Explorar el Código

Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Nextcloud bot hace 2 años
padre
commit
d4041fb612
Se han modificado 3 ficheros con 15 adiciones y 15 borrados
  1. 2 2
      translations/client_es.ts
  2. 11 11
      translations/client_gl.ts
  3. 2 2
      translations/client_tr.ts

+ 2 - 2
translations/client_es.ts

@@ -699,7 +699,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
         <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
@@ -810,7 +810,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
         <source>Redirect detected</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Redirección detectada</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>

+ 11 - 11
translations/client_gl.ts

@@ -385,7 +385,7 @@ Deberíase tentar importar unha conta?</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
         <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
-        <translation>Os cartafoles non seleccionados van seren &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
+        <translation>Os cartafoles non seleccionados van sere &lt;b&gt;retirados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
@@ -958,7 +958,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
         <source>Authentication Required</source>
-        <translation>É necesario autenticarse</translation>
+        <translation>Precisase autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
@@ -991,7 +991,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation>Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1</translation>
+        <translation>Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
@@ -1892,7 +1892,7 @@ Se isto foi un accidente e decide manter os seus ficheiros, volveranse sincroniz
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="415"/>
         <source>An old sync journal &quot;%1&quot; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
-        <translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel eliminalo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
+        <translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
@@ -2508,7 +2508,7 @@ Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as anovacións e qu
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="798"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation>É necesario un contrasinal para compartir</translation>
+        <translation>Precisase un contrasinal para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="799"/>
@@ -3433,7 +3433,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
     <message>
         <location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="23"/>
         <source>Password for share required</source>
-        <translation>É necesario un contrasinal para compartir</translation>
+        <translation>Precisase un contrasinal para compartir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/passwordinputdialog.ui" line="35"/>
@@ -3726,7 +3726,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
     <message>
         <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="308"/>
         <source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
-        <translation>Un ficheiro ou cartafol foi eliminado dunha compartición só de lectura, pero fallou a restauración: %1</translation>
+        <translation>Un ficheiro ou cartafol foi retirado dunha compartición só de lectura, pero fallou a restauración: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3928,7 +3928,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="386"/>
         <source>File Removed (start upload) %1</source>
-        <translation>Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1</translation>
+        <translation>Ficheiro retirado (iniciar o envío) %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="412"/>
@@ -4022,7 +4022,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>O proxy necesita autenticación</translation>
+        <translation>O proxy precisa autenticación</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@@ -5555,7 +5555,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="91"/>
         <source>Password required for new share</source>
-        <translation>É necesario un contrasinal para a nova compartición</translation>
+        <translation>Precisase un contrasinal para a nova compartición</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="118"/>
@@ -6000,7 +6000,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/main.cpp" line="46"/>
         <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
-        <translation>%1 necesita dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga  &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
+        <translation>%1 precisa dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga  &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

+ 2 - 2
translations/client_tr.ts

@@ -698,7 +698,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
         <source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
-        <translation>Sunucu %1 şu anda yeniden yönlendiriliyor veya bağlantınız bir kısıtlama portalı arkasında </translation>
+        <translation>%1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
@@ -809,7 +809,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
         <source>Redirect detected</source>
-        <translation>Yönlendirme saptandı</translation>
+        <translation>Yönlendirme algılandı</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>