|
|
@@ -344,7 +344,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
|
|
|
<source>Remove folder sync connection</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
|
|
|
@@ -1142,12 +1142,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
|
|
|
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="928"/>
|
|
|
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
|
|
|
@@ -1434,12 +1434,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
|
|
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Modificar los fichièrs &ignorats</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
|
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar dossièrs de mai de</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="262"/>
|
|
|
@@ -1450,7 +1450,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="286"/>
|
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
|
|
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Ignored Files Editor</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Editor de fichièrs ignorats</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
|
|
@@ -1620,7 +1620,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
|
|
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
|
|
- <translation><p>Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></translation>
|
|
|
+ <translation><p>Jos licéncia GNU General Public License (GPL) Version 2.0 o quina version ulteriora que siá.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="88"/>
|
|
|
<source>Open main dialog</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Dobrir fenèstra principala</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="90"/>
|
|
|
@@ -3488,7 +3488,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="91"/>
|
|
|
<source>Exit %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Quitar %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="172"/>
|
|
|
@@ -3508,7 +3508,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="372"/>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="382"/>
|
|
|
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Version %1. Per mai d’informacion clicatz <a href='%2'>aquí</a>.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="386"/>
|
|
|
@@ -3737,12 +3737,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="919"/>
|
|
|
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 »</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="922"/>
|
|
|
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Verificacion de las modificacions localas dins « %1 »</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="434"/>
|
|
|
@@ -3851,7 +3851,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
|
|
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincroni&zar dossièrs de mai de</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
|
|
|
@@ -3862,7 +3862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
|
|
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs e&xtèrns</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
|
|
|
@@ -3997,12 +3997,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
|
|
<source>%n minute ago</source>
|
|
|
- <translation><numerusform>fa %d minuta</numerusform><numerusform>fa %d minuta</numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>fa %n minuta</numerusform><numerusform>fa %n minuta</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
|
|
<source>%n minutes ago</source>
|
|
|
- <translation><numerusform>fa %d minutas</numerusform><numerusform>fa %d minutas</numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>fa %n minutas</numerusform><numerusform>fa %n minutas</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
|
|
|
@@ -4039,7 +4039,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>%L1 GB</source>
|
|
|
- <translation>ML 1 Go</translation>
|
|
|
+ <translation>%L1 Go</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
|
|
|
@@ -4049,7 +4049,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
|
|
|
<source>%L1 KB</source>
|
|
|
- <translation>%L Ko</translation>
|
|
|
+ <translation>%L1 Ko</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
|
|
|
@@ -4135,10 +4135,10 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Quitar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="566"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="574"/>
|
|
|
<source>Open share dialog</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|