|
|
@@ -2250,13 +2250,13 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="320"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="322"/>
|
|
|
<source>stable</source>
|
|
|
<translation>stabil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="322"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="324"/>
|
|
|
<source>beta</source>
|
|
|
<translation>béta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -2313,32 +2313,32 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="319"/>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="473"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="475"/>
|
|
|
<source>Create Debug Archive</source>
|
|
|
<translation>Hibakeresési archívum létrehozása</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="147"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="149"/>
|
|
|
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
|
|
<translation>Kiszolgálóértesítések, melyek a figyelmét kérik.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="151"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="153"/>
|
|
|
<source>Show call notification dialogs.</source>
|
|
|
<translation>Hívásértesítési párbeszédablakok megjelenítése.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="165"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="167"/>
|
|
|
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
|
|
|
<translation>Az automatikus indítást nem tilthatja le, mert az egész rendszerre kiterjedő automatikus indítás engedélyezett.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="354"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="356"/>
|
|
|
<source>Change update channel?</source>
|
|
|
<translation>Módosítja a frissítési csatornát?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="355"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="357"/>
|
|
|
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
|
|
|
|
|
|
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
|
|
|
@@ -2347,27 +2347,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|
|
Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy régebbi verzióra nem lehet visszaállni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="368"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="370"/>
|
|
|
<source>Change update channel</source>
|
|
|
<translation>Frissítési csatorna módosítása</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="369"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="371"/>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="473"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="475"/>
|
|
|
<source>Zip Archives</source>
|
|
|
<translation>Zip archívumok</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="481"/>
|
|
|
<source>Debug Archive Created</source>
|
|
|
<translation>Hibakeresési archívum létrehozva</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="479"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="481"/>
|
|
|
<source>Debug archive is created at %1</source>
|
|
|
<translation>A hibakeresési archívum itt lett létrehozva: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -5507,7 +5507,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::User</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="500"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="498"/>
|
|
|
<source>Retry all uploads</source>
|
|
|
<translation>Összes feltöltés újrapróbálása</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -5540,22 +5540,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>OCC::UserModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1042"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1040"/>
|
|
|
<source>Confirm Account Removal</source>
|
|
|
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1043"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1041"/>
|
|
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
|
|
<translation><p>Biztos, hogy eltávolítja a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1048"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1046"/>
|
|
|
<source>Remove connection</source>
|
|
|
<translation>Kapcsolat eltávolítása</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1049"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1047"/>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -6272,27 +6272,27 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<translation>Új mappa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="575"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="573"/>
|
|
|
<source>You renamed %1</source>
|
|
|
<translation>Átnevezte: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="577"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="575"/>
|
|
|
<source>You deleted %1</source>
|
|
|
<translation>Törölte: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="577"/>
|
|
|
<source>You created %1</source>
|
|
|
<translation>Létrehozta: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="581"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="579"/>
|
|
|
<source>You changed %1</source>
|
|
|
<translation>Megváltoztatta: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="604"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="602"/>
|
|
|
<source>Synced %1</source>
|
|
|
<translation>Szinkronizálta: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -6426,7 +6426,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UnifiedSearchResultListItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="39"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="30"/>
|
|
|
<source>Load more results</source>
|
|
|
<translation>További találatok betöltése</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -6809,7 +6809,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<translation>További műveletek megjelenítése</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="741"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="728"/>
|
|
|
<source>Unified search results list</source>
|
|
|
<translation>Egyesített keresési találatlista</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -6819,7 +6819,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
|
|
|
<translation>%1 megosztása</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="813"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="791"/>
|
|
|
<source>%1 - File activity</source>
|
|
|
<translation>%1 – Fájl tevékenység</translation>
|
|
|
</message>
|