Przeglądaj źródła

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 4 lat temu
rodzic
commit
5f0ac9a1f3

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

+ 1 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/hr_translation

@@ -22,5 +22,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 # Translations
 Icon[hr]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[hr]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
 Comment[hr]=@APPLICATION_NAME@ klijent za sinkronizaciju računala
 GenericName[hr]=Sinkronizacija mapa

+ 3 - 3
translations/client_eu.ts

@@ -336,7 +336,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
         <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Badirudi fitxategi birtualak ezaugarria gaituta duzula karpeta honetan. Momentu honetan, ez da posible muturretik muturrera enkriptatuta dauden fitxategi birtualak inplizituki deskargatzea. Fitxategi birtualekin eta muturretik muturrerako enkriptatzearekin esperientzia onena lortzeko, ziurtatu enkriptatutako karpeta &quot;Beti lokalki eskuragarri&quot; aukera markatuta duela.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
@@ -5685,12 +5685,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="358"/>
         <source>The checksum header contained an unknown checksum type &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kontroleko baturaren goiburuak &quot;%1&quot; motako kontroleko batura ezezagun bat dauka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
         <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deskargatu den fitxategia ez dator bat kontroleko baturarekin, berrekin egingo da. &quot;%1&quot; != &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>

+ 78 - 78
translations/client_hr.ts

@@ -12,23 +12,23 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
         <source>Open %1 locally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otvori %1 lokalno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
         <source>Show more actions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prikaži dodatne radnje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
         <source>Open share dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otvori dijaloški okvir za dijeljenje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
         <source>Share %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dijeli %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -331,7 +331,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
         <source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cjelovito šifriranje s virtualnim datotekama</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
@@ -341,12 +341,12 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
         <source>Don&apos;t encrypt folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nemoj šifrirati mapu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
         <source>Encrypt folder</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Šifriraj mapu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
@@ -403,7 +403,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
         <source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At  the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Čini se da ste omogućili značajku virtualnih datoteka za ovu mapu. U ovom trenutku nije moguće implicitno preuzeti virtualne datoteke koje su cjelovito šifrirane. Za najbolje iskustvo korištenja virtualnih datoteka i cjelovitog šifriranja provjerite je li šifrirana mapa označena s „Učini uvijek dostupnim lokalno“.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
@@ -415,12 +415,12 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
         <source>Encryption failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Šifriranje nije uspjelo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
         <source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nije moguće šifrirati mapu jer mapa više ne postoji</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
@@ -592,7 +592,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
         <source>%1 as %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 kao %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
@@ -756,7 +756,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
         <source>Certificate &amp; Key (pkcs12):</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vjerodajnica i ključ (pkcs12):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
         <source>Timeout</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Istek vremena</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
@@ -1098,7 +1098,7 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
         <source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL za dohvaćanje podataka ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
         <source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>URL vraćenog poslužitelja ne počinje s HTTPS unatoč tome što URL za prijavu počinje s HTTPS. Prijavljivanje će biti onemogućeno jer to predstavlja sigurnosni problem. Obratite se svom administratoru.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1531,7 +1531,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1489"/>
         <source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1491"/>
@@ -1904,7 +1904,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
         <source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
@@ -2288,7 +2288,7 @@ Stavke za koje je dopušteno brisanje bit će izbrisane ako sprječavaju uklanja
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Autorska prava 2017. – 2021. Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Autorska prava 2012. – 2021. ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
@@ -2589,7 +2589,7 @@ Zapisi se zapisuju u %1</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
         <source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja krajnjoj točki „token“: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
@@ -2627,7 +2627,7 @@ Zapisi se zapisuju u %1</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
         <source>New %1 update ready</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Novo %1 ažuriranje je spremno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
@@ -2674,7 +2674,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
         <source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nije moguće preuzeti ažuriranje. Otvorite %1 kako biste ručno preuzeli ažuriranje.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
@@ -2684,7 +2684,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
         <source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dostupan je novi %1. Otvorite %2 za preuzimanje ažuriranja.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
@@ -2764,7 +2764,7 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="232"/>
         <source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="270"/>
@@ -3019,7 +3019,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>U redu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
@@ -3106,7 +3106,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
         <source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nije moguće ukloniti i izraditi sigurnosnu kopiju mape jer je mapa ili datoteka u njoj otvorena u drugom programu. Zatvorite mapu ili datoteku i pritisnite Pokušaj ponovo ili otkažite postavljanje.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
@@ -3290,17 +3290,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
         <source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Došlo je do nepodudaranja pri otpremanju nekih datoteka u mapu. Nepodudarne datoteke će biti izbrisane!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="959"/>
         <source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Došlo je do nepodudaranja pri otpremanju mape. Nepodudarne mape će biti izbrisane!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
         <source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Došlo je do nepodudaranja pri otpremanju datoteke. Nepodudarna datoteka će biti uklonjena!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
@@ -3358,12 +3358,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1025"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
         <source>File is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3376,7 +3376,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="402"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="420"/>
@@ -3393,7 +3393,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
         <source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 ne može se preuzeti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="584"/>
@@ -3423,7 +3423,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="785"/>
         <source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preuzeta datoteka je prazna, ali poslužitelj je javio da treba biti %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="976"/>
@@ -3438,12 +3438,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3474,7 +3474,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
         <source>Could not create folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nije moguće stvoriti mapu %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
@@ -3484,12 +3484,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
@@ -3520,7 +3520,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
         <source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 ne može se preimenovati u %2 zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
@@ -3530,17 +3530,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
         <source>Failed to rename file</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preimenovanje datoteke nije uspjelo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
@@ -3585,12 +3585,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="264"/>
         <source>Error writing metadata to the database: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3608,12 +3608,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
@@ -3672,12 +3672,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
         <source>Error updating metadata: %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
         <source>The file %1 is currently in use</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteka %1 je trenutno u upotrebi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3893,7 +3893,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
         <source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Datoteku nije moguće dijeliti jer nema dopuštenje za dijeljenje.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
@@ -3926,7 +3926,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
         <source>Note</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bilješka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
@@ -3936,7 +3936,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="223"/>
         <source>Set password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Postavi zaporku</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
@@ -3951,7 +3951,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
         <source>Expires</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Istječe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@@ -4084,12 +4084,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Potrebna je zaporka za dijeljenje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
         <source>Please enter a password for your email share:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Unesite zaporku svoje e-pošte dijeljenja:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="449"/>
@@ -4112,22 +4112,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
         <source>Can edit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Uređivanje moguće</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
         <source>Note:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bilješka:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaporka:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
         <source>Expires:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Istječe:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="516"/>
@@ -4137,12 +4137,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
         <source>Note to recipient</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obavijest primatelju</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
         <source>Set expiration date</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Postavi datum isteka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="558"/>
@@ -4167,7 +4167,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
         <source>Password protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zaštita zaporkom</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4843,7 +4843,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Using virtual files plugin: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Upotreba dodatka za virtualne datoteke: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
@@ -4920,12 +4920,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
         <source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preuzimanje cjelovito šifrirane datoteke nije uspjelo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>
         <source>It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Čini se da pokušavate preuzeti virtualnu datoteku koja je cjelovito šifrirana. Implicitno preuzimanje takvih datoteka trenutno nije podržano. Kako biste zaobišli ovaj problem, otvorite postavke i za šifriranu mapu označite „Učini uvijek dostupnim lokalno“.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5460,22 +5460,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
         <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odsutan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ne ometaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
         <source>Offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izvanmrežno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Na mreži</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
@@ -5539,7 +5539,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="975"/>
         <source>Failed to connect database.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Povezivanje baze podataka nije uspjelo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5557,12 +5557,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutni status korisnika je „na mreži“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutni status korisnika je „ne ometaj“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
@@ -5745,12 +5745,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
         <source>Current user status is online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutni status korisnika je „na mreži“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
         <source>Current user status is do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Trenutni status korisnika je „ne ometaj“</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
@@ -5834,7 +5834,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 je tražen na radnoj ladici sustava. Ako upotrebljavate XFCE, slijedite &lt;a href=“http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray“&gt;ove upute&lt;/a&gt;. U suprotnom instalirajte aplikaciju ladice sustava kao što je „trayer” i pokušajte ponovno.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6174,22 +6174,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
         <source>Away</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Odsutan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ne ometaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
         <source>Offline</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izvanmrežno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
         <source>Online</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Na mreži</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

+ 1 - 1
translations/client_sk.ts

@@ -1216,7 +1216,7 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL.</translation>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
         <source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform><numerusform>%1 a %n iných súbor(ov) bolo pridaných.</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>