Forráskód Böngészése

[tx-robot] updated from transifex

Jenkins for ownCloud 8 éve
szülő
commit
f89676d4bb
3 módosított fájl, 13 hozzáadás és 10 törlés
  1. 3 0
      mirall.desktop.in
  2. 7 7
      translations/client_es.ts
  3. 3 3
      translations/client_fa.ts

+ 3 - 0
mirall.desktop.in

@@ -134,6 +134,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
 # Translations
 
 
+# Translations
+
+
 # Translations
 Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
 GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

+ 7 - 7
translations/client_es.ts

@@ -283,7 +283,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
         <source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
-        <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos:</translation>
+        <translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenamiento externo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="834"/>
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
-        <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes externos</translation>
+        <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
@@ -3462,7 +3462,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="315"/>
         <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obtener más información, visita&lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Versión %1. Para obtener más información, visita &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
@@ -3643,7 +3643,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
         <source>Unpause all folders</source>
-        <translation>Despausar todas las carpetas</translation>
+        <translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@@ -3653,12 +3653,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
         <source>Unpause all synchronization</source>
-        <translation>Despausar todas las sincronizaciones</translation>
+        <translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
         <source>Unpause synchronization</source>
-        <translation>Despausar la sincronización</translation>
+        <translation>Reanudar la sincronización</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
@@ -3782,7 +3782,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
         <source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
-        <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenes e&amp;xternos</translation>
+        <translation>Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento e&amp;xterno</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>

+ 3 - 3
translations/client_fa.ts

@@ -2653,7 +2653,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
         <source>&amp;Create new</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ایجاد جدید</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
@@ -2689,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="299"/>
         <source>P&amp;assword protect</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>رمز عبور محافظت می شود</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
@@ -2775,7 +2775,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="457"/>
         <source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>اشتراک عمومی نیازمند رمز عبور است</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="475"/>