소스 검색

[tx-robot] updated from transifex

Nextcloud bot 5 년 전
부모
커밋
94c4e3044c
57개의 변경된 파일3307개의 추가작업 그리고 3306개의 파일을 삭제
  1. 4 4
      .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
  2. 1 0
      .tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation
  3. 60 60
      translations/client_af.ts
  4. 60 60
      translations/client_bg.ts
  5. 60 60
      translations/client_br.ts
  6. 60 60
      translations/client_ca.ts
  7. 60 60
      translations/client_cs.ts
  8. 60 60
      translations/client_da.ts
  9. 60 60
      translations/client_de.ts
  10. 60 60
      translations/client_el.ts
  11. 60 60
      translations/client_en_GB.ts
  12. 60 60
      translations/client_eo.ts
  13. 60 60
      translations/client_es.ts
  14. 60 60
      translations/client_es_AR.ts
  15. 60 60
      translations/client_es_CL.ts
  16. 60 60
      translations/client_es_CO.ts
  17. 60 60
      translations/client_es_CR.ts
  18. 60 60
      translations/client_es_DO.ts
  19. 60 60
      translations/client_es_EC.ts
  20. 60 60
      translations/client_es_GT.ts
  21. 60 60
      translations/client_es_HN.ts
  22. 60 60
      translations/client_es_MX.ts
  23. 60 60
      translations/client_es_SV.ts
  24. 60 60
      translations/client_et.ts
  25. 60 60
      translations/client_eu.ts
  26. 60 60
      translations/client_fa.ts
  27. 60 60
      translations/client_fi.ts
  28. 60 60
      translations/client_fr.ts
  29. 60 60
      translations/client_gl.ts
  30. 60 60
      translations/client_he.ts
  31. 60 60
      translations/client_hr.ts
  32. 60 60
      translations/client_hu.ts
  33. 60 60
      translations/client_id.ts
  34. 60 60
      translations/client_is.ts
  35. 60 60
      translations/client_it.ts
  36. 60 60
      translations/client_ja.ts
  37. 60 60
      translations/client_ko.ts
  38. 60 60
      translations/client_lt_LT.ts
  39. 60 60
      translations/client_lv.ts
  40. 60 60
      translations/client_mk.ts
  41. 60 60
      translations/client_nb_NO.ts
  42. 60 60
      translations/client_nl.ts
  43. 61 61
      translations/client_oc.ts
  44. 60 60
      translations/client_pl.ts
  45. 60 60
      translations/client_pt.ts
  46. 60 60
      translations/client_pt_BR.ts
  47. 60 60
      translations/client_ro.ts
  48. 60 60
      translations/client_ru.ts
  49. 60 60
      translations/client_sk.ts
  50. 61 61
      translations/client_sl.ts
  51. 60 60
      translations/client_sr.ts
  52. 60 60
      translations/client_sv.ts
  53. 60 60
      translations/client_th.ts
  54. 60 60
      translations/client_tr.ts
  55. 60 60
      translations/client_uk.ts
  56. 60 60
      translations/client_zh_CN.ts
  57. 60 60
      translations/client_zh_TW.ts

+ 4 - 4
.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation

@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de]=Synchronisierungsordner

+ 1 - 0
.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation

@@ -198,6 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 
 
 # Translations
+Icon[es_DO]=@APPLICATION_ICON_NAME@
 Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio
 GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta

+ 60 - 60
translations/client_af.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Kanselleer</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Aktiveer enkripsie</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Waarskuwing</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Open vouer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Enkripteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Meld aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_bg.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Не маркирани папки ще бъдат &lt;b&gt;премахнати&lt;/b&gt; от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Синхронизирай всички</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Без синхронизиране</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Потвърди ръчните промени</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отказ</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Синхронизирай всички</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Без синхронизиране</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Потвърди ръчните промени</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Добави нов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Профил</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Внимание</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Отвори папката</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Синхронизирай сега</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Продължи синхронизирането</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Премахни синхронизирането</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Създаването на папката се провали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Действието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Премахни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Синхронизират се файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>В момента се извършва синхронизиране.&lt;br/&gt;Да бъде ли прекратено?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Ползвате %1 от %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>Ползвате %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 като &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Отписан от %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Извършва се оторизация от браузъра. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликнете тук&lt;/a&gt; за да отворите отново браузъра.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Вписване</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Потвърждение за премахване на профил</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Бележка:&lt;/b&gt; Дейтствието &lt;b&gt;няма&lt;/b&gt; да предизвика изтриване на файлове.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Премахни връзката</translation>
     </message>
@@ -3813,7 +3813,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_br.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lamet&lt;/b&gt; e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d&apos;an urzhiataer-mañ ken</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Kempred pep tra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Kempred hini ebet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Arrest</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Lec&apos;h renkañ : ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Kempred pep tra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Kempred hini ebet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Douget e vez gant ar c&apos;hont ar sifrañ  penn-kil-ha-troad</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Ouzhpennañ nevez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Aotre</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Kont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Kemenadenn</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Diskouez E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Ne c&apos;hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù.
 Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Digor an teuliad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Sifrañ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Embann ar Restroù Disoursiet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Rediañ ar gemprenn bremañ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Adloc&apos;hañ ar gemprenn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Kendec&apos;hel ar gemprenn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>C&apos;hwitat krouadenn an teuliad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;N&apos;eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sur oc&apos;h lemel kemprenn an teuliad &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Notenn :&lt;/b&gt; Ne lamo&lt;b&gt;ket&lt;/b&gt; restr ebet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Kemprenn ho treiñ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. &lt;br/&gt; C&apos;hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c&apos;hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 eus %2 implijet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Titour implij al lec&apos;h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 implijet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 evel &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Kenstaget da %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>N&apos;eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Aet maez eus %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Kaout an aotre gant ar Furcher. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikit amañ&lt;/a&gt; evit adloc&apos;hañ ar Furcher.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.</translation>
         <translation>Kennaskañ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Teuliadoù so n&apos;int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Teuliadoù so n&apos;int ket bet kempredet peogwir in lec&apos;hioù klenkañ diavaez :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Teuliadoù so n&apos;int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec&apos;hioù klenkañ diavaez :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Gwiriañ Lamaden ar C&apos;hont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sur oc&apos;h o peus c&apos;hoant lemel ar genstagadenn d&apos;ar c&apos;hont %1&lt;i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notenn :&lt;/b&gt; Ne lamo &lt;b&gt;ket&lt;/b&gt; restr ebet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Lemel kenstagdenn</translation>
     </message>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1 : %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_ca.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Les carpetes sense marcar &lt;b&gt;se suprimiran&lt;/b&gt; del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronitza-ho tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>No sincronitzis res</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplica els canvis manuals</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancel·la</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espai d&apos;emmagatzematge: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronitza-ho tot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>No sincronitzis res</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplica els canvis manuals</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Aquest compte admet el xifratge d&apos;extrem a extrem</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Afegeix-ne un de nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Habilita el xifratge</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Avís</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Mostra la clau mnemotècnica d&apos;extrem a extrem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Obre la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Xifra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Força la sincronització ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reinicia la sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reprèn la sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Atura la sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>S&apos;ha produït un error en crear la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No s&apos;ha pogut crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>S&apos;està executant una sincronització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>S&apos;està executant una operació de sincronització.&lt;br/&gt;Voleu aturar-la?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en ús</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l&apos;ús de l&apos;emmagatzematge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en ús</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 com a &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>La versió del servidor (%1) és antiga i ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Connectat a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>S&apos;ha sortit de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>S&apos;està obtenint l&apos;autorització del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Feu clic aquí&lt;/a&gt; per a tornar a obrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>S&apos;està connectant a %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No s&apos;ha configurat cap connexió a %1.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Inicia la sessió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són fonts d&apos;emmagatzematge extern: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge extern: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmeu la supressió del compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Segur que voleu suprimir la connexió al compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; això &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; suprimirà cap fitxer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Suprimeix la connexió</translation>
     </message>
@@ -3814,7 +3814,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_cs.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Neoznačené složky budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synchronizovat vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Nic nesynchronizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Storno</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Prostor úložiště: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synchronizovat vše</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Nic nesynchronizovat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Uplatnit ručně provedené změny</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Tento účet podporuje šifrování end-to-end</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Přidat nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Zapnout šifrování</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Účet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Zobrazit E2E mnemotechnickou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč.
 Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Otevřít složku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Šífrovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Upravit ignorované soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Restartovat synchronizaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nedaří se vytvořit místní složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synchronizace probíhá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Operace synchronizace právě probíhá.&lt;br/&gt;Přejete si ji ukončit?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových  nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Používaných %1 z %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 používaný</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Připojeno k %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Odhlášeno z %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Získávání pověření z prohlížeče. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klikněte sem&lt;/a&gt; pro opětovné otevření prohlížeče.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Připojování k %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nenastaveno žádné spojení s %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.</translation>
         <translation>Přihlásit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete odstranit připojení k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;neodstraní&lt;/b&gt; žádné soubory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Odstranit připojení</translation>
     </message>
@@ -3836,7 +3836,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
         <translation>Pokračovat v synchronizaci u všeho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_da.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Fravalgte mapper vil blive &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synkroniser alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Synkroniser ingen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Anvend manuelle ændringer</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuller</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Lagerplads: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synkroniser alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Synkroniser ingen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Anvend manuelle ændringer</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Denne konto supporterer end-to-end kryptering</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Tilføj ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Slå kryptering til</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advarsel</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>vis E2E huskeregel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne.
 Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Åbn mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Krypter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Rediger Ignorerede Filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Genstart synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Genoptag synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Paus synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kunne ikke oprette lokal mappe &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synkronisering i gang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Ønsker du at afslutte den?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 af %2 er i brug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 i brug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Forbundet til %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Logget ud fra %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Indhenter bemyndigelse fra browseren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik her&lt;/a&gt; for at genåbne browseren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Forbinder til %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
         <translation>Log ind</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Bekræft sletning af konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;Dette sletter &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt;nogen filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Fjern forbindelse</translation>
     </message>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ Det frarådes at benytte den.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_de.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem &lt;b&gt;entfernt&lt;/b&gt; und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Alles synchronisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Nichts synchronisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Speicherplatz: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Alles synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Nichts synchronisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Manuelle Änderungen anwenden</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Benutzerkonto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Gedächtnisstütze für E2E anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
 Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Verschlüsseln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Synchronisierung neustarten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Synchronisierung pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Konnte lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht anle‏gen.‎&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synchronisierung läuft</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Die Synchronisierung läuft gerade.&lt;br/&gt;Wollen Sie diese beenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 wird verwendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Verbunden mit %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Abgemeldet von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Berechtigung vom Browser einholen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt; Klicken Sie hier &lt;/a&gt;, um den Browser erneut zu öffnen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Verbinde zu %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.</trans
         <translation>Anmelden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Kontenentfernung bestätigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; lösen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dieser Vorgang wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Verbindung entfernen</translation>
     </message>
@@ -3838,7 +3838,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
         <translation>Synchronisierung für alle fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_el.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα &lt;b&gt;αφαιρεθούν&lt;/ b&gt; από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Συγχρονισμός όλων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Κανένας συγχρονισμός</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Άκυρο</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Χώρος αποθήκευσης: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Συγχρονισμός όλων</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Κανένας συγχρονισμός</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Προσθήκη νέου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Λογαριασμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Προειδοποίηση</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία.
 Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Κρυπτογράφηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Έλεγχος εξαιρούμενων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Συγχρονισμός τώρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.&lt;br/&gt; Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 σε χρήση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 ως &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;εδώ&lt;/a&gt; για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Σύνδεση σε %1 &apos;...&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Είσοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
     </message>
@@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_en_GB.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronised to this computer any more</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synchronise all</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Synchronize none</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Apply manual changes</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancel</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synchronise all</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Synchronize none</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Apply manual changes</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Add new</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Warning</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Show E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Open folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Encrypt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Choose what to sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Force sync now</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Restart sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Resume sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pause sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Remove folder sync connection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Folder creation failed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sync Running</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 of %2 in use</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 in use</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Connected to %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Signed out from %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obtaining authorisation from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No connection to %1 at %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No %1 connection configured.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Log in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirm Account Removal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Remove connection</translation>
     </message>
@@ -3825,7 +3825,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_eo.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Malmarkitaj dosierujoj estos &lt;b&gt;forigitaj&lt;/b&gt; el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Ĉion sinkronigi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sinkronigi neniu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Nuligi</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Ĉion sinkronigi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sinkronigi neniu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Validigi permanajn ŝanĝojn</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Aldoni novan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ebligi ĉifradon</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Averto</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Montri E2E memorigilon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Malfermi dosierujon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Ĉifri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Sinkronigi nun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.&lt;br/&gt;Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 uzata(j)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 per la konto &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Konektita al %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Elsalutita de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Atendante rajtigon el la retumilo. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Alklaku ĉi tie&lt;/a&gt; por remalfermi la retumilon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Ensaluti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Konfirmi forigadon de la konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notu:&lt;/b&gt; Tio &lt;b&gt;ne&lt;/b&gt; forigos la dosierojn.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Forigi konekton</translation>
     </message>
@@ -3830,7 +3830,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no seleccionadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>No sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espacio de almacenamiento: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>No sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Añadir nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Habilitar cifrado</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Mostrar regla mnemotécnica E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos.
 Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Cifrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editar archivos ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elija qué sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Continuar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No pudo crear la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; elminará los archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Desea interrumpirla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización desde el navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haga clic aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Conectando a %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.</translation>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminará los archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3838,7 +3838,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
         <translation>Continuar sincronización a todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_AR.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Deseleccionar Carpetas que serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elegir que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reinicia sincronización </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; eliminara ningun archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La sincronización está en curso.&lt;br/&gt;¿Querés interrumpirla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Registrado desde %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_CL.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_CO.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_CR.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_DO.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_EC.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_GT.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_HN.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_MX.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_es_SV.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Las carpetas no marcadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuales</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Agregar nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Elige que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reanudar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en curso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La operación de sincronización está en curso. &lt;br/&gt;¿Deseas terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obteniendo autorización del navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Haz click aquí&lt;/a&gt; para re-abrir el navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirma la Remosion de la Cuenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; borrará ningún archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eliminar conexión</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_et.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Märkimata kataloogid &lt;b&gt;eemaldatakse&lt;/b&gt; kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Loobu</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Lisa uus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Hoiatus</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Ava kaust</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Taasta sünroonimist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Peata sünkroonimine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Sünkroniseerimine on käimas.&lt;br/&gt;Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 kasutusel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Ühendatud %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Logi sisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Eemalda ühendus</translation>
     </message>
@@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_eu.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik &lt;b&gt;ezabatuko&lt;/b&gt; dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sinkronizatu dena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Ezeztatu</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Biltegiratze ahalmena: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sinkronizatu dena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Gehitu berria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Gaitu zifratzea</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Kontua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Abisua</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Erakutsi E2E mnemoteknikoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak.
 Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Ireki karpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Zifratu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editatu baztertutako fitxategiak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ezin izan da &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; bertako karpeta sortu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ziur zaude &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek &lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Sinkronizazio martxan da.&lt;br/&gt;Bukatu nahi al duzu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%2tik %1 erabilita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 erabiltzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1  &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; gisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>%1ra konektatuta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>%1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>%1etik saioa itxita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin &lt;a href= &apos;%1&apos;&gt;klik hemen&lt;/a&gt; nabigatzailea berrabiarazteko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.</translation>
         <translation>Hasi saioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ziur zaude  &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;kontuaren konexioa kendu nahi duzula?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt; Honek&lt;b&gt;ez&lt;/b&gt; du fitxategirik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Ezabatu konexioa</translation>
     </message>
@@ -3835,7 +3835,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_fa.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما &lt;b&gt;حذف&lt;/b&gt; خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>همگام‌سازی همه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>همگام سازی هیچ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>تایید تغییرات دستی</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>منصرف شدن</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>همگام‌سازی همه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>همگام سازی هیچ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>تایید تغییرات دستی</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را  دارد</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>اضافه کردن جدید</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>فعال سازی رمزنگاری</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>حساب کاربری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>هشدار</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>بازکردن پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>رمزنگاری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>انتخاب موارد همگام‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>از سر‎گیری همگام‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>توقف به‌هنگام‌سازی </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt; را متوقف نمایید؟&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt;این هیچ فایلی را حذف &lt;b&gt;نخواهد&lt;/b&gt; کرد. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.&lt;br/&gt;آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>1% از 2% در استفاده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>1% در استفاده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>1% به عنوان &lt;i&gt;2%&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>متصل به %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>از 1% خارج شد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>دریافت مجوز از مرورگر. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;اینجا کلیک کنید&lt;/a&gt; تا مرورگر دوباره باز شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>ورود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>تائید حذف حساب‌کاربری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب &lt;i&gt;1%&lt;/i&gt;را  حذف کنید؟&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt; این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>حذف ارتباط</translation>
     </message>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_fi.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synkronoi kaikki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Älä synkronoi mitään</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peruuta</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Tallennustila: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synkronoi kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Älä synkronoi mitään</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Toteuta manuaalimuutokset</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Lisää uusi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ota salaus käyttöön</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Tili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varoitus</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Avaa kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Salaus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Palauta synkronointi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Keskeytä synkronointi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ei voitu luoda paikallista kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synkronointi meneillään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Synkronointioperaatio on meneillään.&lt;br/&gt;Haluatko keskeyttää sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1/%2 käytössä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 käytössä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 käyttäjänä &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Hankitaan valtuutus selaimelta. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Napsauta tästä&lt;/a&gt; avataksesi selaimen uudelleen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Kirjaudu sisään</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toimenpide &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; poista mitään tiedostoja.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Poista yhteys</translation>
     </message>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_fr.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Les dossiers décochés seront &lt;b&gt;supprimés&lt;/b&gt; de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Tout synchroniser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Ne rien synchroniser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Appliquer les changements manuellement</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espace de stockage : ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Tout synchroniser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Ne rien synchroniser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Appliquer les changements manuellement</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Ajouter un nouveau compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Activer le chiffrement</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Attention</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Afficher le code mnémotechnique E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Ouvrir le dossier local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Chiffrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Modifier les fichiers ignorés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reprendre la synchronisation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Mettre en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Échec de création du dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Impossible de créer le dossier local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmer la suppression de synchronisation de dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synchronisation en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>La synchronisation est en cours.&lt;br/&gt;Voulez-vous l&apos;arrêter ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 utilisés sur %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actuellement aucune information d&apos;utilisation de stockage n&apos;est disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 utilisé(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 avec le compte &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>La version %1 du serveur est ancienne et n&apos;est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Connecté au serveur %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Session sur %1 fermée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>En attente d&apos;autorisation du navigateur. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Cliquer ici&lt;/a&gt; pour recharger le navigateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Connexion à %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Aucune connexion au serveur %1 à l&apos;adresse %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Se connecter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas été synchronisés parce qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas été synchronisés parce qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Certains dossiers n&apos;ont pas été synchronisés par qu&apos;ils sont localisés sur un stockage externe ou qu&apos;ils sont de taille trop importante :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmation de retrait du compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Êtes-vous certain de vouloir retirer &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; des comptes synchronisés avec le serveur ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Retirer le compte</translation>
     </message>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
         <translation>Relancer toutes les synchros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1 : %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_gl.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Os cartafoles non seleccionados van seren &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Non sincronizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar cambios manuais</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espazo de almacenamento: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Non sincronizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar cambios manuais</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Engadir novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Activar o cifrado</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Amosar o mnemónico E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. 
 Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir o cartafol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Cifrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Escolla que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forzar a sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar a sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Continuar coa sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Por en pausa a sincronización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Non foi posíbel crear o cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronización en proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Estase a realizar a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 en uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Desconectado de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obtendo autorización dende o navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Prema aquí&lt;/a&gt; para volver abrir o navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Conectando con %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.</translation>
         <translation>Acceder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirme a retirada da conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Confirma que quere retirar a conexión a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Aviso:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminará ningún ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Retirar conexión</translation>
     </message>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
         <translation>Continuar coa sincronización para todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_he.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>תיקיות לא מסומנות &lt;b&gt; יוסרו &lt;/b&gt; ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>לסנכרן הכול</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>לא לסנכרן כלום</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>להחיל שינויים ידניים</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>ביטול</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>נפח אחסון:…</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>לסנכרן הכול</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>לא לסנכרן כלום</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>להחיל שינויים ידניים</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>הוספת חדש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>הפעלת הצפנה</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>חשבון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>אזהרה</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים.
 לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>פתיחת תיקייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>הצפן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>להמשיך בסנכרון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>השהיית סנכרון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;לא ניתן ליצור תיקייה מקומית &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; פעולה זו &lt;b&gt;לא &lt;/b&gt; תמחק את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>סנכרון מופעל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>הסנכרון מופעל.&lt;br/&gt;האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 בשימוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 בתור &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ללחוץ כאן&lt;/a&gt; לפתיחה מחדש של הדפדפן.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>כניסה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>אישור הסרת חשבון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt;פעולה זו &lt;b&gt;לא&lt;/b&gt; תסיר את הקבצים.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>הסרת חיבור</translation>
     </message>
@@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_hr.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Neoznačene mape bit će &lt;b&gt;uklonjene&lt;/b&gt; iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sinkroniziraj sve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sinkroniziraj ništa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Primijeni ručne promjene</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Odustani</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Prostor za pohranu:...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sinkroniziraj sve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sinkroniziraj ništa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Primijeni ručne promjene</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Dodaj novi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Omogući šifriranje</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Račun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Upozorenje</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Pokaži E2E mnemoničku oznaku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke.
 Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Otvori mapu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Šifriraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Sinkroniziraj sada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Neuspješna izrada mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nije moguće stvoriti lokalnu mapu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Sinkronizacija je pokrenuta.&lt;br/&gt;Želite li je prekinuti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 u upotrebi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 kao &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Povezano s %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Dobivanje autorizacije od preglednika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite ovdje&lt;/a&gt; za ponovno otvaranje preglednika.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Povezivanje s %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte.</translation>
         <translation>Prijava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Potvrdi brisanje računa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Želite li zaista ukloniti vezu s računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Napomena:&lt;/b&gt; time &lt;b&gt;nećete&lt;/b&gt; izbrisati datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Ukloni vezu</translation>
     </message>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_hu.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>A ki nem választott mappák &lt;b&gt;törlésre kerülnek&lt;/b&gt; a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Minden szinkronizálása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Nincs szinkronizálás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Mégse</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Tárhely mérete: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Minden szinkronizálása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Nincs szinkronizálás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Kézi módosítások alkalmazása</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Új hozzáadása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Fiók</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Figyelmeztetés</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Mappa megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Titkosítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;A helyi mappa nem hozható létre: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tényleg leállítja a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappa szinkronizálását?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>A szinkronizálás fut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>A szinkronizálás folyamatban van. &lt;br/&gt;Megszakítja?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 / %2 használatban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 használatban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Engedély kérése a böngészőtől. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngésző újranyitásához.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Bejelentkezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fájlokat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
     </message>
@@ -3832,7 +3832,7 @@ Használata nem ajánlott.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_id.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Folder yang tidak dicentang akan &lt;b&gt;dihapus&lt;/b&gt; dari berkas lokal sistem Anda dan tidak akan disinkronisasi ke komputer ini lagi</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sinkronisasi semua</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Tidak ada sinkronisasi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Terapkan perubahan secara manual</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Batal</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sinkronisasi semua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Tidak ada sinkronisasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Terapkan perubahan secara manual</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Akun ini mendukung enkripsi end-to-end</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Tambahkan baru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Hidupkan enkripsi</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Akun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Peringatan</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Tampilkan E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Buka folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Enkrip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Pilih apa yang akan disinkron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Paksa sinkronisasi sekarang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Ulang sinkronisasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Lanjutkan sinkron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Jeda sinkron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Hapus koneksi sinkronisasi folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Pembuatan Folder gagal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan:&lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sinkronisasi berlangsung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Operasi sinkronisasi sedang berjalan. &lt;br/&gt;Apakah Anda ingin membatalkannya?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 dari %2 sedang digunakan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 digunakan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 sebagai &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Tersambung ke %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Peladen %1 sementara tidak tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Log keluar dari %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Mendapatkan autorisasi dari browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik disini&lt;/a&gt; untuk membuka ulang browser.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Tidak ada koneksi ke %1 di %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Log masuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Konfirmasi pemutusan akun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun &lt;i&gt; %1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; Catatan: &lt;/b&gt; Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Hapus koneksi</translation>
     </message>
@@ -3822,7 +3822,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_is.ts

@@ -223,25 +223,10 @@
         <translation>Ómerktar möppur verða &lt;b&gt;fjarlægðar&lt;/b&gt; úr skráakerfi tölvunnar þinnar og 
 því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Samstilla allt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Samstilla ekkert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Hætta við</translation>
     </message>
@@ -260,6 +245,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Geymslurými: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Samstilla allt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Samstilla ekkert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Virkja handvirkar breytingar</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -267,7 +267,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
     </message>
@@ -282,7 +282,7 @@
         <translation>Bæta við nýju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Virkja dulritun</translation>
     </message>
@@ -303,7 +303,7 @@
         <translation>Aðgangur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Aðvörun</translation>
     </message>
@@ -313,163 +313,163 @@
         <translation>Sýna E2E minnistækni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Opna möppu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Dulrita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Endurræsa samstillingu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Halda samstillingu áfram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Gerð möppu mistókst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gat ekki búið til staðværa möppu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna 
 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Samstilling er keyrandi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.&lt;br/&gt;Viltu stöðva hana?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í 
 skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 af %2 í notkun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 í notkun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 sem &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur 
 áfram er það á þína eigin ábyrgð.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Tengdur við %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Skráður út af %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Tengist við %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
     </message>
@@ -479,34 +479,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
         <translation>Skrá inn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri 
 gagnageymslur: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn 
 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Athugið:&lt;/b&gt; Þetta mun &lt;b&gt;ekki&lt;/b&gt; eyða neinum skrám.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Fjarlægja tengingu</translation>
     </message>
@@ -3830,7 +3830,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_it.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Le cartelle non marcate saranno &lt;b&gt;rimosse&lt;/b&gt; dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizza tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Non sincronizzare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Applica le modifiche manuali</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Spazio di archiviazione: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizza tutto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Non sincronizzare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Applica le modifiche manuali</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Aggiungi nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Abilita cifratura</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Avviso</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Mostra codice mnemonico E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file.
 Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Apri cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Cifra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Modifica file ignorati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Impossibile creare la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>L&apos;operazione di sincronizzazione è in corso.&lt;br/&gt;Vuoi terminarla?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 di %2 in uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Non ci sono informazioni disponibili sull&apos;utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 in uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 come &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Connesso a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Disconnesso da %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Ottenimento dell&apos;autorizzazione dal browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Fai clic qui&lt;/a&gt; per aprire nuovamente il browser.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Connessione a %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.</translation>
         <translation>Accedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Conferma rimozione account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Rimuovi connessione</translation>
     </message>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
         <translation>Riprendi la sincronizzazione per tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_ja.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから &lt;b&gt;削除&lt;/b&gt;され、このコンピューターと同期されなくなります。</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>すべてを同期</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>同期なし</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>手動による変更を適用</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>キャンセル</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>ストレージスペース : …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>すべてを同期</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>同期なし</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>手動による変更を適用</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>新規追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>暗号化を有効にする</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>アカウント</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>警告</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>E2E ニーモニックを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>フォルダーを開く</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>暗号化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>無視するファイルを編集</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>同期フォルダーを選択</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>今すぐ強制的に同期</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>同期を再実行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>再開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>一時停止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;ローカルフォルダー &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; を作成できません。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;フォルダー&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;の同期を本当に止めますか?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注:&lt;/b&gt; これによりファイルが一切削除されることはありません。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>同期を実行中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>同期作業を実行中です。&lt;br/&gt;終了しますか?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 を使用中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; の %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>%1 に接続</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>ブラウザーから許可を取得。&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ここをクリック&lt;/a&gt; してブラウザを再度開きます。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>%1 に接続中…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>ログイン</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>アカウント削除確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; アカウント &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; を本当に削除しますか?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; これによりファイルが一切削除されることはありません。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>接続削除</translation>
     </message>
@@ -3829,7 +3829,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_ko.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>확인되지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 &lt;b&gt;제거&lt;/b&gt;되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>전체 동기화</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>동기화 하지 않음</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>수동 변경 사항 적용</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>취소</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>전체 동기화</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>동기화 하지 않음</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>수동 변경 사항 적용</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>추가</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>암호화 사용</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>계정</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>경고</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>E2E 연상 기호 보기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>폴더 열기</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>암호화</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>무시된 파일 수정</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>동기화 대상 선택</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>강제 동기화</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>동기화 다시 시작</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>동기화 재개</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>동기화 일시 정지</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>폴더 생성 실패</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;폴더 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;과 동기화를 중지합니까?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;참고:&lt;/b&gt; 어떤 파일도 &lt;b&gt;삭제하지 않습니다.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>동기화 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>동기화가 진행중입니다.&lt;br/&gt;종료하시겠습니까?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%2의 %1 사용중 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 사용중</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1을 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;로</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;여기&lt;/a&gt;를 클릭하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>로그인</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>계정 삭제 확인</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;계정 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;과 연결을 삭제합니까?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;참고:&lt;/b&gt; 어떤 파일도 &lt;/b&gt;삭제하지 않습니다.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>연결 삭제</translation>
     </message>
@@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_lt_LT.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Nepažymėti aplankai bus &lt;b&gt;pašalinti &lt;/b&gt; iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sinchronizuoti viską</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Nieko nesinchronizuoti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Atsisakyti</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Saugojimo vieta: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sinchronizuoti viską</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Nieko nesinchronizuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Pridėti naują</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Įjungti šifravimą</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Paskyra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Įspėjimas</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Parodyti E2E mnemoniką</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Atverti aplanką</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Šifruoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Taisyti nepaisomus failus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Pasirinkti ką sinchronizuoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Priverstinai sinchronizuoti dabar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Paleisti sinchronizavimą iš naujo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Aplanko sukūrimas nepavyko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nepavyko sukurti vietinio aplanko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.&lt;br/&gt;Ar norite ją nutraukti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 naudojama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 kaip &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Prisijungta prie %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Atsijungta iš %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Autorizuojama vykdoma per naršyklę.&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Paspauskite čia&lt;/a&gt;, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nesukonfigūruota %1  sujungimų.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Prisijungti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Patvirtinti paskyros pašalinimą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ar tikrai norite pašalinti  ryšį su paskyra &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; Pastaba:&lt;/b&gt; Failai &lt;b&gt;nebus&lt;/b&gt; ištrinti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Šalinti ryšį</translation>
     </message>
@@ -3833,7 +3833,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_lv.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Neatzīmētās mapes tiks &lt;b&gt;noņemtas&lt;/b&gt; no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sinhronizēt visu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sinhronizēt neko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Atcelt</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sinhronizēt visu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sinhronizēt neko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Pielietot manuālās izmaiņas</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Pievienot jaunu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ieslēgt šifrēšanu</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Brīdinājums</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Atvērt mapi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Šifrēt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Izvēlies ko sinhronizēt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Apturēt sinhronizāciju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties apturēt mapes &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinhronizēšanu?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.&lt;br/&gt;Vai to izbeigt?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 no %2 izmantots</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 tiek lietots</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 kā &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Savienots ar %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Izrakstījies no %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Saņemam pilnvaru no pārlūka. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Noklikšķini šeit&lt;/a&gt;lai atkārtoti atvērtu pārlūku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Pieteikties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Apstiprini Konta noņemšanai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Tas &lt;b&gt;neveiks&lt;/b&gt; nekādu datņu dzēšanu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Noņemt savienojumu</translation>
     </message>
@@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_mk.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Одселектираните папки ќе бидат &lt;b&gt;избришани&lt;/b&gt; од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Синхронизирај се</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Не синхронизирај ништо</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Примени рачни измени</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Откажи</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Простор на складиштето: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Синхронизирај се</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Не синхронизирај ништо</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Примени рачни измени</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Додади ново</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Овозможи енкрипција</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Сметка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупредување</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Отвори папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Енкриптирај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Рестартирај синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Продолжи синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Паузирај синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неможе да се креира локална папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Синхронизацијата е стартувана.&lt;br/&gt;Дали сакате да ја прекинете?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Искористено %1 од %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>Искористено %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 како &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Поврзан со %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Одјавен од %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Добивање на авторизација од прелистувач. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликни тука&lt;/a&gt; за да го отворите повторно прелистувачот.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Поврзување со %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Нема врска со  %1 на %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Најава</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Потврди отстранување на сметка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Забелешка:&lt;/b&gt; Ова &lt;b&gt;нема&lt;/b&gt; да избрише ниту една датотека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Отстрани врска</translation>
     </message>
@@ -3823,7 +3823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Продолжи ја синхронизацијата за сите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_nb_NO.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Umarkerte mapper vil bli &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synkroniser alle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Synkroniser ingen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Bruk manuelle endringer</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Lagringsplass: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synkroniser alle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Synkroniser ingen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Bruk manuelle endringer</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Legg til ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Aktiver kryptering</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Advarsel</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Vis E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Åpne mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Krypter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Rediger ignorerte filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Tving synkronisering nå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Synkroniser på ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Fortsett synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Sett synkronisering på pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synkroniserer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Synkronisering kjører.&lt;br/&gt;Vil du avbryte den?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 av %2 i bruk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 i bruk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Tilkoblet %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Logget ut fra %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Logg inn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Dette vil &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; slette noen filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Fjern tilkobling</translation>
     </message>
@@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_nl.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Niet geselecteerde mappen worden &lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt; van je lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Alles synchroniseren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Niets synchroniseren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuleren</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Opslagruimte: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Alles synchroniseren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Niets synchroniseren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Toepassen handmatige wijzigingen</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Toevoegen nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Encryptie activeren</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Waarschuwing</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Tonen E2E mnemonic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>U kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en codeer deze vervolgens.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Openen map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Versleutelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Bewerken genegeerde bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Selectieve synchronisatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forceer sync nu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Herstarten sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Hervatten sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pauzeren sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Maken map mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kon lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; niet maken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Weet je zeker dat je de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Bezig met synchroniseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Bezig met synchroniseren.&lt;br/&gt;Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 in gebruik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 als &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Verbonden met %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Uitgelogd van %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Authorization van de browser verkrijgen. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klik hier&lt;/a&gt; om de browser te heropenen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Verbinden met %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Meld u aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Bevestig verwijderen account</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Verwijderen verbinding</translation>
     </message>
@@ -3843,7 +3843,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 61 - 61
translations/client_oc.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>O sincronizar tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anullar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>O sincronizar tot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>N’ajustar un novèl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Activar lo chiframent</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Atencion</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Dobrir lo dossièr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Chifrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Causir qué sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forçar la sincronizacion ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Tornar sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reprendre la sincro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Suspendre la sincro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Creacion impossibla del dossièr local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Execucion de la sincro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 es utilizat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 coma &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Connectat a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Desconnexion de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Connexion a %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Connexion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmatz la supression del compte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Suprimir la connexion</translation>
     </message>
@@ -1841,7 +1841,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
         <source>&amp;Search:</source>
-        <translation>&amp;Cercar :</translation>
+        <translation>&amp;Recercar :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
@@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_pl.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Niezaznaczone foldery zostaną &lt;b&gt;usunięte&lt;/b&gt; z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synchronizuj wszystko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Brak synchronizacji</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Przestrzeń magazynowa…</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synchronizuj wszystko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Brak synchronizacji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Zastosuj ręczne zmiany</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Dodaj nowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Włącz szyfrowanie</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Ostrzeżenie</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Pokaż klucz E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki.
 Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Otwórz folder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Szyfruj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Edytuj pliki ignorowane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Wybierz co synchronizować</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Wznów synchronizację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nie można utworzyć folderu lokalnego &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie żadnych plików.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Usuń folder synchronizacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.&lt;br/&gt;Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>Wykorzystane: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 jako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Połączono z %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Wylogowano z %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknij tutaj&lt;/a&gt;, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Łączenie do %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.</translation>
         <translation>Zaloguj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Potwierdź usunięcie konta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta operacja &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; usunie plików klienta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Usuń połączenie</translation>
     </message>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
         <translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_pt.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>As pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar todos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizar nenhum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar alterações manuais</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar todos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizar nenhum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar alterações manuais</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Adicionar nova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ativar a encriptação</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Mostrar Mnemónica E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Encriptar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forçar a sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Retomar sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Retomar sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar qualquer ficheiro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronização em Execução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>A operação de sincronização está em execução.&lt;br/&gt;Deseja terminá-la?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 em utilização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 em utilização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Ligado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>A obter autorização do browser &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Iniciar Sessão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmar Remoção da Conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Deseja mesmo remover a ligação da conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá eliminar quaisquer ficheiros.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Remover ligação</translation>
     </message>
@@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_pt_BR.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Pastas não marcadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizar tudo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Não sincronizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplicar alterações manuais</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Espaço de armazenamento:...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizar tudo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Não sincronizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplicar alterações manuais</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Adicionar nova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Ativar criptografia</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Exibir mnemônico E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos.
 Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Abrir pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Criptografar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editar Arquivos a Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Escolher o que sincronizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forçar sincronização agora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reiniciar a sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Retomar sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausar sincronização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Remover conexão de sincronização de pastas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Falha na criação da pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Não foi possível criar a pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Deseja realmente parar a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai excluir qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sincronização ocorrendo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>A operação de sincronização está ocorrendo.&lt;br/&gt;Deseja finalizá-la?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 de %2 em uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 em uso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 como &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectado a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Desconectado de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Obtendo autorização do navegador. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Clique aqui&lt;/a&gt; para reabrir o navegador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Conectando a %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.</translation>
         <translation>Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Confirmar a Remoção da Conta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Deseja realmente remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá excluir nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Remover conexão</translation>
     </message>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_ro.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Sincronizează tot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Sincronizează niciuna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Aplică schimbările manual</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anulează</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Sincronizează tot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Sincronizează niciuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Aplică schimbările manual</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Adaugă nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Activează criptarea</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Cont</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Atenție</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Deschide director</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Encrypt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Editează fișierele ignorate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Alege ce să sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Forțează sync acum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Repornește sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Reia sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pauză sync</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Sync în desfășurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 din %2 utilizat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 folosiți</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Conectat la %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Deautentificat de la %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Autentificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_ru.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Неотмеченные папки будут &lt;b&gt;удалены&lt;/b&gt; из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Синхронизировать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Не синхронизировать ничего</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Применить ручные изменения</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Размер хранилища:…</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Синхронизировать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Не синхронизировать ничего</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Применить ручные изменения</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Добавить новую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Включить шифрование</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Учётная запись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Показать мнемофразу E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Открыть папку…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Зашифровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Список исключений синхронизации…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Возобновить синхронизацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Приостановить синхронизацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Ошибка создания папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать локальную папку: &lt;i&gt;«%1»&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Действительно остановить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Синхронизация запущена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Выполняется синхронизация.&lt;br/&gt;Действительно прервать операцию? </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Используется %1 из %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>Используется %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 под именем &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Соединен с %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Успешно вышли из %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Получение авторизации из браузера. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Нажмите здесь&lt;/a&gt;, чтобы повторно открыть браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Подключение к %1…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Войти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Подтверждение удаления учетной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Действительно удалить подключение к учётной записи &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt;  приведёт к удалению файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Удалить подключение</translation>
     </message>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>Возобновить синхронизацию всех учётных записей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_sk.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Neoznačené priečinky budú &lt;b&gt;odstránené&lt;/b&gt; z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synchronizovať všetky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Nič nesynchronizovať</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Zrušiť</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Priestor úložiska: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synchronizovať všetky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Nič nesynchronizovať</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Uplatniť ručne vykonané zmeny</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Pridať nový účet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Zapnúť šifrovanie</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Účet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varovanie</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Zobaziť E2E mnemotechnické</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory.
 Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Otvoriť priečinok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Zašifrovať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Vyberte, čo sa má synchronizovať</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto &lt;b&gt;nevymaže&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Prebieha synchronizácia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Proces synchronizácie práve prebieha.&lt;br/&gt;Chcete ho ukončiť?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 z %2 je využitých</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 sa používa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 ako &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Pripojené k %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Odhlásené z %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Získavam autorizáciu z prehliadača.  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite sem&lt;/a&gt; na opätovné otvorenie prehliadača.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Pripája sa k %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Žiadne nakonfigurované  %1 spojenie</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.</translation>
         <translation>Prihlásiť sa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Potvrďte ostránenie účtu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tým sa &lt;b&gt;nevymažú&lt;/b&gt; žiadne súbory.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Odstrániť prepojenie</translation>
     </message>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 61 - 61
translations/client_sl.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Neizbrane mape bodo &lt;b&gt;odstranjene&lt;/b&gt; s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Uskladi vse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Ne uskladi ničesar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Prekliči</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Prostor shrambe: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Uskladi vse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Ne uskladi ničesar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Uveljavi ročno narejene spremembe</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Dodaj nov račun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Omogoči šifriranje</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Račun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Opozorilo</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Pokaži mnemoniko E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova.
 S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Odpri mapo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Šifriraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Premor usklajevanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ni mogoče ustvariti krajevne mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca &lt;b&gt;ne bodo&lt;/b&gt; odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Usklajevanje je v teku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Izvaja se usklajevanje.&lt;br/&gt;Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>Skupna velikost je %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 kot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kliknite&lt;/a&gt; to za ponovno odpiranje brskalnika.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.</tra
         <translation>Prijava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Potrdi odstranjevanje računa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ali res želite odstraniti povezavo z računom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; odstranitev povezave &lt;b&gt;ne izbriše&lt;/b&gt; nobene datoteke.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Odstrani povezavo</translation>
     </message>
@@ -3118,7 +3118,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="89"/>
         <source>Search globally</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Išči splošno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="285"/>
@@ -3835,7 +3835,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva.</translation>
         <translation>Nadaljuj z usklajevanjem za vse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_sr.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Неозначене фасцикле биће &lt;b&gt;уклоњене&lt;/b&gt; из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Синхронизуј све</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Ништа не синхронизуј</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Примени ручне измене</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Одустани</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Складиштени простор: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Синхронизуј све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Ништа не синхронизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Примени ручне измене</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Додај нови</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Укључи шифровање</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Налог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Упозорење</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Прикажи E2E мнемоник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров.
 Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Отвори фасциклу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Шифруј</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Измени игнорисане фајлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Настави синхронизацију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Паузирај синхронизацију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу да направим локалну фасциклу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово &lt;b&gt;неће&lt;/b&gt; обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Синхронизација у току</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Синхронизација је у току.&lt;br/&gt;Желите ли да је прекинете?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 искоришћено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 као &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Повезан са %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Одјављен са %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Дохватам ауторизацију из веб читача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Кликните овде&lt;/a&gt; да поново отворите веб читач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Повезујем се на %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Пријава</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Потврда уклањања налога</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Белешка:&lt;/b&gt; Овим &lt;b&gt;нећете&lt;/b&gt;обрисати ниједан фајл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Уклони везу</translation>
     </message>
@@ -3835,7 +3835,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_sv.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>De mappar som inte väljs kommer att &lt;b&gt;raderas&lt;/b&gt; från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Synkronisera alla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Synkronisera inga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Spara manuella ändringar</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Lagringsutrymme: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Synkronisera alla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Synkronisera inga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Spara manuella ändringar</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Lägg till ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Aktivera kryptering</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Varning</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Visa E2E krypteringsord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna.
 Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Öppna mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Kryptera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Redigera ignorerade filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Tvinga synkronisering nu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Starta om synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Återuppta synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Pausa synkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kunde inte skapa lokal mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Ta bort anslutning till mappsynkronisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Synkronisering pågår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 av %2 används</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 används</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 som &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Ansluten till %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Utloggad från %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Anskaffar autentisering från webbläsaren. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Klicka här &lt;/a&gt; för att öppna webbläsaren igen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>Ansluter till %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.</translation>
         <translation>Logga in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Bekräfta radering an kontot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Observera:&lt;/b&gt; Detta kommer &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; radera några filer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Ta bort anslutning</translation>
     </message>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
         <translation>Återuppta synkronisering för alla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_th.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก &lt;b&gt;ลบ&lt;/b&gt; จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>ประสานข้อมูลทั้งหมด</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>ไม่ต้องประสานข้อมูล</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>ยกเลิก</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>ประสานข้อมูลทั้งหมด</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>ไม่ต้องประสานข้อมูล</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>เพิ่มใหม่</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>เปิดใช้งานการเข้ารหัส</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>บัญชี</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>คำเตือน</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>เข้ารหัส</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;หมายเหตุ:&lt;/b&gt; นี้จะ &lt;b&gt;ไม่&lt;/b&gt; ลบไฟล์ใดๆ&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ &lt;br/&gt;คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2  บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>มีการใช้งาน %1 จาก %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 กำลังถูกใช้งาน</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 เช่น &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;คลิกที่นี่&lt;/a&gt; เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;หมายเหตุ:&lt;/b&gt; นี้จะ &lt;b&gt;ไม่&lt;/b&gt; ลบไฟล์ใดๆ&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>ลบการเชื่อมต่อ</translation>
     </message>
@@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_tr.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden &lt;b&gt;kaldırılacak&lt;/b&gt; ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Tümünü eşitle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Depolama alanı: …</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Tümünü eşitle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Yeni ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Şifreleme kullanılsın</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Hesap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Uyarı</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın.
 Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Klasörü aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Şifrele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Yok Sayılan Dosyaları Düzenle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yerel klasörü oluşturulamadı.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Eşitleme işlemi sürüyor.&lt;br/&gt;Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 kullanılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; olarak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>%1 ile bağlı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;buraya tıklayın&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
         <translation>Oturum Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Hesap Silmeyi Onaylayın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem herhangi bir dosyayı &lt;b&gt;silmez&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
     </message>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
         <translation>Tümü için eşitlemeyi sürdür</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_uk.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>Непозначені теки буде &lt;b&gt;вилучено&lt;/b&gt; з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>Синхронізувати все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>Не синхронізувати нічого</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>Застосувати ручні зміни</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Скасувати</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>Обсяг сховища: ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>Синхронізувати все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>Не синхронізувати нічого</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>Застосувати ручні зміни</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>Додати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>Увімкнути шифрування</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>Обліковий запис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Увага</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>Показувати мнемоніку E2E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>Відкрити теку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>Шифрувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>Редагувати список ігнорованих файлів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>Примусово синхронізувати зараз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>Відновити синхронізацію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>Призупинити синхронізацію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>Не вдалося створити теку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неможливо створити локальну теку &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Дійсно зупинити синхронізацію теки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Це &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; призведе до вилучення файлів.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>Вилучити синхронізацію для цієї теки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>Виконується синхронізація</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>Виконується процедура синхронізації.&lt;br/&gt;Бажаєте зупинити?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>Використовується %1 з %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 використовується</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 як &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>Підключено до %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>Отримання авторизації від переглядача. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Клацніть тут&lt;/a&gt;, щоби повторно відкрити переглядач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>З&apos;єднання з %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>Відсутнє з&apos;єднання між %2 та %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>Увійти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>Підтвердіть вилучення облікового запису</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Дійсно вилучити з&apos;єднання з обліковим записом &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Це &lt;b&gt;не &lt;/b&gt; призведе до вилучення файлів.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>Вилучити з&apos;єднання</translation>
     </message>
@@ -3817,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_zh_CN.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>未选中的文件夹将从您的本地文件系统中&lt;b&gt;移除&lt;/b&gt;,并且不再与该计算机同步</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>全部同步</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>不同步</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>应用手工修改</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>取消</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>存储空间:...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>全部同步</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>不同步</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>应用手工修改</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>此账号支持端到端加密</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>添加</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>启用加密</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>账号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>警告</translation>
     </message>
@@ -312,161 +312,161 @@
         <translation>显示 E2E 助记词</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。
 等待新的同步,然后对其进行加密。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>打开文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>加密</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>编辑已忽略的文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>选择同步内容</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>立即强制同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>重启同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>恢复同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>暂停同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>文件夹创建失败</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法新建本地文件夹 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;您确定要停止文件夹&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;同步?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>移除文件夹同步连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>正在同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>同步操作正在进行。&lt;br/&gt;您确定要停止吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>使用量 %1 / %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>已使用 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 作为 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>已连接到 %1。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>从 %1 登出。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>正在从浏览器获得授权。 &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;点击此处&lt;/a&gt; 重新打开浏览器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>正在连接到 %1 …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>没有 %1 连接配置。</translation>
     </message>
@@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>登录</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>确认移除账号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;您确定要移除与账号&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;的连接吗?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这 &lt;b&gt;不会&lt;/b&gt; 删除任何文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>移除连接</translation>
     </message>
@@ -3839,7 +3839,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation>全部恢复同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1:%2</translation>
     </message>

+ 60 - 60
translations/client_zh_TW.ts

@@ -222,25 +222,10 @@
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
         <translation>未標示的資料夾將會從這台電腦被 &lt;b&gt;刪除&lt;/b&gt; 而且不會再被同步到這台電腦 </translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
-        <source>Synchronize all</source>
-        <translation>全部同步</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
-        <source>Synchronize none</source>
-        <translation>全部不同步</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
-        <source>Apply manual changes</source>
-        <translation>套用手動改變</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="977"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="963"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>取消</translation>
     </message>
@@ -259,6 +244,21 @@
         <source>Storage space: …</source>
         <translation>儲存空間:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
+        <source>Synchronize all</source>
+        <translation>全部同步</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="84"/>
+        <source>Synchronize none</source>
+        <translation>全部不同步</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
+        <source>Apply manual changes</source>
+        <translation>套用手動改變</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
         <source>No account configured.</source>
@@ -266,7 +266,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="217"/>
         <source>This account supports end-to-end encryption</source>
         <translation>此帳戶支援端點對端點加密</translation>
     </message>
@@ -281,7 +281,7 @@
         <translation>新增</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="219"/>
         <source>Enable encryption</source>
         <translation>啟用加密</translation>
     </message>
@@ -302,7 +302,7 @@
         <translation>帳號</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>警告</translation>
     </message>
@@ -312,160 +312,160 @@
         <translation>顯示端到端助記碼</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
         <source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
 Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
         <source>Open folder</source>
         <translation>開啟資料夾</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="365"/>
         <source>Encrypt</source>
         <translation>加密</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="409"/>
         <source>Edit Ignored Files</source>
         <translation>編輯要忽視的檔案</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="413"/>
         <source>Choose what to sync</source>
         <translation>選擇要同步的項目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
         <source>Force sync now</source>
         <translation>強制同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
         <source>Restart sync</source>
         <translation>重新啟動同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Resume sync</source>
         <translation>繼續同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
         <source>Pause sync</source>
         <translation>暫停同步</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="430"/>
         <source>Remove folder sync connection</source>
         <translation>移除資料夾同步連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
         <source>Folder creation failed</source>
         <translation>資料夾建立失敗</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;無法建立本機資料夾&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="555"/>
         <source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
         <translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;您確定要停止同步資料夾 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 此操作 &lt;b&gt;不會&lt;/b&gt; 刪除任何檔案&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="562"/>
         <source>Remove Folder Sync Connection</source>
         <translation>移除資料夾同步連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
         <source>Sync Running</source>
         <translation>正在同步中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="662"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="648"/>
         <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
         <translation>正在同步中&lt;br/&gt;你真的想要中斷?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
         <source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
         <translation>%1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
         <source>%1 of %2 in use</source>
         <translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="734"/>
         <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
         <translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="737"/>
         <source>%1 in use</source>
         <translation>%1 正在使用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="764"/>
         <source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
         <translation>%1 如 &lt;i&gt;%2&lt;i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
         <source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
         <translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
         <source>Connected to %1.</source>
         <translation>已連線到 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="774"/>
         <source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
         <translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="776"/>
         <source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
         <translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
         <source>Signed out from %1.</source>
         <translation>從 %1 登出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="787"/>
         <source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
         <translation>正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;點擊此處&lt;/a&gt;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="805"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="791"/>
         <source>Connecting to %1 …</source>
         <translation>正在連線到 %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="794"/>
         <source>No connection to %1 at %2.</source>
         <translation>%1 沒有連線到 %2  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
         <source>No %1 connection configured.</source>
         <translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
     </message>
@@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
         <translation>登入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="932"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="918"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
         <translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="920"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
         <translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
         <translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
         <source>Confirm Account Removal</source>
         <translation>確認移除帳號</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;您確定要中斷此帳號 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 的連線?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;此操作 &lt;b&gt;不會&lt;/b&gt; 刪除任何的檔案。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="962"/>
         <source>Remove connection</source>
         <translation>移除連線</translation>
     </message>
@@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="234"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>