Quellcode durchsuchen

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot vor 7 Jahren
Ursprung
Commit
15553df34e

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de]=Synchronisationsordner
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner

+ 204 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/gl_translation

@@ -0,0 +1,204 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
+Icon[gl]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincr escritorio
+GenericName[gl]=Sincr. de cartafol

+ 202 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/hu_translation

@@ -0,0 +1,202 @@
+[Desktop Entry]
+Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
+Type=Application
+Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client 
+Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
+GenericName=Folder Sync
+Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
+X-GNOME-Autostart-Delay=3
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+Icon[hu_HU]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+GenericName[hu_HU]=Mappa szinkronizáció

+ 28 - 26
translations/client_de.ts

@@ -624,12 +624,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="992"/>
         <source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende Verschlüsselung ein:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Benutzer: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>E2E-Passphrase eingeben</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -637,7 +637,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
         <source>No ownCloud account configured</source>
-        <translation>Kein ownCloud-Konto konfiguriert</translation>
+        <translation>Kein Nextcloud-Konto konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
@@ -1301,7 +1301,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
-        <translation>Zeige Server-&amp;Benachrichtigungen</translation>
+        <translation>Server-&amp;Benachrichtigungen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
-        <translation>Server-Benachrichtigungen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern</translation>
+        <translation>Server-Benachrichtigungen welche Aufmerksamkeit bedürfen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1376,14 +1376,16 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
         <source>Sharing error</source>
-        <translation>Fehler beim teilen</translation>
+        <translation>Fehler beim Teilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
 
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler:
+
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1511,7 +1513,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese die Lösch
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
+        <translation>Schliessen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@@ -1958,12 +1960,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sichere Zusammenarbeit &amp; Dateiaustausch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
@@ -1995,7 +1997,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2629,7 +2631,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="122"/>
         <source>&amp;Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Link teilen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="145"/>
@@ -2669,12 +2671,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hochladen und Bearbeiten erlauben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="208"/>
         <source>File Drop (Upload Only)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dateien ablegen (nur Hochladen)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
@@ -2755,7 +2757,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation>Nutzername</translation>
+        <translation>Benutzername</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2780,7 +2782,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation>Kann löschen</translation>
+        <translation>kann löschen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2857,13 +2859,13 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <source>Copy public link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Öffentlichen Link in Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
@@ -3172,7 +3174,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zugriff verweigert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
@@ -3182,7 +3184,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versuch einen Ordner anzulegen, der schon existiert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
@@ -3358,7 +3360,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by the Nextcloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Diese Veröffentlichung wurde von der Nextcloud GmbH zur Verfügung gestellt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3371,7 +3373,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="139"/>
         <source>Please login with the user: %1</source>
-        <translation>Mit folgendem Nutzer anmelden: %1</translation>
+        <translation>Mit folgendem Benutzer anmelden: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3746,7 +3748,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
         <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Betreiben Sie Ihren eigenen Server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
@@ -3935,7 +3937,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3943,7 +3945,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formular</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3964,7 +3966,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Gebaut von der GIT-Revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 10 - 10
translations/client_fr.ts

@@ -148,7 +148,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="342"/>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Chiffrement de bout en bout mnémotechnique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="343"/>
@@ -238,7 +238,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Chiffrer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -1522,7 +1522,7 @@ L&apos;option &quot;Autoriser suppression&quot; permet de ne pas bloquer la supp
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0 ou supérieure.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1965,17 +1965,17 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Collaboration &amp; échange de fichiers sécurisés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Messagerie web, Agenda et Contacts simple d&apos;utilisation</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Partage d&apos;écran, réunion en ligne &amp; web-conférences</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="198"/>
@@ -2676,7 +2676,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="208"/>
         <source>File Drop (Upload Only)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dépôt de fichier (téléversement uniquement)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
@@ -3508,7 +3508,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conflits non résolus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@@ -3938,7 +3938,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3967,7 +3967,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construit à partir de la révision Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 74 - 72
translations/client_it.ts

@@ -4,42 +4,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
         <source>%1 (%2, %3)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
         <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Controllo delle modifiche in &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
         <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione di %1 di %2  (%3 rimanenti)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione di %1 di %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
         <source>Syncing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione di %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La sincronizzazione è sospesa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <source>Syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47,12 +47,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etichetta</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -60,18 +60,18 @@
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
         <source>Could not make directories in trash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile creare cartelle nel cestino</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
         <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile spostare &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
         <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lo spostamento nel cestino non è implementato su questa piattaforma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -148,7 +148,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="342"/>
         <source>End to end encryption mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Codice mnemonico per cifratura End to End</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="343"/>
@@ -233,12 +233,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
         <source>Show E2E mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cifra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -476,27 +476,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
         <source>More information</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Altre informazioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accetta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Partecipa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
         <source>Open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri nel browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -514,12 +514,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accetta</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
         <source>Synced </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sincronizzato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
@@ -629,7 +629,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Digita la frase segreta E2E</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -832,17 +832,17 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
         <source>Download new files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vuoi scaricare i nuovi file?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
         <source>Download new files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Scarica i nuovi file</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <source>Keep local files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mantieni i file locali</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -1103,12 +1103,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
         <source>↓ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↓ %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
         <source>↑ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↑ %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
@@ -1288,7 +1288,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avviso legale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@@ -1303,7 +1303,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mostra &amp;notifiche del server</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1378,14 +1378,16 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
         <source>Sharing error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Errore di condivisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
         <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
 
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Impossibile recuperare o creare la condivisione con collegamento pubblico. Errore:
+
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1441,7 +1443,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
         <source>Remove all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rimuovi tutto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
@@ -1498,32 +1500,32 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione, saranno eliminati se
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Avviso legale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>EtichettaTesto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0 o qualsiasi versione successiva.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2598,7 +2600,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="162"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Icona</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2636,17 +2638,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="145"/>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Abilita</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="259"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Password:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="383"/>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Data di scadenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="508"/>
@@ -2661,17 +2663,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Consenti la modifica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="195"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Consenti caricamento e modifica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="208"/>
@@ -2681,22 +2683,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Copia collegamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
         <source>Password Protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Proteggi con password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="245"/>
         <source>Expiration Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Data di scadenza</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="265"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Rimuovi condivisione</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="447"/>
@@ -2734,7 +2736,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Copia collegamento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@@ -2757,7 +2759,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nome utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2767,22 +2769,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
         <source>Can reshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Può ri-condividere</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Può creare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Può cambiare</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Può eliminare</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2870,7 +2872,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apri nel browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3174,12 +3176,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Permesso negato.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
         <source>File or directory not found:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>File o cartella non trovato:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
@@ -3189,7 +3191,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>No space on %1 server available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spazio insufficiente sul server %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
@@ -3507,7 +3509,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Conflitti non risolti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@@ -3563,7 +3565,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Applicazioni</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@@ -3758,7 +3760,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accedi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="241"/>
@@ -3815,22 +3817,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <source>%n day ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n giorno fa</numerusform><numerusform>%n giorno fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <source>%n days ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n giorni fa</numerusform><numerusform>%n giorni fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <source>%n hour ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n ora fa</numerusform><numerusform>%n ora fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%n hours ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n ore fa</numerusform><numerusform>%n ore fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@@ -3845,12 +3847,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minuto fa</numerusform><numerusform>%n minuto fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minuti fa</numerusform><numerusform>%n minuti fa</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@@ -3945,7 +3947,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Modulo</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3966,7 +3968,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilato dalla revisione Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 30 - 30
translations/client_ja.ts

@@ -39,7 +39,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <source>Syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>同期中</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47,12 +47,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダイアログ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ラベル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -238,7 +238,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>暗号化</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -486,12 +486,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>承諾</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>参加</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
@@ -514,7 +514,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>承諾</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
@@ -841,7 +841,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <source>Keep local files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ローカルファイルを保持</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -1494,7 +1494,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダイアログ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
@@ -1509,7 +1509,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@@ -2593,7 +2593,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="162"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アイコン</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2636,7 +2636,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="259"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パスワード:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="383"/>
@@ -2661,7 +2661,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="195"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>読み取り専用</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
@@ -2676,7 +2676,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>リンクをコピー</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
@@ -2729,7 +2729,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>リンクをコピー</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@@ -2752,7 +2752,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ユーザー名</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2767,17 +2767,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>作成可能</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>変更可能</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>削除可能</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2838,7 +2838,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
         <source>Share...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>共有…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
@@ -2865,7 +2865,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ブラウザーで開く</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3558,7 +3558,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アプリ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@@ -3753,7 +3753,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ログイン</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="241"/>
@@ -3810,22 +3810,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <source>%n day ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <source>%n days ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 日前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <source>%n hour ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 時間前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%n hours ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 時間前</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@@ -3840,12 +3840,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 分前</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n 分前</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@@ -3940,7 +3940,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>フォーム</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 81 - 81
translations/client_nl.ts

@@ -4,7 +4,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
         <source>%1 (%2, %3)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
@@ -14,32 +14,32 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
         <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sync %1 van %2  (%3 over)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchroniseren %1 van %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
         <source>Syncing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchroniseren %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sync gepauzeerd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <source>Syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchroniseren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47,12 +47,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dialoog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Label</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66,7 +66,7 @@
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
         <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kon &apos;%1&apos; niet verplaatsen naar &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
@@ -233,12 +233,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
         <source>Show E2E mnemonic</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tonen E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
         <source>Encrypt</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versleutelen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -476,27 +476,27 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
         <source>More information</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Meer informatie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accepteren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deelnemen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
         <source>Open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Openen browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -514,17 +514,17 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Accepteren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
         <source>Synced </source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gesynchroniseerd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
         <source>Retry all uploads</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Probeer alle uploads opnieuw</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="332"/>
@@ -629,7 +629,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
         <source>Enter E2E passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Invoeren E2E wachtwoordzin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -831,17 +831,17 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
         <source>Download new files?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Downloaden nieuwe bestanden?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
         <source>Download new files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Downloaden nieuwe bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <source>Keep local files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bewaar lokale bestanden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -921,7 +921,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
         <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
@@ -999,7 +999,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
         <source>Synchronized with local folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gesynchroniseerd met lokale map</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="296"/>
@@ -1096,17 +1096,17 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Controleren op wijzigingen in lokale &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
         <source>↓ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↓ %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
         <source>↑ %1/s</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>↑ %1/s</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Juridische bepalingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
@@ -1301,7 +1301,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
         <source>Show Server &amp;Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tonen server&amp;meldingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Server notifications that require attention.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Servermeldingen die aandacht nodig hebben.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
         <source>Sharing error</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Fout bij delen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
@@ -1443,7 +1443,7 @@ Account: %3
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
         <source>Remove all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alles verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
@@ -1500,32 +1500,32 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dialoog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
         <source>Legal notice</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Juridische bepalingen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
         <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0 of later&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1553,7 +1553,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
         <source>Permanently save logs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Logs permanent bewaren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
@@ -1963,7 +1963,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hou je gegevens veilig en in eigen beheer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
@@ -2601,7 +2601,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="162"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pictogram</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2634,22 +2634,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="122"/>
         <source>&amp;Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Delen link</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="145"/>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Inschakelen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="259"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wachtwoord:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="383"/>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vervaldatum:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="508"/>
@@ -2664,12 +2664,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bewerken toestaan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="195"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
@@ -2684,22 +2684,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiëren link </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
         <source>Password Protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Wachtwoord beveiligen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="245"/>
         <source>Expiration Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vervaldatum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="265"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Stop met delen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="447"/>
@@ -2737,7 +2737,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kopiëren link </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@@ -2760,7 +2760,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruikersnaam</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2770,22 +2770,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
         <source>Can reshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kan doordelen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kan creëren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kan wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kan verwijderen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2835,7 +2835,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
         <source>Context menu share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Contextmenu delen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
@@ -2873,7 +2873,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Openen in browser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3177,22 +3177,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Toegang geweigerd.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
         <source>File or directory not found:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bestand of directory niet gevonden:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Probeerde een al bestaande map aan te maken.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>No space on %1 server available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
@@ -3363,7 +3363,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by the Nextcloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Deze release is geleverd door Nextcloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3376,7 +3376,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="139"/>
         <source>Please login with the user: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Login met gebruiker: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3510,7 +3510,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Niet opgeloste conflicten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@@ -3566,7 +3566,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Apps</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@@ -3727,7 +3727,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Er trad een verbindingsfout op. Probeer nogmaals.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
@@ -3751,17 +3751,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
         <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Draai je eigen server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
         <source>Register with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aanmelden met een provider</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Aanmelden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="241"/>
@@ -3818,22 +3818,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <source>%n day ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n dag geleden</numerusform><numerusform>%n dagen geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <source>%n days ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n dag geleden</numerusform><numerusform>%n dagen geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <source>%n hour ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n uur geleden</numerusform><numerusform>%n uur geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%n hours ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n uur geleden</numerusform><numerusform>%n uur geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@@ -3848,12 +3848,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minuut geleden</numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n minuut geleden</numerusform><numerusform>%n minuten geleden</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@@ -3948,7 +3948,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Formulier</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3969,7 +3969,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Gebouwd vanaf Git revisie &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 27 - 27
translations/client_ru.ts

@@ -4,42 +4,42 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
         <source>%1 (%2, %3)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 (%2, %3)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
         <source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Проверка изменений в &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
         <source>Syncing %1 of %2  (%3 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизировано %1 из %2 (%3 осталось)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
         <source>Syncing %1 of %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизировано %1 из %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
         <source>Syncing %1 (%2 left)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизировано %1 (%2 осталось)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
         <source>Syncing %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизация %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
         <source>Sync paused</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизация приостановлена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
         <source>Syncing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Синхронизация</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -47,12 +47,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Диалог</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Метка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -60,18 +60,18 @@
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
         <source>Could not make directories in trash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Невозможно создать каталоги в корзине</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
         <source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Невозможно переместить &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
         <source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Перемещение в корзину не поддерживается на этой платформе</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -476,7 +476,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
         <source>%1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
@@ -496,7 +496,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
         <source>Open Browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -841,7 +841,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
         <source>Keep local files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Разрешить локальные файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
@@ -1993,7 +1993,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2594,7 +2594,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="162"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Значок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2632,17 +2632,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="145"/>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Включить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="259"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="383"/>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Дата истечения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="508"/>
@@ -2657,12 +2657,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Разрешить редактирование</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="195"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
@@ -2730,7 +2730,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Скопировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@@ -2753,7 +2753,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Имя пользователя</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2861,12 +2861,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <source>Copy public link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Скопировать общедоступную ссылку в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Открыть в браузере</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 73 - 66
translations/client_tr.ts

@@ -818,7 +818,9 @@
 This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
 
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eşitlenen klasörlerdeki değişiklikler güvenli şekilde izlenemiyor.
+
+Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnız yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1071"/>
@@ -826,7 +828,10 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
 These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. 
 If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
 If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&apos;%1&apos; eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucu üzerinden silindi.
+Bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de geri alınamayacak şekilde silinecek.
+Bu dosyaları tutmak isterseniz ve yeterli izinleriniz varsa sunucu ile yeniden eşitlenecekler.
+Bu dosyaları silmek isterseniz ve sahibi değilseniz artık erişemeyeceksiniz.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
@@ -933,7 +938,7 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
         <source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder. Please pick another one!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 yerel klasöründe bir sembolik bağlantı var. Sembolik bağlantının hedef klasörü zaten eşitleniyor. Lütfen başka birini seçin!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
@@ -1159,7 +1164,7 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
         <source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bu sorun genellikle inotify izlemelerinin süresi geçmiş ise ortaya çıkar. Ayrıntılı bilgi almak için SSS bölümüne bakın.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ve üzeri koşulları altında lisanslanmıştır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1552,14 +1557,16 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir.
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
         <source>Permanently save logs</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Günlükler kalıcı olarak kaydedilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
         <source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
 
 Logs will be written to %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bu seçenek etkinleştirildiğinde ve başka bir günlükleme yapılandırılmamış ise, günlükler bir geçici klasöre kaydedilir ve bir kaç saat sonra silinir. Bu seçenek istemci yeniden başlatıldığında günlüklerin korunmasını sağlar.
+
+Günlükler %1 üzerine yazılacak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
@@ -1962,22 +1969,22 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
         <source>Keep your data secure and under your control</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verilerinizi güvenli ve denetiminiz altında tutun</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
         <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Güvenli iş birliği ve dosya aktarımı</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
         <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Web üzerinden kolayca kullanılan e-posta, takvim ve kişiler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
         <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ekran paylaşımı, çevrimiçi görüşmeler ve web toplantıları</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="198"/>
@@ -1999,7 +2006,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="414"/>
         <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sertifika yüklenemedi. Parola yanlış olabilir mi?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2204,7 +2211,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
         <source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
@@ -2381,7 +2388,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dosya Kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
@@ -2600,7 +2607,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="162"/>
         <source>Icon</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Simge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
@@ -2633,22 +2640,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="122"/>
         <source>&amp;Share link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Dosyayı paylaş</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="145"/>
         <source>Enable</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Etkinleştir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="259"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Parola:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="383"/>
         <source>Expiration date:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Son kullanma tarihi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="508"/>
@@ -2663,42 +2670,42 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
         <source>Allow Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Düzenlenebilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="195"/>
         <source>Read only</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Salt Okunur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
         <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yüklenebilsin ve Düzenlenebilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="208"/>
         <source>File Drop (Upload Only)</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dosya Bırakma (Yalnız Yükleme)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
         <source>Password Protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Parola Koruması</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="245"/>
         <source>Expiration Date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Son Kullanma Tarihi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="265"/>
         <source>Unshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Paylaşımdan Kaldır</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="447"/>
@@ -2736,7 +2743,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
         <source>Copy link</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@@ -2759,7 +2766,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="114"/>
         <source>User name</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kullanıcı adı</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="155"/>
@@ -2769,22 +2776,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
         <source>Can reshare</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yeniden paylaşabilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
         <source>Can create</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ekleyebilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="404"/>
         <source>Can change</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Değiştirebilsin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="410"/>
         <source>Can delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silebilsin</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2834,7 +2841,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
         <source>Context menu share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sağ tık menüsü paylaşımı</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
@@ -2861,18 +2868,18 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
         <source>Resharing this file is not allowed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bu dosya yeniden paylaşılamaz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
         <source>Copy public link to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Herkese açık bağlantıyı panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
         <source>Open in browser</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tarayıcıda aç</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3166,32 +3173,32 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
         <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Günlük dosyası yüklenemedi ya da oluşturulamadı. Yerel eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
         <source>Discovery step failed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Keşfetme adımı tamamlanamadı.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
         <source>Permission denied.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yeterli izin yok.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
         <source>File or directory not found:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dosya ya da klasör bulunamadı:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
         <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaten var olan bir klasör oluşturulmaya çalışıldı.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
         <source>No space on %1 server available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 sunucusu üzerinde kullanılabilecek boş alan yok.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
@@ -3362,7 +3369,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="341"/>
         <source>&lt;p&gt;This release was supplied by the Nextcloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Bu sürüm Nextcloud GmbH tarafından hazırlanıyor&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3370,12 +3377,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="122"/>
         <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 üzerindeki %2 kullanıcısı oturumunuzu kapattınız. Lütfen yeniden oturum açın</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="139"/>
         <source>Please login with the user: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen şu kullanıcı ile oturum açın: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3509,7 +3516,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
         <source>Unresolved conflicts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Çözülmemiş çakışmalar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@@ -3565,7 +3572,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
         <source>Apps</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uygulamalar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@@ -3575,12 +3582,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uzak &apos;%1&apos; üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yerel &apos;%1&apos; üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
@@ -3726,7 +3733,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
         <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bağlantı kurulurken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
@@ -3750,22 +3757,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
         <source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/13/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Kendi sunucunuzu işletin&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
         <source>Register with a provider</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bir hizmet sağlayıcı ile hesap açın</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
         <source>Log in</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Oturum aç</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="241"/>
         <source>SlideshowLabel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>SaydamSunumuEtiketi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="316"/>
@@ -3817,22 +3824,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
         <source>%n day ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
         <source>%n days ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
         <source>%n hour ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
         <source>%n hours ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@@ -3847,12 +3854,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@@ -3929,17 +3936,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
         <source>The checksum header is malformed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sağlama üst bilgisi bozulmuş.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sağlama üst bilgisinde bulunan &apos;%1&apos; sağlama türü bilinmiyor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>İndirilen dosya sağlama değerine uygun değil, yeniden indirilecek.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3947,7 +3954,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Form</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3968,7 +3975,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Git sürümü &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>