|
|
@@ -158,12 +158,12 @@
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
|
|
|
<source>Local version</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Версія на пристрої</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
|
|
|
<source>Server version</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Віддалена версія</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -359,24 +359,25 @@
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="182"/>
|
|
|
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
|
|
|
Should an account import be attempted?</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Виявлено, що поточні налаштування відповідають налаштуванням застарілої версії клієнта.
|
|
|
+Чи спробувати імпортувати дані облікового запису?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="252"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="260"/>
|
|
|
<source>Legacy import</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Імпорт зі збереженням сумісности</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="253"/>
|
|
|
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Успішно імпортовано дані облікового запису з клієнту, що має застарілу версію: %1 </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="261"/>
|
|
|
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Не вдалося імпортувати дані облікового запису з налаштувань клієнту, що має застарілу версію.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -836,7 +837,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="566"/>
|
|
|
<source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Помилка мережі: буде здійснено спробу повторної синхронізації</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="579"/>
|
|
|
@@ -1244,7 +1245,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
|
|
|
<source>Server version</source>
|
|
|
- <translation>Версія у хмарі</translation>
|
|
|
+ <translation>Віддалена версія</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
|
|
|
@@ -1280,7 +1281,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="178"/>
|
|
|
<source>Keep server version</source>
|
|
|
- <translation>Зберегти версію у хмарі</translation>
|
|
|
+ <translation>Зберегти віддалену версію</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3488,7 +3489,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="373"/>
|
|
|
<source>Filename is too long.</source>
|
|
|
- <translation>Ім'я файлу завелике</translation>
|
|
|
+ <translation>Ім'я файлу занадто довге</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="377"/>
|
|
|
@@ -3503,7 +3504,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="383"/>
|
|
|
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
|
|
- <translation>Конфлікт: Звантажено версію з хмари, копію на пристрої перейменовано і не завантажено.</translation>
|
|
|
+ <translation>Конфлікт: Звантажено віддалену версію, копію на пристрої перейменовано і не завантажено.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="387"/>
|
|
|
@@ -3937,7 +3938,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="701"/>
|
|
|
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Не вдалося завантажити об'єкт, що має неприпустимі символи</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="798"/>
|
|
|
@@ -5403,38 +5404,38 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="37"/>
|
|
|
<source>Solve sync conflicts</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Вирішити конфлікти синхронізації</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="74"/>
|
|
|
<source>%1 files in conflict</source>
|
|
|
<comment>indicate the number of conflicts to resolve</comment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
|
|
+ <translation><numerusform>Конфлікт у %1 файлі</numerusform><numerusform>Конфлікт у %1 файлах</numerusform><numerusform>Конфлікт у %1 файлах</numerusform><numerusform>Конфлікт у %1 файлах</numerusform></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="81"/>
|
|
|
<source>Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Виберіть, яку з версій ви бажаєте зберегти: версію на пристрої, віддалену версію або обидві. Якщо ви виберете "обидві", то до назви файлу на пристрої буде додано порядковий номер.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="97"/>
|
|
|
<source>All local versions</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Всі версії на пристрої</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="115"/>
|
|
|
<source>All server versions</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Всі віддалені версії</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="170"/>
|
|
|
<source>Resolve conflicts</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Вирішити конфлікти</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="174"/>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Скасувати</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -5452,7 +5453,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="197"/>
|
|
|
<source>Copied!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Скопійовано!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="244"/>
|
|
|
@@ -5531,7 +5532,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="975"/>
|
|
|
<source>Share link copied!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Посилання спільного доступу скопійовано!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="975"/>
|
|
|
@@ -5593,7 +5594,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="128"/>
|
|
|
<source>Resolve conflicts</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Вирішити конфлікти</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -6030,7 +6031,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
|
|
<source>Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file</source>
|
|
|
- <translation>Звантажено версію з сервера, збережено копію файлу, який було змінено на пристрої, до файлу з конфліктом регістру</translation>
|
|
|
+ <translation>Звантажено віддалену версію, збережено копію файлу, який було змінено на пристрої, до файлу з конфліктом регістру</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|