volver compartir este cartafol</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="824"/>
|
|
|
@@ -4145,7 +4150,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="514"/>
|
|
|
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Usando ficheiros virtuais con sufixo, mais o sufixo non está definido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
|
|
|
@@ -4349,7 +4354,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="80"/>
|
|
|
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A funcionalidade do sistema de ficheiros virtual require un sistema de ficheiros NTFS, %1 está a usar %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -4631,12 +4636,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
|
|
<source>S&ynchronize everything from server (recommended)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sincronizar &todo dende o servidor (recomendado)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
|
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
|
|
- <translation>Sincronizar &todo o contido do servidor</translation>
|
|
|
+ <translation>Sincronizar &todo dende o servidor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|