|
|
@@ -243,7 +243,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
|
|
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
|
|
@@ -253,12 +253,12 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
|
|
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
|
|
<source>Connecting to %1...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Yhdistetään kohteeseen %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
|
|
@@ -273,7 +273,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="785"/>
|
|
|
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
|
|
|
@@ -373,7 +373,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
|
|
|
<source>Maintenance mode</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Huoltotila</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
|
|
|
@@ -567,7 +567,7 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
|
|
|
<source>Quit ownCloud</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Lopeta ownCloud</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1411,7 +1411,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
|
|
|
<source>Show warnings</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Näytä varoitukset</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
|
|
|
@@ -1686,7 +1686,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Palvelimelta palautunut virhe: <em>%1</em></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
|
|
@@ -1701,12 +1701,12 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
|
|
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vastaus palvelimelta ei sisältänyt kaikkia odotettuja kenttiä</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
|
|
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><h1>Kirjautumisvirhe</h1><p>%1</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
|
|
@@ -1956,7 +1956,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
|
|
<source>The server reported the following error:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Palvelin ilmoitti seuraavan virheen:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
|
|
@@ -2645,12 +2645,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
|
|
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Anna nimi luodaksesi uuden julkisen linkin...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
|
|
<source>&Create new</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>&Luo uusi</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
|
|
@@ -2665,7 +2665,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
|
|
<source>Link properties:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Linkin ominaisuudet:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
|
|
@@ -2680,7 +2680,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
|
|
|
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kuka tahansa, jolla on linkki tiedostoon tai kansioon, on pääsy siihen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
|
|
@@ -2701,12 +2701,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
|
|
|
<source>Link shares have been disabled</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Linkkijaot on poistettu käytöstä</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
|
|
|
<source>Create public link share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Luo julkinen linkkijako</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
|
|
@@ -2717,17 +2717,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
|
|
<source>Open link in browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Avaa linkki selaimessa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
|
|
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopioi linkki leikepöydälle (suora lataus)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
|
|
@@ -2737,12 +2737,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
|
|
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Lähetä linkki sähköpostitse (suora lataus)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
|
|
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vahvista linkkijaon poistaminen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
|
|
@@ -2758,12 +2758,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
|
|
<source>Public link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Julkinen linkki</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
|
|
<source>Delete link share</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Poista linkkijako</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
|
|
@@ -2796,17 +2796,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
|
|
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Tämä kohde ei ole jaettu yhdenkään käyttäjän tai ryhmän kanssa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
|
|
<source>Open link in browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Avaa linkki selaimessa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
|
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
|
|
@@ -2821,7 +2821,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
|
|
<source>I shared something with you</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2914,22 +2914,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
|
|
|
<source>I shared something with you</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
|
|
<source>Share...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Jaa...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
|
|
|
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
|
|
<source>Send private link by email...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3217,7 +3217,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
|
|
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kansiohierarkia on liian syvä</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
|
|
@@ -3620,12 +3620,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
|
|
<source>Synchronization is paused</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Synkronointi on keskeytetty</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
|
|
<source>Error during synchronization</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Virhe kesken synkronoinnin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
|
|
@@ -3763,7 +3763,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
|
|
|
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Kysy vahvistus, ennen kuin s&ynkronoidaan kansiot suurempia kuin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
|
|
|
@@ -3835,17 +3835,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
|
|
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vaihda selaimeen jatkaaksesi.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
|
|
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Yhdistäessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
|
|
<source>Re-open Browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Avaa selain uudelleen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3864,7 +3864,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
|
|
|
<source>Ser&ver Address</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>&Palvelimen osoite</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
|
|
|
@@ -4172,7 +4172,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
|
|
|
<source>Could not open browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Selainta ei voitu avata</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|