Просмотр исходного кода

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 3 лет назад
Родитель
Сommit
95776abb7a

+ 8 - 8
translations/client_cs.ts

@@ -172,7 +172,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
         <source>Opening file for local editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otevírání souboru pro lokální úpravy</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1188,7 +1188,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obdržen neplatný token.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
@@ -1196,33 +1196,33 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zkuste to znovu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="67"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Zadán neplatný popis umístění souboru.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nedaří se nalézt účet pro lokální upravování.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nedaří se ověřit správnost požadavku na otevření souboru ze serveru.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="137"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="152"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="146"/>

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 155 - 160
translations/client_de.ts


+ 12 - 12
translations/client_pl.ts

@@ -172,7 +172,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
         <source>Opening file for local editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otwieranie pliku do lokalnej edycji</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1188,7 +1188,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otrzymano nieprawidłowy token.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
@@ -1196,38 +1196,38 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="67"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Podano nieprawidłową ścieżkę do pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie udało się znaleźć konta do lokalnej edycji.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie można zweryfikować żądania otwarcia pliku z serwera.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację wybiórczą.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="137"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="152"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="146"/>
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nie udało się znaleźć katalogu do synchronizacji.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1582,13 +1582,13 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Podano nieprawidłową ścieżkę do pliku.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1505"/>
@@ -1639,7 +1639,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Otrzymano nieprawidłowy token.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1691"/>

+ 13 - 13
translations/client_tr.ts

@@ -172,7 +172,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
         <source>Opening file for local editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dosya yerel düzenleme için açılıyor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1188,7 +1188,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alınan kod geçersiz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
@@ -1196,38 +1196,38 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen yeniden deneyin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="67"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Belirtilen dosya yolu geçersiz.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yerel düzenleme için bir hesap bulunamadı.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sunucudaki bir dosyayı açma isteği doğrulanamadı.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="137"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="152"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="146"/>
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Eşitlenecek bir klasör bulunamadı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1581,13 +1581,13 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Belirtilen dosya yolu geçersiz.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen yeniden deneyin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1505"/>
@@ -1638,7 +1638,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alınan kod geçersiz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1691"/>
@@ -5348,7 +5348,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
         <source>Sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Şimdi eşitle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 1 - 1
translations/client_uk.ts

@@ -5108,7 +5108,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="74"/>
         <source>&amp;Local Folder</source>
-        <translation>&amp;Каталог на пристрої</translation>
+        <translation>та каталог на пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>

+ 13 - 13
translations/client_zh_TW.ts

@@ -172,7 +172,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="75"/>
         <source>Opening file for local editing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>開啟檔案供本機編輯</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1188,7 +1188,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>收到無效的權杖。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="61"/>
@@ -1196,38 +1196,38 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>請再試一次。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="67"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>提供了無效的檔案路徑。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="75"/>
         <source>Could not find an account for local editing.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>找不到用於本機編輯的帳號。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="117"/>
         <source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>無法驗證從伺服器開啟檔案的請求。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="135"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="137"/>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="152"/>
         <source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="146"/>
         <source>Could not find a folder to sync.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>找不到要同步的資料夾。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1582,13 +1582,13 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <source>Invalid file path was provided.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>提供了無效的檔案路徑。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1493"/>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>請再試一次。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1505"/>
@@ -1639,7 +1639,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1530"/>
         <source>Invalid token received.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>收到無效的權杖。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1691"/>
@@ -5349,7 +5349,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="113"/>
         <source>Sync now</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>立即同步</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Некоторые файлы не были показаны из-за большого количества измененных файлов