|
|
@@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="237"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="241"/>
|
|
|
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
|
|
<translation><p>Podrobno sporočilo o napaki je<br/><tt>%1</tt></p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="239"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="243"/>
|
|
|
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
|
|
<translation><p>Prosimo, če preverite vaše nastavitve s klikom na ikono v sistemski vrstici</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="341"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="345"/>
|
|
|
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
|
|
<translation>Usklajevanje se je začelo za naslednje število map: %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="393"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="397"/>
|
|
|
<source>Open status...</source>
|
|
|
<translation>Odpri stanje...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="395"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="399"/>
|
|
|
<source>Add folder...</source>
|
|
|
<translation>Dodaj mapo...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="397"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="401"/>
|
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
|
<translation>Nastavi...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="399"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="403"/>
|
|
|
<source>Configure proxy...</source>
|
|
|
<translation>Nastavi proxy...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="403"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="407"/>
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
<translation>Končaj</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -343,211 +343,213 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="220"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="224"/>
|
|
|
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 neujemanje strežnika</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="221"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="225"/>
|
|
|
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="236"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source><p>The %1 at %2 could not be reached.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>%1 na %2 ni dosegljiv.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="241"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
|
|
|
<source>%1 Connection Failed</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 Povezava je spodletela</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="263"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
|
|
|
<source>Too many user attempts to enter password.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Preveč poskusov vnosa gesla.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="281"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
|
|
|
<source>Credentials</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Poverila</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="275"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="279"/>
|
|
|
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Napaka: Gesla ne morem pridobiti!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="277"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="281"/>
|
|
|
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="311"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="315"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="324"/>
|
|
|
<source>No %1 Connection</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ni %1 povezave</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="312"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="316"/>
|
|
|
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
|
|
|
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="340"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="344"/>
|
|
|
<source>%1 Sync Started</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 Usklajevenje se je začelo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="391"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="395"/>
|
|
|
<source>Open %1 in browser...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Odpri %1 v brskalniku ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="401"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="405"/>
|
|
|
<source>About...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>O ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="457"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="461"/>
|
|
|
<source>Open %1 folder</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Odpri %1 mapo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="470"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="474"/>
|
|
|
<source>Managed Folders:</source>
|
|
|
<translation>Upravljane mape:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="704"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="708"/>
|
|
|
<source>About %1</source>
|
|
|
<translation>O %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="705"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="709"/>
|
|
|
<source>%1 client, version %2
|
|
|
|
|
|
Copyright 2012, the ownCloud developers.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 odjemalec, različica %2
|
|
|
+
|
|
|
+Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="716"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="720"/>
|
|
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
|
|
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="717"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="721"/>
|
|
|
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
|
|
<translation>Ali res želite odstraniti naloženo mapo <i>%1</i>?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="751"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="755"/>
|
|
|
<source>Undefined Folder State</source>
|
|
|
<translation>Nedoločeno stanje mape</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="754"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="758"/>
|
|
|
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
|
|
<translation>Čakanje na začetek usklajevanja mape.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="757"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="761"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
|
|
|
<source>Sync is running.</source>
|
|
|
<translation>Usklajevanje se izvaja.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="760"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="932"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="764"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="936"/>
|
|
|
<source>Last Sync was successful.</source>
|
|
|
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="763"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="938"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="767"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="942"/>
|
|
|
<source>Syncing Error.</source>
|
|
|
<translation>Napaka pri usklajevanju.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="766"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="944"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="770"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="948"/>
|
|
|
<source>Setup Error.</source>
|
|
|
<translation>Napaka nastavitev.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="769"/>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="947"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="773"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="951"/>
|
|
|
<source>Undefined Error State.</source>
|
|
|
<translation>Nedoločeno stanje napake.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="773"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="777"/>
|
|
|
<source>Folder information</source>
|
|
|
<translation>Podrobnosti mape</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="788"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="792"/>
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
<translation>Neznano</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="790"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
|
|
|
<source>Changed files:
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Spremenjene datoteke:
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="792"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="796"/>
|
|
|
<source>Added files:
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Dodane datoteke:
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="798"/>
|
|
|
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Nove datoteke na strežniku ali lokalno izbrisane datoteke:
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="820"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="824"/>
|
|
|
<source>Sync Running</source>
|
|
|
<translation>Usklajevanje se izvaja</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="821"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="825"/>
|
|
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
|
|
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="920"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="924"/>
|
|
|
<source>Undefined State.</source>
|
|
|
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="923"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
|
|
|
<source>Waits to start syncing.</source>
|
|
|
<translation>Čakam na začetek usklajevanja.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="952"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
|
|
|
<source> (Sync is paused)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>(Usklajevanje je začasno prekinjeno)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sync is paused.</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="969"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="973"/>
|
|
|
<source>No sync folders configured.</source>
|
|
|
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -635,7 +637,7 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="268"/>
|
|
|
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Vtičnik %1 za csync ni bilo mogoče naložiti.<br/>Prosimo, če preverite vašo namestitev!</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="312"/>
|
|
|
@@ -669,7 +671,7 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="347"/>
|
|
|
<source>File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Izmenjava datotek z ownCloud je spodletela. Usklajevanje je bilo zaustavljeno.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>CSync propagate failed.</source>
|
|
|
@@ -679,7 +681,7 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="381"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="363"/>
|
|
|
<source>mydomain.org</source>
|
|
|
<translation>mojadomena.si</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -689,17 +691,17 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="99"/>
|
|
|
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="102"/>
|
|
|
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 bi morala biti mapa, vendar ni tako.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="105"/>
|
|
|
<source>%1 is not readable.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 ni berljiva.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -773,17 +775,17 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
|
|
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mapa ni na voljo na vaši %1.<br/>Kliknite, da jo ustvarite.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
|
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mapa je bila uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Mape na %1 ni bilo mogoče ustvariti.<br/>Prosimo, če ročno preverite.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="260"/>
|
|
|
@@ -793,17 +795,17 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="315"/>
|
|
|
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>na vaš <a href="%1">%2</a> (različica %3)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
|
|
<source>no configured %1 found!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>nastavljenega %1 strežnika ni mogoče najti!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="327"/>
|
|
|
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>%1 ni dosegljiv:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
|
|
@@ -885,55 +887,44 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="291"/>
|
|
|
<source>john</source>
|
|
|
- <translation>janez</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="292"/>
|
|
|
<source>secret</source>
|
|
|
- <translation>skrivnost</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="337"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="321"/>
|
|
|
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
|
|
<translation>ftp.mojadomena.si</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="338"/>
|
|
|
<source>john</source>
|
|
|
- <translation>janez</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="339"/>
|
|
|
<source>secret</source>
|
|
|
- <translation>skrivnost</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="80"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="79"/>
|
|
|
<source>Create the %1 Connection</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="81"/>
|
|
|
- <source>Enter Server Name and Credentials</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ustvari %1 povezavo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="103"/>
|
|
|
<source>john</source>
|
|
|
- <translation>janez</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="104"/>
|
|
|
<source>secret</source>
|
|
|
- <translation>skrivnost</translation>
|
|
|
+ <translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -958,17 +949,17 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="130"/>
|
|
|
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Poskušam se povezati z %1 na %2 ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="164"/>
|
|
|
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green">Uspešno povezano z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="176"/>
|
|
|
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="red">Napaka pri povezavi z %1!</font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="178"/>
|
|
|
@@ -991,12 +982,12 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
|
|
|
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="red">Namestitev %1 je spodletela!</font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
|
|
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><font color="green">Namestitev %1 je bila uspešna!</font></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
|
|
|
@@ -1023,7 +1014,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
|
|
|
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ustvarjanje mape je povzročilo HTTP napako %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="448"/>
|
|
|
@@ -1033,12 +1024,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
|
|
<source>Succesfully connected to %1!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Uspešno povezan na %1!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
|
|
|
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Povezavo z %1 ni bilo mogoče vzpostaviti. Prosimo, če poskusite znova.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
|
|
@@ -1110,17 +1101,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
|
|
|
<source>Welcome to %1</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Dobrodošli na %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="61"/>
|
|
|
- <source>Set up your server connection</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
- </message>
|
|
|
- <message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="69"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="68"/>
|
|
|
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 hosting provider.</p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Za povezavo z vašim %1 strežnikom, morate vpisati naslov strežnika in vaša poverila.</p><p>Skozi postopek vas bo vodil ta čarovnik.<p><p>Če zahtevanih informacij nimate, se obrnite na vašega %1 ponudnika.</p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1130,15 +1116,15 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="462"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="444"/>
|
|
|
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Čestitamo! Vaš <a href="%1" title="%1">nov %2</a> sedaj deluje!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
- <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="236"/>
|
|
|
+ <location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="227"/>
|
|
|
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
|
|
<translation>http://owncloud.mojadomena.si</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
@@ -1183,7 +1169,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="154"/>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
|
|
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>&lt;ni podano&gt;</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
|
|
@@ -1206,12 +1192,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="165"/>
|
|
|
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
|
|
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
|
|
@@ -1244,27 +1230,27 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="473"/>
|
|
|
<source>Checking %1 connection...</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Preverjam %1 povezavo ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="478"/>
|
|
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="501"/>
|
|
|
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Povezan na <a href="%1">%1</a> kot <i>%2</i>.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="503"/>
|
|
|
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Različica: %1 (%2)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="519"/>
|
|
|
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Ne morem se povezati z %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
|
|
@@ -1329,7 +1315,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
|
|
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation><p>Nova različica %1 odjemalca je na voljo.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
|
|
@@ -1362,12 +1348,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti.</translation>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="75"/>
|
|
|
<source>Password Required</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Geslo je zahtevano</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="76"/>
|
|
|
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Prosimo, če vnesete vaše %1 geslo:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
@@ -1741,7 +1727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
|
|
|
<source>Configure Proxies</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Nastavi proxije</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
|
|
|
@@ -1794,7 +1780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
|
|
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
|
|
- <translation type="unfinished"/>
|
|
|
+ <translation>Vseeno zaupaj certifikatu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|