Selaa lähdekoodia

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 3 vuotta sitten
vanhempi
commit
620f64e9a2
56 muutettua tiedostoa jossa 719 lisäystä ja 279 poistoa
  1. 4 4
      nextcloud.client-desktop/de_translation
  2. 13 5
      translations/client_bg.ts
  3. 13 5
      translations/client_br.ts
  4. 13 5
      translations/client_ca.ts
  5. 13 5
      translations/client_cs.ts
  6. 13 5
      translations/client_da.ts
  7. 13 5
      translations/client_de.ts
  8. 13 5
      translations/client_el.ts
  9. 13 5
      translations/client_en_GB.ts
  10. 13 5
      translations/client_eo.ts
  11. 13 5
      translations/client_es.ts
  12. 13 5
      translations/client_es_CL.ts
  13. 13 5
      translations/client_es_CO.ts
  14. 13 5
      translations/client_es_CR.ts
  15. 13 5
      translations/client_es_DO.ts
  16. 13 5
      translations/client_es_EC.ts
  17. 13 5
      translations/client_es_GT.ts
  18. 13 5
      translations/client_es_HN.ts
  19. 13 5
      translations/client_es_MX.ts
  20. 13 5
      translations/client_es_SV.ts
  21. 13 5
      translations/client_et.ts
  22. 13 5
      translations/client_eu.ts
  23. 13 5
      translations/client_fa.ts
  24. 13 5
      translations/client_fi.ts
  25. 13 5
      translations/client_fr.ts
  26. 13 5
      translations/client_gl.ts
  27. 13 5
      translations/client_he.ts
  28. 13 5
      translations/client_hr.ts
  29. 13 5
      translations/client_hu.ts
  30. 13 5
      translations/client_id.ts
  31. 13 5
      translations/client_is.ts
  32. 13 5
      translations/client_it.ts
  33. 13 5
      translations/client_ja.ts
  34. 13 5
      translations/client_ko.ts
  35. 13 5
      translations/client_lt_LT.ts
  36. 13 5
      translations/client_lv.ts
  37. 13 5
      translations/client_mk.ts
  38. 13 5
      translations/client_nb_NO.ts
  39. 13 5
      translations/client_nl.ts
  40. 13 5
      translations/client_oc.ts
  41. 13 5
      translations/client_pl.ts
  42. 13 5
      translations/client_pt.ts
  43. 13 5
      translations/client_pt_BR.ts
  44. 13 5
      translations/client_ro.ts
  45. 13 5
      translations/client_ru.ts
  46. 13 5
      translations/client_sc.ts
  47. 13 5
      translations/client_sk.ts
  48. 13 5
      translations/client_sl.ts
  49. 13 5
      translations/client_sr.ts
  50. 13 5
      translations/client_sv.ts
  51. 13 5
      translations/client_th.ts
  52. 13 5
      translations/client_tr.ts
  53. 13 5
      translations/client_uk.ts
  54. 13 5
      translations/client_zh_CN.ts
  55. 13 5
      translations/client_zh_HK.ts
  56. 13 5
      translations/client_zh_TW.ts

+ 4 - 4
nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
 
 
 # Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

+ 13 - 5
translations/client_bg.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Неопределено състояние.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Не можа да се намери папка за синхронизиране.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Неопределено състояние.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Неуспешно свързване на базата данни.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_br.ts

@@ -1505,6 +1505,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Stad dianavezet.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1516,11 +1521,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Stad dianavezet.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5253,6 +5253,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_ca.ts

@@ -1502,6 +1502,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estat indefinit.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1513,11 +1518,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estat indefinit.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5248,6 +5248,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_cs.ts

@@ -1516,6 +1516,11 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1527,11 +1532,6 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Nedaří se najít složku pro synchronizaci.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5275,6 +5275,14 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
         <translation>Nepodařilo se připojit k databázi.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_da.ts

@@ -1510,6 +1510,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Udefineret tilstand.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1521,11 +1526,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Udefineret tilstand.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5258,6 +5258,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_de.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Undefinierter Zustand.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Undefinierter Zustand.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
         <translation>Fehler beim Verbinden mit der Datenbank.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_el.ts

@@ -1511,6 +1511,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1522,11 +1527,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5261,6 +5261,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Αποτυχία σύνδεσης με βάση δεδομένων.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_en_GB.ts

@@ -1504,6 +1504,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Undefined State.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1515,11 +1520,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Undefined State.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5250,6 +5250,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_eo.ts

@@ -1504,6 +1504,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Nedifinita stato.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1515,11 +1520,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Nedifinita stato.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5251,6 +5251,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es.ts

@@ -1518,6 +1518,11 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1529,11 +1534,6 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>No fue posible encontrar una carpeta para sincronizar.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5277,6 +5277,14 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
         <translation>Fallo en la conexión a la base de datos.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_CL.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_CO.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_CR.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_DO.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_EC.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_GT.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_HN.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_MX.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_es_SV.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado no definido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado no definido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5244,6 +5244,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_et.ts

@@ -1498,6 +1498,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Määramata staatus.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1509,11 +1514,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Määramata staatus.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5242,6 +5242,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_eu.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Ezin izan da sinkronizatzeko karpeta aurkitu.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
         <translation>Datu-basera konektatzeak huts egin du</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_fa.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5243,6 +5243,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_fi.ts

@@ -1507,6 +1507,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Määrittelemätön tila.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1518,11 +1523,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Määrittelemätön tila.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5255,6 +5255,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Tietokantaan yhdistäminen epäonnistui.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_fr.ts

@@ -1516,6 +1516,11 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Impossible de trouver un fichier pour l&apos;édition locale. Merci de vérifier qu&apos;il n&apos;est pas exclus par un filtre de synchronisation.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Statut indéfini.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1527,11 +1532,6 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Impossible de trouver un dossier à synchroniser.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Statut indéfini.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
         <translation>Impossible de connecter la base de données.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_gl.ts

@@ -1512,6 +1512,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado sen definir.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1523,11 +1528,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado sen definir.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5271,6 +5271,14 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_he.ts

@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1514,11 +1519,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5249,6 +5249,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_hr.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Nedefinirano stanje.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Nedefinirano stanje.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
         <translation>Povezivanje baze podataka nije uspjelo.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_hu.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor 
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Ismeretlen állapot.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor 
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Ismeretlen állapot.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5277,6 +5277,14 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
         <translation>Az adatbázishoz való kapcsolódás sikertelen.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_id.ts

@@ -1504,6 +1504,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Kondisi Yang Tidak Ditentukan</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1515,11 +1520,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Kondisi Yang Tidak Ditentukan</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5248,6 +5248,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_is.ts

@@ -1507,6 +1507,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Óskilgreind staða.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1518,11 +1523,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Óskilgreind staða.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5255,6 +5255,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_it.ts

@@ -1518,6 +1518,11 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Stato non definito.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1529,11 +1534,6 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Impossibile trovare una cartella da sincronizzare.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Stato non definito.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5267,6 +5267,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Connessione al database non riuscita.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_ja.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>未定義の状態。</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>未定義の状態。</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5275,6 +5275,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>データベースに接続できません</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_ko.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>정의되지 않은 상태</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>정의되지 않은 상태</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5279,6 +5279,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>데이터베이스 연결에 실패했습니다.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_lt_LT.ts

@@ -1504,6 +1504,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Neapibrėžta būsena.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1515,11 +1520,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Neapibrėžta būsena.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5254,6 +5254,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_lv.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5242,6 +5242,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_mk.ts

@@ -1502,6 +1502,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Недефинирана состојба.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1513,11 +1518,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Недефинирана состојба.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5251,6 +5251,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_nb_NO.ts

@@ -1506,6 +1506,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Udefinert tilstand.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1517,11 +1522,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Udefinert tilstand.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5252,6 +5252,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_nl.ts

@@ -1515,6 +1515,11 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1526,11 +1531,6 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5279,6 +5279,14 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
         <translation>Kon niet verbinden met database.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_oc.ts

@@ -1498,6 +1498,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estat desconegut.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1509,11 +1514,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estat desconegut.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5242,6 +5242,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_pl.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację selektywną.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Niezdefiniowany stan.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Niezdefiniowany stan.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
         <translation>Nie udało się połączyć z bazą danych.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_pt.ts

@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado indefinido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1511,11 +1516,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado indefinido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5246,6 +5246,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_pt_BR.ts

@@ -1515,6 +1515,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Estado indefinido.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1526,11 +1531,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Não foi possível encontrar uma pasta para sincronizar</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Estado indefinido.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5274,6 +5274,14 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
         <translation>Falha ao conectar banco de dados</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_ro.ts

@@ -1514,6 +1514,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Stare nedefinită</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1525,11 +1530,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Stare nedefinită</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5256,6 +5256,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_ru.ts

@@ -1515,6 +1515,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он не исключён из синхронизации.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Неопределенное состояние.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1526,11 +1531,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Неопределенное состояние.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5273,6 +5273,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Не удалось подключиться к базе данных</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_sc.ts

@@ -1518,6 +1518,11 @@ Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Istadu non definidu.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1529,11 +1534,6 @@ Si custu fiat un&apos;errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Istadu non definidu.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
         <translation>No at fatu a si connètere sa base de datos.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_sk.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Nemôžem nájisť priečinok pre synchronizáciu.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Nedefinovaný stav.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
         <translation>Nepodarilo sa pripojiť k databáze.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_sl.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Nedoločeno stanje.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Nedoločeno stanje.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
         <translation>Vzpostavljanje povezave s podatkovno zbirko je spodletelo.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_sr.ts

@@ -1506,6 +1506,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Неодређено стање.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1517,11 +1522,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Неодређено стање.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5254,6 +5254,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_sv.ts

@@ -1508,6 +1508,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Okänt tillstånd.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1519,11 +1524,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Okänt tillstånd.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5256,6 +5256,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Kunde inte koppla mot databasen.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_th.ts

@@ -1502,6 +1502,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>สถานะที่ไม่ได้กำหนด</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1513,11 +1518,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>สถานะที่ไม่ได้กำหนด</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5246,6 +5246,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_tr.ts

@@ -1516,6 +1516,11 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Tanımlanmamış durum.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1527,11 +1532,6 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Eşitlenecek bir klasör bulunamadı</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Tanımlanmamış durum.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5275,6 +5275,14 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
         <translation>Veritabanı bağlantısı kurulamadı.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_uk.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>Неможливо знайти файл для редагування на пристрої. Пересвідчитеся, що його не виключено з синхронізації через встановлені налаштування.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>Невизначений стан.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>Не вдалося знайти каталог для синхронізації.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>Невизначений стан.</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>Не вдалося приєднатися до бази даних</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_zh_CN.ts

@@ -1513,6 +1513,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>未知状态。</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1524,11 +1529,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>未知状态。</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5263,6 +5263,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>未能连接至数据库</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_zh_HK.ts

@@ -1516,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>未知狀態</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1527,11 +1532,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>找不到要同步的資料夾。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>未知狀態</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5275,6 +5275,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>連接數據庫失敗。</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>

+ 13 - 5
translations/client_zh_TW.ts

@@ -1517,6 +1517,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
         <translation>找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
+        <source>Undefined State.</source>
+        <translation>未定義狀態。</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1490"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1506"/>
@@ -1528,11 +1533,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
         <translation>找不到要同步的資料夾。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
-        <source>Undefined State.</source>
-        <translation>未定義狀態。</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
@@ -5276,6 +5276,14 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
         <translation>連結資料庫失敗。</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SyncStatus</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
+        <source>Sync now</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TalkReplyTextField</name>
     <message>