瀏覽代碼

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot 3 年之前
父節點
當前提交
b718c7dd9b
共有 55 個文件被更改,包括 61 次插入61 次删除
  1. 1 1
      translations/client_bg.ts
  2. 1 1
      translations/client_br.ts
  3. 1 1
      translations/client_ca.ts
  4. 1 1
      translations/client_cs.ts
  5. 1 1
      translations/client_da.ts
  6. 1 1
      translations/client_de.ts
  7. 1 1
      translations/client_el.ts
  8. 1 1
      translations/client_en_GB.ts
  9. 1 1
      translations/client_eo.ts
  10. 1 1
      translations/client_es.ts
  11. 1 1
      translations/client_es_CL.ts
  12. 1 1
      translations/client_es_CO.ts
  13. 1 1
      translations/client_es_CR.ts
  14. 1 1
      translations/client_es_DO.ts
  15. 1 1
      translations/client_es_EC.ts
  16. 1 1
      translations/client_es_GT.ts
  17. 1 1
      translations/client_es_HN.ts
  18. 1 1
      translations/client_es_MX.ts
  19. 1 1
      translations/client_es_SV.ts
  20. 1 1
      translations/client_et.ts
  21. 1 1
      translations/client_eu.ts
  22. 1 1
      translations/client_fa.ts
  23. 1 1
      translations/client_fi.ts
  24. 1 1
      translations/client_fr.ts
  25. 1 1
      translations/client_gl.ts
  26. 1 1
      translations/client_he.ts
  27. 1 1
      translations/client_hr.ts
  28. 1 1
      translations/client_hu.ts
  29. 7 7
      translations/client_id.ts
  30. 1 1
      translations/client_is.ts
  31. 1 1
      translations/client_it.ts
  32. 1 1
      translations/client_ja.ts
  33. 1 1
      translations/client_ko.ts
  34. 1 1
      translations/client_lt_LT.ts
  35. 1 1
      translations/client_lv.ts
  36. 1 1
      translations/client_mk.ts
  37. 1 1
      translations/client_nb_NO.ts
  38. 1 1
      translations/client_nl.ts
  39. 1 1
      translations/client_oc.ts
  40. 1 1
      translations/client_pl.ts
  41. 1 1
      translations/client_pt.ts
  42. 1 1
      translations/client_pt_BR.ts
  43. 1 1
      translations/client_ro.ts
  44. 1 1
      translations/client_ru.ts
  45. 1 1
      translations/client_sc.ts
  46. 1 1
      translations/client_sk.ts
  47. 1 1
      translations/client_sl.ts
  48. 1 1
      translations/client_sr.ts
  49. 1 1
      translations/client_sv.ts
  50. 1 1
      translations/client_th.ts
  51. 1 1
      translations/client_tr.ts
  52. 1 1
      translations/client_uk.ts
  53. 1 1
      translations/client_zh_CN.ts
  54. 1 1
      translations/client_zh_HK.ts
  55. 1 1
      translations/client_zh_TW.ts

+ 1 - 1
translations/client_bg.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че вашият потребител има достъп до файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че файлът е достъпен от вашият системен профил.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_br.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d&apos;an implijourienn tizhout ar restr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ca.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>S&apos;ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre usuari pugui accedir a aquest fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_cs.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
         <translation>Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš uživatelský účet má k souboru přístup.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš účet na systému má k souboru přístup.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_da.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
         <translation>Der opstod en fejl, kunne ikke tilgå konfigurations filen %1. Sørg for at filen kan tilgås af din bruger.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_de.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
         <translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_el.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_en_GB.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_eo.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
         <translation>Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CL.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CO.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_CR.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_DO.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_EC.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_GT.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_HN.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_MX.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_es_SV.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_et.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_eu.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
         <translation>% 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fa.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fi.ts

@@ -931,7 +931,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_fr.ts

@@ -930,7 +930,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
         <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_gl.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
         <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_he.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_hr.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
         <translation>Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_hu.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
         <translation>Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a rendszerfiók.</translation>
     </message>

+ 7 - 7
translations/client_id.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -5562,7 +5562,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
         <source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tidak dapat menetapkan status. Pastikan Anda terhubung dengan server.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="156"/>
@@ -6322,7 +6322,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jangan diganggu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
@@ -6488,12 +6488,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="72"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jangan diganggu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="90"/>
         <source>Mute all notifications</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bisukan semua notifikasi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
@@ -6536,7 +6536,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/UserStatusSelectorDialog.qml" line="9"/>
         <source>Set account status</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tetapkan status akun</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7180,7 +7180,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
         <source>Do not disturb</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Jangan diganggu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>

+ 1 - 1
translations/client_is.ts

@@ -933,7 +933,7 @@ gagnageymslur: </translation>
         <translation>Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_it.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ja.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>%1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ko.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>%1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_lt_LT.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Įvyko klaida,  nepavyko pasiekti konfigūracijos failo, esančio% 1. Įsitikinkite, kad Jūs turite teisę pasiekti šį  failą.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_lv.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_mk.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_nb_NO.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_nl.ts

@@ -931,7 +931,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
         <translation>Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_oc.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pl.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
         <translation>Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że dostęp do pliku jest możliwy z Twojego konta systemowego.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pt.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_pt_BR.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
         <translation>Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. Certifique-se de que o arquivo pode ser acessado por sua conta do sistema.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ro.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</
         <translation>A apărut o eroare în accesarea fișierului de configurare la %1. Vă rugăm să vă asigurați că fișierul poate fi accesat de către acest utilizator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_ru.ts

@@ -931,7 +931,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sc.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</
         <translation>Ddoe at àpidu un&apos;errore intrende a s&apos;archìviu de cunfiguratzione su %1. Segura·ti chi a s&apos;archìviu si potzat intrare dae s&apos;utèntzia tua.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sk.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
         <translation>Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sl.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
         <translation>Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sr.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_sv.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_th.ts

@@ -927,7 +927,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_tr.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
         <translation>%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen sistem hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_uk.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_zh_CN.ts

@@ -928,7 +928,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_zh_HK.ts

@@ -933,7 +933,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被用戶存取</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>存取 %1 的配置檔案時出錯。請確保您的系統帳戶可以存取該檔案。</translation>
     </message>

+ 1 - 1
translations/client_zh_TW.ts

@@ -932,7 +932,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
         <translation>存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的使用者可以存取該檔案。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
         <source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
         <translation>存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的系統帳號可以存取該檔案。</translation>
     </message>