Procházet zdrojové kódy

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot před 5 roky
rodič
revize
78a3e45456
55 změnil soubory, kde provedl 76 přidání a 76 odebrání
  1. 1 1
      translations/client_af.ts
  2. 1 1
      translations/client_bg.ts
  3. 1 1
      translations/client_br.ts
  4. 1 1
      translations/client_ca.ts
  5. 1 1
      translations/client_cs.ts
  6. 1 1
      translations/client_da.ts
  7. 2 2
      translations/client_de.ts
  8. 1 1
      translations/client_el.ts
  9. 1 1
      translations/client_en_GB.ts
  10. 1 1
      translations/client_eo.ts
  11. 1 1
      translations/client_es.ts
  12. 1 1
      translations/client_es_AR.ts
  13. 1 1
      translations/client_es_CL.ts
  14. 1 1
      translations/client_es_CO.ts
  15. 1 1
      translations/client_es_CR.ts
  16. 1 1
      translations/client_es_DO.ts
  17. 1 1
      translations/client_es_EC.ts
  18. 1 1
      translations/client_es_GT.ts
  19. 1 1
      translations/client_es_HN.ts
  20. 1 1
      translations/client_es_MX.ts
  21. 1 1
      translations/client_es_SV.ts
  22. 1 1
      translations/client_et.ts
  23. 1 1
      translations/client_eu.ts
  24. 1 1
      translations/client_fa.ts
  25. 1 1
      translations/client_fi.ts
  26. 1 1
      translations/client_fr.ts
  27. 1 1
      translations/client_gl.ts
  28. 1 1
      translations/client_he.ts
  29. 1 1
      translations/client_hr.ts
  30. 1 1
      translations/client_hu.ts
  31. 1 1
      translations/client_id.ts
  32. 1 1
      translations/client_is.ts
  33. 1 1
      translations/client_it.ts
  34. 1 1
      translations/client_ja.ts
  35. 1 1
      translations/client_ko.ts
  36. 1 1
      translations/client_lt_LT.ts
  37. 1 1
      translations/client_lv.ts
  38. 1 1
      translations/client_mk.ts
  39. 1 1
      translations/client_nb_NO.ts
  40. 1 1
      translations/client_nl.ts
  41. 21 21
      translations/client_oc.ts
  42. 1 1
      translations/client_pl.ts
  43. 1 1
      translations/client_pt.ts
  44. 1 1
      translations/client_pt_BR.ts
  45. 1 1
      translations/client_ro.ts
  46. 1 1
      translations/client_ru.ts
  47. 1 1
      translations/client_sk.ts
  48. 1 1
      translations/client_sl.ts
  49. 1 1
      translations/client_sr.ts
  50. 1 1
      translations/client_sv.ts
  51. 1 1
      translations/client_th.ts
  52. 1 1
      translations/client_tr.ts
  53. 1 1
      translations/client_uk.ts
  54. 1 1
      translations/client_zh_CN.ts
  55. 1 1
      translations/client_zh_TW.ts

+ 1 - 1
translations/client_af.ts

@@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_bg.ts

@@ -4139,7 +4139,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_br.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Kuitaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Digeriñ an diviz rannañ</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ca.ts

@@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Surt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Obre el quadre de diàleg de compartició</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_cs.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
         <translation>Konec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Otevřít dialog sdílení</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_da.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
         <translation>Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Åben deling dialog</translation>
     </message>

+ 2 - 2
translations/client_de.ts

@@ -3653,7 +3653,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
         <source>Disconnected from %1</source>
-        <translation>Von %1 trennen</translation>
+        <translation>Von %1 getrennt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="289"/>
@@ -4160,7 +4160,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Teilen-Dialog öffnen</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_el.ts

@@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Έξοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Άνοιγμα του διαλόγου διαμοιρασμού</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_en_GB.ts

@@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Exit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_eo.ts

@@ -4156,7 +4156,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Abrir diálogo de compartir</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_AR.ts

@@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CL.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CO.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CR.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_DO.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_EC.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_GT.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_HN.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_MX.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_SV.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_et.ts

@@ -4138,7 +4138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_eu.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
         <translation>Irten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fa.ts

@@ -4141,7 +4141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>خروج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fi.ts

@@ -4141,7 +4141,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
         <translation>Poistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fr.ts

@@ -4163,7 +4163,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
         <translation>Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Ouvrir la fenêtre de partage</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_gl.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
         <translation>Saír</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Abrir o diálogo de compartición</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_he.ts

@@ -4145,7 +4145,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>יציאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_hr.ts

@@ -4159,7 +4159,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_hu.ts

@@ -4158,7 +4158,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
         <translation>Kilépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_id.ts

@@ -4148,7 +4148,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_is.ts

@@ -4157,7 +4157,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
         <translation>Fara út</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Opna deilingarglugga</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_it.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Apri finestra di condivisione</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ja.ts

@@ -4155,7 +4155,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>終了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>共有ダイアログを開く</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ko.ts

@@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>끝내기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_lt_LT.ts

@@ -4157,7 +4157,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
         <translation>Išeiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Atverti bendrinimo dialogą</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_lv.ts

@@ -4138,7 +4138,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_mk.ts

@@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Излез</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_nb_NO.ts

@@ -4144,7 +4144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Avslutt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_nl.ts

@@ -4165,7 +4165,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
         <translation>Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Open het dialoogvenster voor delen</translation>
     </message>

+ 21 - 21
translations/client_oc.ts

@@ -344,7 +344,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
@@ -1142,12 +1142,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="928"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
@@ -1434,12 +1434,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
         <source>Edit &amp;Ignored Files</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Modificar los fichièrs &amp;ignorats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar dossièrs de mai de</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
@@ -1450,7 +1450,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
         <source>Ignored Files Editor</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Editor de fichièrs ignorats</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
@@ -1620,7 +1620,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 o quina version ulteriora que siá.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
         <source>Open main dialog</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dobrir fenèstra principala</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
@@ -3488,7 +3488,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
         <source>Exit %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Quitar %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
@@ -3508,7 +3508,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="382"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Version %1. Per mai d’informacion clicatz &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="386"/>
@@ -3737,12 +3737,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
         <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
         <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
@@ -3851,7 +3851,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
         <source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demandar una confirmacion abans de sincroni&amp;zar dossièrs de mai de</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
@@ -3862,7 +3862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs e&amp;xtèrns</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
@@ -3997,12 +3997,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
         <source>%n minute ago</source>
-        <translation><numerusform>fa %d minuta</numerusform><numerusform>fa %d minuta</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>fa %n minuta</numerusform><numerusform>fa %n minuta</numerusform></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
         <source>%n minutes ago</source>
-        <translation><numerusform>fa %d minutas</numerusform><numerusform>fa %d minutas</numerusform></translation>
+        <translation><numerusform>fa %n minutas</numerusform><numerusform>fa %n minutas</numerusform></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
@@ -4039,7 +4039,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
         <source>%L1 GB</source>
-        <translation>ML 1 Go</translation>
+        <translation>%L1 Go</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
@@ -4049,7 +4049,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
         <source>%L1 KB</source>
-        <translation>%L Ko</translation>
+        <translation>%L1 Ko</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
@@ -4135,10 +4135,10 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
         <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Quitar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pl.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
         <translation>Wyjście</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Otwórz okno udostępniania</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pt.ts

@@ -4145,7 +4145,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pt_BR.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
         <translation>Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Abrir janela de compartilhamento</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ro.ts

@@ -4136,7 +4136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ru.ts

@@ -4155,7 +4155,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Открыть диалог настройки общего доступа</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sk.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Ukončiť</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Otvoriť dialógové okno sprístupnenia</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sl.ts

@@ -4148,7 +4148,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
         <translation>Končaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sr.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Изађи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sv.ts

@@ -4161,7 +4161,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
         <translation>Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Öppna delningsdialogen</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_th.ts

@@ -4141,7 +4141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_tr.ts

@@ -4159,7 +4159,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
         <translation>Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation>Paylaşma penceresini aç</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_uk.ts

@@ -4143,7 +4143,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_zh_CN.ts

@@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>退出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_zh_TW.ts

@@ -4158,7 +4158,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
+        <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
         <source>Open share dialog</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>