|
|
@@ -2709,27 +2709,27 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
|
|
|
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Custu URL est seguru. Ddu podes impreare.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="233"/>
|
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A in&antis ></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="250"/>
|
|
|
<source>Server address does not seem to be valid</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Paret chi s'indiritzu de su serbidore no est bàlidu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
|
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>URL non bàlidu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="422"/>
|
|
|
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a nche carrigare su tzertificadu. No est chi sa crae est isballiada?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2737,144 +2737,144 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
|
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>URL non bàlidu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="279"/>
|
|
|
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a a si connètere a %1 in %2:<br/>%3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
|
|
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
|
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Intentu de connessione a %1 in %2...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="367"/>
|
|
|
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
|
|
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="389"/>
|
|
|
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
|
|
|
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b'est giai, impostada pro sa sincronizatzione.<br/><br/></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="438"/>
|
|
|
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
|
|
|
<source>ok</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>ok</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
|
|
|
<source>failed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>faddidu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
|
|
|
<source>Could not create local folder %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a creare sa cartella %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="506"/>
|
|
|
<source>No remote folder specified!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Peruna cartella remota ispetzificada!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="512"/>
|
|
|
<source>Error: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="525"/>
|
|
|
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>creende una cartella in Nextcloud: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
|
|
|
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene .</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="543"/>
|
|
|
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa cartella remota %1 b'est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="545"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="547"/>
|
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa creatzione de sa cartella at torradu un'errore HTTP còdighe %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="549"/>
|
|
|
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.<br/>Torra in segus e controlla is credentziales.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="553"/>
|
|
|
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p><font color="red">Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.</font><br/>Torra in segus e controlla is credentziales tuas.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
|
|
|
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore <tt>%2</tt>.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="576"/>
|
|
|
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="581"/>
|
|
|
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sa connessione a %1 est andada bene!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="588"/>
|
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="601"/>
|
|
|
<source>Folder rename failed</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a torrare a numenare sa cartella</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="602"/>
|
|
|
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non faghet a nche bogare o creare una còpia de seguesa de sa cartella ca sa cartella o un'archìviu in intro de issa est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="649"/>
|
|
|
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green"><b>Cartella locale %1 creada in manera curreta!</b></font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2882,22 +2882,22 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
|
|
|
<source>Add %1 account</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Agiunghe contu %1 </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="100"/>
|
|
|
<source>Skip folders configuration</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Brinca cunfiguratzione de is cartellas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
|
|
|
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Protzedura ghiada de connessione de %1 </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="401"/>
|
|
|
<source>Enable experimental feature?</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Boles ativare sa funtzionalidade isperimentale?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="402"/>
|
|
|
@@ -2908,17 +2908,22 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
|
|
|
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
|
|
|
|
|
|
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Cando sa modalidade "file virtuali" est abilitada, a su cumintzu perunu archìviu at a èssere iscarrigadu. At a èssere un'archìviu minore "%1" pro ogni archìviu chi ddoe est in su serbidore. Is cuntenutos si podent iscarrigare esecutende custos archìvios o impreende su menu de cuntestu issoro.
|
|
|
+
|
|
|
+ Sa modalidade de is archìvios virtuales s'escludet a pare cun sa sa sincroniatzione seletiva. Is cartellas immoe non seletzionadas ant a èssere bortadas in cartellas isceti in lìnia e is impostatziones de sincronizatzione seletiva ant a èssere ripristinadas.
|
|
|
+Passende a custa modalidade s'at a interrumpire cale si siat sincronizatzione in esecutzione immoe
|
|
|
+
|
|
|
+Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnala is problemas chi ant a essire a campu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="416"/>
|
|
|
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ativa sa modalidade isperimentale marcalogu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="417"/>
|
|
|
<source>Stay safe</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Abarra in su seguru</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2926,17 +2931,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="33"/>
|
|
|
<source>Everything set up!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Cunfiguratzione cumpretada!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
|
|
|
<source>Open Local Folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Aberi cartella locale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="46"/>
|
|
|
<source>Open %1 in Browser</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Aberi %1 in su Navigadore</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2944,7 +2949,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
|
|
|
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Risposta JSON non bàlida dae su URL de dimanda</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -2952,132 +2957,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="243"/>
|
|
|
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="251"/>
|
|
|
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu postu in s'elencu de is ignorados.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="255"/>
|
|
|
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="265"/>
|
|
|
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Is archìvios cun in intro su caràtere '%1' non sunt suportados in custu archìviu de su sistema.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="269"/>
|
|
|
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de su'archìviu tenet a su mancu unu caràtere non bàlidu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
|
|
|
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de s'archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
|
|
|
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="279"/>
|
|
|
<source>Filename is too long.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de s'archìviu est tropu longu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="282"/>
|
|
|
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="285"/>
|
|
|
<source>Stat failed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Stat faddida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
|
|
|
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
|
|
|
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
|
|
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="350"/>
|
|
|
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="425"/>
|
|
|
<source>size</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>mannària</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
|
|
|
<source>permissions</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>permissos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="431"/>
|
|
|
<source>file id</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>id de s'archìviu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="435"/>
|
|
|
<source>server reported no %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>su serbidore no at torradu perunu %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1217"/>
|
|
|
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1255"/>
|
|
|
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
|
|
|
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1290"/>
|
|
|
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1303"/>
|
|
|
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Non ddu podes bogare, riprìstinu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1412"/>
|
|
|
<source>Error while reading the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore leghende sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1473"/>
|
|
|
<source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su serbidore at dadu errore leghende sa cartella '%1' : %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3085,7 +3090,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="988"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3093,52 +3098,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="380"/>
|
|
|
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="906"/>
|
|
|
<source>File has changed since discovery</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu cambiadu in pessu rilevadu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="448"/>
|
|
|
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un'archìviu locale!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="498"/>
|
|
|
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="502"/>
|
|
|
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="622"/>
|
|
|
<source>File was deleted from server</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu est cantzelladu dae su serbidore</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="675"/>
|
|
|
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a iscarrigare s'archìviu de su totu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="682"/>
|
|
|
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> S'archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu'archìviu locale!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="962"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende is metadatos in su base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3146,12 +3151,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
|
|
|
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>; Riprìstinu faddidu: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
|
|
|
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Un'archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3159,22 +3164,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
|
|
|
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>no at fatu a cantzellare s'archìviu %1, errore: %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="199"/>
|
|
|
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Avisu, podet dare chi ddoe est un'errore dèpidu a s'impreu de is maiùsculas o minùsculas cun %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="205"/>
|
|
|
<source>could not create folder %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>no at fatu a creare una cartella %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="217"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende metadatos a sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3182,17 +3187,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
|
|
|
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore boghende '%1': %2;</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
|
|
|
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a nche bogare sa cartella '%1' </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
|
|
|
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a nche bogare %1 ca ddoe est unu cunflitu in su nùmene de s'archìviu locale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3200,18 +3205,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="268"/>
|
|
|
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu %1 non podet èssere torradu a numenare a su %2 ca ddoe est unu cunflitu cun su nùmene de un'archìviu locale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="299"/>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="304"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
|
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore impostende s'istadu de su pin </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3219,7 +3224,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="152"/>
|
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3227,7 +3232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
|
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3235,12 +3240,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="209"/>
|
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="284"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3248,23 +3253,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
|
|
|
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>No at fatu a torrare a numenare %1 in %2, errore: %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
|
|
|
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2".</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende metadatos in sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
|
|
|
<source>Error setting pin state</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore impostende s'istadu de su pin </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3272,43 +3277,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="242"/>
|
|
|
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="281"/>
|
|
|
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="292"/>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
|
|
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="401"/>
|
|
|
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="415"/>
|
|
|
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> S'archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="430"/>
|
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/>
|
|
|
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Isblocu de sa cartella criptada faddidu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="758"/>
|
|
|
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Errore iscriende is metadatos in sa base de datos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3316,32 +3321,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="412"/>
|
|
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu locale est istadu bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="423"/>
|
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="466"/>
|
|
|
<source>Poll URL missing</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="457"/>
|
|
|
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Còdighe de essida inatesu dae su serbidore (%1) </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="464"/>
|
|
|
<source>Missing File ID from server</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu ID mancante dae su serbidore</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="478"/>
|
|
|
<source>Missing ETag from server</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Eeticheta chi mancat dae su serbidore</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3349,22 +3354,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="214"/>
|
|
|
<source>Poll URL missing</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mancat su URL de su sondàgiu </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="241"/>
|
|
|
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>S'archìviu locale est bogadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="252"/>
|
|
|
<source>Local file changed during sync.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="266"/>
|
|
|
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Su serbidore no at reconnotu s'ùrtimu cantu. (Non bi fiat peruna eticheta eletrònica)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3372,27 +3377,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Autenticatzione serbidore intermèdiu recherta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Nùmene utente:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Serbidore intermèdiu:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
|
|
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>A su serbidore intermèdiu ddi bisòngiat unu nùmene utente e una crae.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Crae:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3400,7 +3405,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="466"/>
|
|
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Sèbera ite sincronizare:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3408,12 +3413,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
|
|
<source>Loading …</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Carrighende ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
|
|
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation> Deseletziona is cartellas remotas chi non boles sincronizare.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
|
|
@@ -3429,12 +3434,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="284"/>
|
|
|
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Peruna sutacartella immoe in su serbidore.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="286"/>
|
|
|
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ddoe est istadu un'errore carrighende sa lista de suta cartellas.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3442,7 +3447,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="139"/>
|
|
|
<source>Dismiss</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Annulla</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -3456,22 +3461,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
|
|
|
<source>%1 Settings</source>
|
|
|
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>impostatziones de %1 </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="99"/>
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Generale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="108"/>
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Rete</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
|
|
|
<source>Activity</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Atividade</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="206"/>
|