|
|
@@ -2280,62 +2280,62 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Invalid filename</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Nome de arquivo inválido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="23"/>
|
|
|
<source>The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O arquivo não pôde ser sincronizado porque contém caracteres que não são permitidos neste sistema. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="36"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Erro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="49"/>
|
|
|
<source>Please enter a new name for the file:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Insira um novo nome para o arquivo:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.ui" line="62"/>
|
|
|
<source>New filename</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Novo nome de arquivo </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="71"/>
|
|
|
<source>Rename file</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Renomear arquivo </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="73"/>
|
|
|
<source>The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O arquivo %1 não pôde ser sincronizado porque o nome contém caracteres que não são permitidos neste sistema. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="74"/>
|
|
|
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < ></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Os seguintes caracteres não são permitidos no sistema: * "| &?,;: \ / ~ <></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="105"/>
|
|
|
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Você não tem permissão para renomear este arquivo. Peça ao autor do arquivo para renomeá-lo. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O nome do arquivo contém caracteres ilegais: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="144"/>
|
|
|
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Não foi possível renomear o arquivo. Verifique se você está conectado ao servidor. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="155"/>
|
|
|
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Não é possível renomear o arquivo porque já existe um arquivo com o mesmo nome no servidor. Escolha outro nome. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2749,7 +2749,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
|
|
|
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Não foi possível baixar a atualização. Por favor abra <a href='%1'>%1</a>para baixar a atualização manualmente. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
|
|
@@ -2764,7 +2764,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Novo %1 está disponível. Por favor Abra <a href='%2'>%2</a> para baixar a atualização.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
|
|
|
@@ -4054,7 +4054,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
|
|
|
<source>View only</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Somente visualização</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
|
|
|
@@ -4079,7 +4079,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="223"/>
|
|
|
<source>Link name</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Nome do link</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
|
|
|
@@ -4099,7 +4099,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="302"/>
|
|
|
<source>Delete link</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Excluir link</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="271"/>
|